using/windows.po: remplace des guillemets par des guillemets français #1368
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
La trad est pas top dans ce fichier mais le texte original fait vraiment n'importe quoi aussi (beaucoup de guillemets anglais travers sans logique/raisons claires + utilisation de terme technique à ne pas traduire comme texte, comme application data de Windows utilisé de manière transparente et interchangeablement pour désigner le dossier et les données d'application).
Du coup j'ai pas remplacé partout, juste là où le remplacement était évident, pour le reste faudrait refaire une passe (mais ça sera pas évident)
EDIT: Ah, et MacOS m'a aussi remplacé la quote anglaise utilisée comme apostrophe par un vrai apostrophe littéraire, sans que je lui demande. En vrai, ça se voit au rendu html, et c'est vraiment plus beau.