-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 214
feat: update content from meetup march 2024 #853
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
* 更新 library/logging.rst:53 * 修正library/logging.rst:53翻譯內容,格式化改為格式器
* feat: update logging.po with translated text * Fix translation in logging constructor * Update library/logging.po change word Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> --------- Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
* add i18n for logging * update 。 reviewer suggection for logging
* 更新 library/logging.rst:53 * 修正library/logging.rst:53翻譯內容,格式化改為格式器
* feat: update logging.po with translated text * Fix translation in logging constructor * Update library/logging.po change word Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com> --------- Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
* add i18n for logging * update 。 reviewer suggection for logging
中文標點符號 與 特殊符號 中間不用增加空格 Co-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>
翻譯positional-only Co-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>
Update string.po translation
* work on logging.po * change 參數被解釋 -> 引數被直譯 * add 隔行 * 修正為:在此記錄器上記錄一條層級為
* working on logging * Update logging.po * Update library/logging.po Co-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com> * Update library/logging.po Co-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
reviewed~
library/logging.po
Outdated
|
||
#: ../../library/logging.rst:41 | ||
msgid "" | ||
"The module provides a lot of functionality and flexibility. If you are " | ||
"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to view the " | ||
"tutorials (**see the links above and on the right**)." | ||
msgstr "" | ||
"這個模組提供了很多的功能性以及彈性。如果你對於 logging 不熟悉,熟悉他最好的方" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
nit:
"這個模組提供了很多的功能性以及彈性。如果你對於 logging 不熟悉,熟悉他最好的方" | |
"這個模組提供了很多的功能性以及彈性。如果你對於 logging 不熟悉,熟悉它最好的方" |
library/logging.po
Outdated
@@ -135,6 +137,9 @@ msgid "" | |||
"ancestor loggers' handlers - neither the level nor filters of the ancestor " | |||
"loggers in question are considered." | |||
msgstr "" | |||
"如果此屬性評估為 true,則在此 logger 發生的事件會被傳到更高階(上代)loggers" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
logged 是記錄
吧
"如果此屬性評估為 true,則在此 logger 發生的事件會被傳到更高階(上代)loggers" | |
"如果此屬性評估為 true,則在此 logger 被記錄的事件會被傳到更高階(上代)loggers" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
然後 handler 在 官方術語表 翻成處理函式
library/logging.po
Outdated
@@ -135,6 +137,9 @@ msgid "" | |||
"ancestor loggers' handlers - neither the level nor filters of the ancestor " | |||
"loggers in question are considered." | |||
msgstr "" | |||
"如果此屬性評估為 true,則在此 logger 發生的事件會被傳到更高階(上代)loggers" | |||
" 的處理器和所有附加在此 logger 的任何處理器。訊息會直接傳到上代 loggers 的" | |||
"處理器 - 在問題中上代 loggers 的層級不會被考慮。" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
filters 的翻譯不見了
library/logging.po
Outdated
@@ -187,6 +192,9 @@ msgid "" | |||
"delegation to the parent when the logger is a non-root logger). Note that " | |||
"the root logger is created with level :const:`WARNING`." | |||
msgstr "" | |||
"當一個日誌記錄器被建立時,記錄等級會被設定成 :const:`NOTSET` (當此日誌記錄器" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
logger 的上下文沒有統一~
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
level 應該是 層級
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我先翻譯成 日誌記錄器
library/logging.po
Outdated
@@ -392,6 +400,8 @@ msgid "" | |||
"Logs a message with level :const:`WARNING` on this logger. The arguments are " | |||
"interpreted as for :meth:`debug`." | |||
msgstr "" | |||
"在此記錄器上記錄一條層級為 :const:`WARNING` 的訊息。" | |||
"這些引數被直譯為 :meth:`debug`。" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
這邊的 as for 我看原文好像比較接近
"這些引數被直譯為 :meth:`debug`。" | |
"這些引數被直譯的方式與 :meth:`debug` 相同。" |
待討論~
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
這邊我也認同 Payon 的翻譯。
library/logging.po
Outdated
@@ -1139,7 +1149,7 @@ msgstr "" | |||
#: ../../library/logging.rst:917 ../../library/logging.rst:931 | |||
#: ../../library/logging.rst:959 ../../library/logging.rst:977 | |||
msgid "You shouldn't need to format this yourself." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "你不需要自己格式化它。" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
nit: shouldnt 本身包含 不應該/不該之意,這句我會想把這個意思放出來(勸阻看文件的別這樣做)
msgstr "你不需要自己格式化它。" | |
msgstr "你不應該需要自己格式化它。" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM~
No description provided.