Skip to content

tutorial/modules TR translation #179

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 11 commits into from
Mar 1, 2024
Next Next commit
tutorial/introduction.po translation
  • Loading branch information
yunusolcar committed Feb 27, 2024
commit edbb7c3a9103d625f52ac05e8a242fb24702989d
20 changes: 15 additions & 5 deletions tutorial/introduction.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:22+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: tutorial/introduction.rst:5
msgid "An Informal Introduction to Python"
Expand Down Expand Up @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""

#: tutorial/introduction.rst:142
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Metin"

#: tutorial/introduction.rst:144
msgid ""
Expand All @@ -201,12 +201,20 @@ msgid ""
"\"``Yay! :)``\". They can be enclosed in single quotes (``'...'``) or double "
"quotes (``\"...\"``) with the same result [#]_."
msgstr ""
"Python sayıların yanı sıra metinleri de (\"string\" olarak adlandırılan :"
"class:`str` türü ile temsil edilir) işleyebilir. Bu karakterleri \"``!``\", "
"kelimeleri \"``tavşan``\", isimleri \"``Paris``\", cümleleri \"``Arkanı "
"kolla.``\", vb. içerir. \"``Yay! :)``\". Tek tırnak (``'...'``) veya çift "
"tırnak (``\"...\"``) içine alınabilirler ve aynı sonucu verirler [#]_."

#: tutorial/introduction.rst:157
msgid ""
"To quote a quote, we need to \"escape\" it, by preceding it with ``\\``. "
"Alternatively, we can use the other type of quotation marks::"
msgstr ""
"Bir alıntıyı alıntılamak için, önüne ``\\`` koyarak \"kaçmamız\"(escape) "
"gerekir. Alternatif olarak, diğer tırnak işareti türlerini de "
"kullanabiliriz::"

#: tutorial/introduction.rst:171
msgid ""
Expand All @@ -215,6 +223,9 @@ msgid ""
"omitting the enclosing quotes and by printing escaped and special "
"characters::"
msgstr ""
"Python kabuğunda(shell), string tanımı ve çıktı stringi farklı görünebilir. "
"func:`print` fonksiyonu, tırnak işaretlerini atlayarak ve kaçan ve özel "
"karakterleri yazdırarak daha okunabilir bir çıktı üretir::"

#: tutorial/introduction.rst:182
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -531,7 +542,6 @@ msgid "First Steps Towards Programming"
msgstr "Programlamaya Doğru İlk Adımlar"

#: tutorial/introduction.rst:481
#, fuzzy
msgid ""
"Of course, we can use Python for more complicated tasks than adding two and "
"two together. For instance, we can write an initial sub-sequence of the "
Expand Down Expand Up @@ -656,7 +666,7 @@ msgstr ""

#: tutorial/introduction.rst:21
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "yorum"

#~ msgid "Strings"
#~ msgstr "Dizeler"
Expand Down