fix: the translation of the scaffold #5443
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
scaffold 用做动词时,翻译为搭建更合适,而不是脚手架。
When scaffold is used as a verb, it is more appropriate to translate it to 搭建(similar to create) rather than 脚手架(scaffolding)。
脚手架(scaffolding)只是个名词,没有搭建的意思。
Scaffolding is just a noun, there is no meaning of 搭建(similar to create)
What kind of change does this PR introduce? (check at least one)
Does this PR introduce a breaking change? (check one)
Other information: