-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 262
WIP: Translation of library/dataclasses.po (#306) #322
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -52,6 +52,7 @@ métacaractère | |
métacaractères | ||
métaclasse | ||
métaclasses | ||
muabilité | ||
muable | ||
muables | ||
namespace | ||
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,21 +6,22 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.7\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n" | ||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 10:47+0200\n" | ||
"Last-Translator: Romain Dorgueil <romain@dorgueil.net>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:2 | ||
msgid ":mod:`dataclasses` --- Data Classes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`dataclasses` --- Classes de Données" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:10 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dataclasses.py`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dataclasses.py`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:14 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -29,32 +30,44 @@ msgid "" | |
"`__repr__` to user-defined classes. It was originally described in :pep:" | ||
"`557`." | ||
msgstr "" | ||
"Ce module fournit un décorateur et des fonctions pour générer " | ||
"automatiquement les :term:`méthodes spéciales <special method>` comme :meth:" | ||
"`__init__` et :meth:`__repr__` dans les *Classes de Données* définies par " | ||
"l’utilisateur. Ces classes ont été décrites dans la :pep:`557`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:19 | ||
msgid "" | ||
"The member variables to use in these generated methods are defined using :" | ||
"pep:`526` type annotations. For example this code::" | ||
msgstr "" | ||
"Les variables membres à utiliser dans ces méthodes générées sont définies en " | ||
"utilisant les annotations de type :pep:`526`. Par exemple, ce code ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:32 | ||
msgid "Will add, among other things, a :meth:`__init__` that looks like::" | ||
msgstr "" | ||
"Ajoute, entre autres choses, une méthode :meth:`__init__` qui ressemble à ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:39 | ||
msgid "" | ||
"Note that this method is automatically added to the class: it is not " | ||
"directly specified in the ``InventoryItem`` definition shown above." | ||
msgstr "" | ||
"Il est important de noter que cette méthode est ajoutée automatiquement dans " | ||
"la classe : elle n’est pas à écrire dans la définition de ``InventoryItem`` " | ||
"ci-dessus." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:45 | ||
msgid "Module-level decorators, classes, and functions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Décorateurs, classes et fonctions au niveau du module" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:49 | ||
msgid "" | ||
"This function is a :term:`decorator` that is used to add generated :term:" | ||
"`special method`\\s to classes, as described below." | ||
msgstr "" | ||
"Cette fonction est un :term:`décorateur` qui est utilisé pour ajouter les :" | ||
"term:`méthodes spéciales <special method>` générées aux classes, comme décrit ci-dessous." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:52 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -63,12 +76,19 @@ msgid "" | |
"exceptions described below, nothing in :func:`dataclass` examines the type " | ||
"specified in the variable annotation." | ||
msgstr "" | ||
"Le décorateur :func:`dataclass` examine la classe pour trouver des ``champs``" | ||
"\\s. Un ``champ`` est défini comme une variable de classe qui possède une " | ||
"annotation de type. À deux exceptions près décrites plus bas, il n’y a rien " | ||
"dans :func:`dataclass` qui examine le type spécifié dans l’annotation de " | ||
"variable." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:58 | ||
msgid "" | ||
"The order of the fields in all of the generated methods is the order in " | ||
"which they appear in the class definition." | ||
msgstr "" | ||
"L’ordre des paramètres des méthodes générées est celui d’apparition des " | ||
"champs dans la définition de la classe." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:61 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -77,27 +97,39 @@ msgid "" | |
"class, the behavior depends on the parameter, as documented below. The " | ||
"decorator returns the same class that is called on; no new class is created." | ||
msgstr "" | ||
"Le décorateur :func:`dataclass` ajoute diverses méthodes « spéciales » à la " | ||
"classe, décrites ci-après. Si l’une des méthodes ajoutées existe déjà dans " | ||
"la classe, le comportement dépend des paramètres, comme documenté ci-" | ||
"dessous. Le décorateur renvoie la classe sur laquelle il est appelé ; il n’y " | ||
"a pas de nouvelle classe créée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:67 | ||
msgid "" | ||
"If :func:`dataclass` is used just as a simple decorator with no parameters, " | ||
"it acts as if it has the default values documented in this signature. That " | ||
"is, these three uses of :func:`dataclass` are equivalent::" | ||
msgstr "" | ||
"Si :func:`dataclass` est utilisé comme simple décorateur sans paramètres, il " | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. s/utilisé/utilisée/ (c'est une fonction) |
||
"se comporte comme si on l’avait appelé avec les valeurs par défaut présentes " | ||
"en signature. Ainsi, les trois usages suivants de :func:`dataclass` sont " | ||
"équivalents ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:84 | ||
msgid "The parameters to :func:`dataclass` are:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Les paramètres de :func:`dataclass` sont :" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:86 | ||
msgid "" | ||
"``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated." | ||
msgstr "" | ||
"``init``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` est générée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:89 | ||
msgid "" | ||
"If the class already defines :meth:`__init__`, this parameter is ignored." | ||
msgstr "" | ||
"Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__init__`, ce paramètre est " | ||
"ignoré." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:92 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -108,22 +140,36 @@ msgid "" | |
"example: ``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, " | ||
"quantity_on_hand=10)``." | ||
msgstr "" | ||
"``repr``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__repr__` sera générée. " | ||
"La chaîne de représentation comportera le nom de la classe et le nom ainsi " | ||
"que la représentation de chaque champ, suivant leur ordre de définition. " | ||
"Les champs marqués comme exclus (voir ``Field`` ci-dessous) de la " | ||
"représentation ne sont pas inclus. Par exemple : " | ||
"``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, quantity_on_hand=10)``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:99 | ||
msgid "" | ||
"If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored." | ||
msgstr "" | ||
"Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__repr__`, ce paramètre est " | ||
"ignoré." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:102 | ||
msgid "" | ||
"``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. " | ||
"This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in " | ||
"order. Both instances in the comparison must be of the identical type." | ||
msgstr "" | ||
"``eq``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` est générée. Cette " | ||
"méthode permet de comparer les instances de la classe comme s’il s’agissait " | ||
"d’un tuple de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans la " | ||
"comparaison doivent être de même type." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:107 | ||
msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored." | ||
msgstr "" | ||
"Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__eq__`, ce paramètre est " | ||
"ignoré." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:110 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -133,18 +179,29 @@ msgid "" | |
"instances in the comparison must be of the identical type. If ``order`` is " | ||
"true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is raised." | ||
msgstr "" | ||
"``order``: Si vrai (``False`` par défaut), les méthodes :meth:`__lt__`, :" | ||
"meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` sont générées. Elles " | ||
"permettent de comparer les instances de la classe en les considérant comme " | ||
"des tuples, dans l’ordre de définition des champs. Chaque instance dans la " | ||
"comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que ``eq`` " | ||
"est faux, une :exc:`ValueError` est levée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:117 | ||
msgid "" | ||
"If the class already defines any of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:" | ||
"`__gt__`, or :meth:`__ge__`, then :exc:`TypeError` is raised." | ||
msgstr "" | ||
"Si la classe définit déjà l’une des méthodes :meth:`__lt__`, :meth:" | ||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`, alors une :exc:`TypeError` est " | ||
"levée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:121 | ||
msgid "" | ||
"``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`__hash__` method is " | ||
"generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set." | ||
msgstr "" | ||
"``unsafe_hash``: Si ``False`` (par défaut), une méthode :meth:`__hash__` est " | ||
"générée et son comportement dépend des valeurs de ``eq`` et ``frozen``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:124 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -155,6 +212,13 @@ msgid "" | |
"existence and behavior of :meth:`__eq__`, and the values of the ``eq`` and " | ||
"``frozen`` flags in the :func:`dataclass` decorator." | ||
msgstr "" | ||
":meth:`__hash__` est utilisée par la fonction native :meth:`hash()`, ainsi " | ||
"que lorsqu’un objet est inséré dans une collection utilisant du hachage, tel " | ||
"qu’un dictionnaire ou un ensemble. Avoir une méthode :meth:`__hash__` " | ||
"implique que les instances de la classe sont immuables. La muabilité est une " | ||
"propriété complexe qui dépends des intentions du programmeur, de l’existence " | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. s/dépends/dépend/ |
||
"et du comportement de la méthode :meth:`__eq__`, et des valeurs des options " | ||
"``eq`` et ``frozen`` dans l’appel au décorateur :func:`dataclass`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:131 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -164,6 +228,12 @@ msgid "" | |
"attribute ``__hash__ = None`` has a specific meaning to Python, as described " | ||
"in the :meth:`__hash__` documentation." | ||
msgstr "" | ||
"Par défaut, :func:`dataclass` n’ajoute pas de méthode implicite :meth:" | ||
"`__hash__`, sauf s’il n’existe aucun risque sous-jacent. Il n’ajoute ou ne " | ||
"modifie pas non plus la méthode :meth:`__hash__` si elle a est définie " | ||
"explicitement. Définir l’attribut de classe ``__hash__ = None`` a une " | ||
"signification particulière en Python, comme précisé dans la documentation " | ||
"de :meth:`__hash__`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:137 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -174,6 +244,13 @@ msgid "" | |
"class is logically immutable but can nonetheless be mutated. This is a " | ||
"specialized use case and should be considered carefully." | ||
msgstr "" | ||
"Si :meth:`__hash__` n’est pas défini explicitement, ou s’il a pour valeur " | ||
"``None``, alors :func:`dataclass` *peut* ajouter une méthode :meth:" | ||
"`__hash__` implicite. Bien que ce ne soit pas recommandé,, vous pouvez " | ||
"forcer :func:`dataclass` à créer une méthode :meth:`__hash__` en utilisant " | ||
"``unsafe_hash=True``. Cela pourrait être nécessaire si votre classe est " | ||
"logiquement immuable mais qu’une mutation est tout de même possible. C’est " | ||
"un cas très particulier qui doit être considéré avec la plus grande prudence." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:144 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -182,6 +259,10 @@ msgid "" | |
"in your dataclass and set ``unsafe_hash=True``; this will result in a :exc:" | ||
"`TypeError`." | ||
msgstr "" | ||
"Ce sont les règles autour de la création implicite de la méthode :meth:" | ||
"`__hash__`. Il faut noter que vous ne pouvez pas avoir à la fois une " | ||
"méthode :meth:`__hash__` explicite dans votre *dataclass* et définir " | ||
"``unsafe_hash=True``; cela lèvera une :exc:`TypeError`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:149 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -193,6 +274,14 @@ msgid "" | |
"superclass will be used (if the superclass is :class:`object`, this means it " | ||
"will fall back to id-based hashing)." | ||
msgstr "" | ||
"Si ``eq`` et ``frozen`` sont tous deux vrais, :func:`dataclass` génère par " | ||
"défaut une méthode :meth:`__hash__` pour vous. Si ``eq`` est vrai mais que " | ||
"``frozen`` est faux, :meth:`__hash__` est prends la valeur ``None``, " | ||
"marquant la classe comme non-hachable (et c’est le cas, puisqu’elle est " | ||
"modifiable). Si ``eq`` est faux, la méthode :meth:`__hash__` est laissée " | ||
"intacte, ce qui veut dire que la méthode :meth:`__hash__` de la classe " | ||
"parente sera utilisée (si la classe parente est :class:`object`, le " | ||
"comportement est un hachage basé sur les id)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:157 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -201,25 +290,38 @@ msgid "" | |
"`__setattr__` or :meth:`__delattr__` is defined in the class, then :exc:" | ||
"`TypeError` is raised. See the discussion below." | ||
msgstr "" | ||
"``frozen``: Si vrai (faux par défaut), assigner une valeur à un champ lèvera " | ||
"une exception. Cela simule le comportement des instances figées en lecture " | ||
"seule. Si la méthode :meth:`__setattr__` ou :meth:`__delattr__` est définie " | ||
"sur la classe, alors une :exc:`TypeError` est levée. Voir la discussion ci-" | ||
"dessous." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:162 | ||
msgid "" | ||
"``field``\\s may optionally specify a default value, using normal Python " | ||
"syntax::" | ||
msgstr "" | ||
"Les ``field``\\s peuvent éventuellement spécifier une valeur par défaut, en " | ||
"utilisant la syntaxe Python normale ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:170 | ||
msgid "" | ||
"In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:" | ||
"`__init__` method, which will be defined as::" | ||
msgstr "" | ||
"Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` sont tous deux inclus dans la signature de " | ||
"la méthode générée :meth:`__init__`, qui est définie comme suit ::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:175 | ||
msgid "" | ||
":exc:`TypeError` will be raised if a field without a default value follows a " | ||
"field with a default value. This is true either when this occurs in a " | ||
"single class, or as a result of class inheritance." | ||
msgstr "" | ||
"Une :exc:`TypeError` est levée si un champ sans valeur par défaut est défini " | ||
"après un champ avec une valeur par défaut. C’est le cas que ce soit dans " | ||
"une seule classe, mais également si c’est le résultat d’un héritage de " | ||
"classes." | ||
|
||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:181 | ||
msgid "" | ||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
s/ressemble à/est de la forme/ ?