-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 214
Translate faq/design.po #304
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
…definitions-and-calls
…onality-e-g-list-index-but-functions-for-other-e-g-len-list
…st-or-tuple-method
…r-instead-of-relying-on-an-os-specific-thread-implementation
…-some-other-language
…garbage-collection-scheme
…r-attribute-assignments
…f-class-statements
Co-authored-by: Ezio Melotti <ezio.melotti@gmail.com>
Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>
Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>
Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>
Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>
哈囉,https 那段還是沒有改好喔! 麻煩再修改一下,謝謝! |
先來跪一下XD 通常我是不希望各位在翻譯的時候還需要改動到原文,預期原文的變動都由每天觸發的 github action 發現並發出 PR、由我 review 並且修掉 fuzzy entry 再 merge,但最近我工作太忙所以最近一個月的 CPython 文件改動 (#302) 我還找不到時間好好 review ,抱歉稍微卡到了翻譯流程🙏🏽 |
Format 的部分沒有問題了, 另外有個格式小建議: |
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM 辛苦了!
* Translate faq/design.html#why-does-python-use-indentation-for-grouping-of-statements * Translate faq/design.html#why-are-floating-point-calculations-so-inaccurate * Translate faq/design.html#why-are-python-strings-immutable * Translate faq/design.html#why-must-self-be-used-explicitly-in-method-definitions-and-calls * Translate faq/design.html#why-can-t-i-use-an-assignment-in-an-expression * Translate faq/design.html#why-does-python-use-methods-for-some-functionality-e-g-list-index-but-functions-for-other-e-g-len-list * Translate faq/design.html#why-is-join-a-string-method-instead-of-a-list-or-tuple-method * Translate faq/design.html#how-fast-are-exceptions * Translate faq/design.html#why-isn-t-there-a-switch-or-case-statement-in-python * Translate faq/design.html#can-t-you-emulate-threads-in-the-interpreter-instead-of-relying-on-an-os-specific-thread-implementation * Translate faq/design.html#why-can-t-lambda-expressions-contain-statements * Translate faq/design.html#can-python-be-compiled-to-machine-code-c-or-some-other-language * Translate faq/design.html#how-does-python-manage-memory * Translate faq/design.html#why-doesn-t-cpython-use-a-more-traditional-garbage-collection-scheme * Translate faq/design.html#why-isn-t-all-memory-freed-when-cpython-exits * Translate faq/design.html#why-are-there-separate-tuple-and-list-data-types * Translate faq/design.html#how-are-lists-implemented-in-cpython * Translate faq/design.html#how-are-dictionaries-implemented-in-cpython * Translate faq/design.html#why-must-dictionary-keys-be-immutable * Translate faq/design.html#why-doesn-t-list-sort-return-the-sorted-list * Translate faq/design.html#how-do-you-specify-and-enforce-an-interface-spec-in-python * Translate faq/design.html#why-is-there-no-goto * Translate faq/design.html#why-can-t-raw-strings-r-strings-end-with-a-backslash * Translate faq/design.html#why-doesn-t-python-have-a-with-statement-for-attribute-assignments * Translate faq/design.html#why-don-t-generators-support-the-with-statement * Translate faq/design.html#why-are-colons-required-for-the-if-while-def-class-statements * Translate faq/design.html#why-does-python-allow-commas-at-the-end-of-lists-and-tuples * fix: missing colon * fix: add a space between plus sign Co-authored-by: Ezio Melotti <ezio.melotti@gmail.com> * fix: typo and glossary * fix: glossary * fix: use 問答集 instead of 問題 for FAQ Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com> * fix: use 疊代 instead of 迭代 * fix: reserve English name Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com> * fix: wrong original content (http -> https) Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com> * fix: wrong original content (http -> https) Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com> * fix: compile error due to lack of spaces * fix: space besides left parentheses Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com> * fix: space besides left parentheses Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com> * fix: original content * fix: extra line break Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: translate begin/end Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: use parentheses to replace dash Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: use comma Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: 表現 -> 行為 Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: use " to represent string Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: redundant original content Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: redundant original content Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> * fix: 值組 -> 元組 and use singular noun in translation * fix: add original content for 字串文本 * fix: redundant original content * fix: 上下文 -> 情境 * fix: move the original content of 字串文本 to its first occurence Co-authored-by: Ezio Melotti <ezio.melotti@gmail.com> Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com> Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
Translation for faq/design.html
#303