Skip to content

fix: the translation of the scaffold #5443

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
May 6, 2020
Merged

Conversation

zapzqc
Copy link
Contributor

@zapzqc zapzqc commented May 2, 2020

scaffold 用做动词时,翻译为搭建更合适,而不是脚手架。
When scaffold is used as a verb, it is more appropriate to translate it to 搭建(similar to create) rather than 脚手架(scaffolding)。
脚手架(scaffolding)只是个名词,没有搭建的意思。
Scaffolding is just a noun, there is no meaning of 搭建(similar to create)

What kind of change does this PR introduce? (check at least one)

  • Bugfix
  • Feature
  • Code style update
  • Refactor
  • Docs
  • Underlying tools
  • Other, please describe:

Does this PR introduce a breaking change? (check one)

  • Yes
  • No

Other information:

scaffold 用做动词时,翻译为搭建更合适,而不是脚手架
When scaffold is used as a verb, it is more appropriate to translate it to 搭建 rather than 脚手架
@zapzqc zapzqc changed the title fix: the translation of scaffold fix: the translation of the scaffold May 4, 2020
Copy link
Member

@haoqunjiang haoqunjiang left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

👍 非常赞同对 scaffold 译法的修改

@haoqunjiang haoqunjiang merged commit ca24553 into vuejs:master May 6, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants