The Pilgrim's Progress
The Pilgrim's Progress | |
---|---|
Título orixinal | The Pilgrim’s Progress from this world, to That which is to come |
Autor/a | John Bunyan |
Orixe | Inglaterra |
Lingua | lingua inglesa |
Tema(s) | Alegoría |
Xénero(s) | alegoría e ciencia ficción |
Data de pub. | 1678 |
[ editar datos en Wikidata ] |
The Pilgrim's Progress, The Pilgrim's Progress from this World to That which is to come ou The Pilgrim - The Christian's Journey to the Celestial City, no seu orixinal en lingua inglesa[1] [2] traducido ao portugués como O Progresso do Peregrino;[3] O Peregrino – A Viagem do Cristão à Cidade Celestial;[4] e O Peregrino ou A Viagem do Christao à Cidade Celestial debaixo da forma de um sonho,[5] e ao castelán como El progreso del peregrino[6] é un libro alegórico cristián de 1678 escrito polo inglés John Bunyan. Considérase unha das obras máis significativas relacionadas coas prácticas teolóxicas e relixiosas da literatura inglesa. Foi traducido a máis de 200 idiomas e nunca estivo fóra de catálogo. Apareceu en holandés en 1681, en alemán en 1703 e en sueco en 1727. A primeira edición norteamericana publicouse en 1681. Tamén foi citada como a primeira novela escrita en inglés. Segundo o editor literario Robert McCrum, "Non hai ningún libro en inglés, salvo a Biblia, que coincida coa obra mestra de Bunyan para o alcance dos seus lectores, ou a súa influencia en escritores tan diversos como William Thackeray, Charlotte Brontë, Mark Twain, CS Lewis, John Steinbeck e mesmo Enid Blyton".[7]
Proceso de edición
[editar | editar a fonte]Bunyan comezou o seu traballo no cárcere do condado de Bedfordshire por incumprir a Lei de Conventos de 1664, que prohibía a celebración de servizos relixiosos fóra dos auspicios da Igrexa Anglicana. Os historiadores modernos cren que o libro comezou no segundo encarceramento máis curto de Bunyan durante seis meses en 1675,[8] porén, os estudosos contemporáneos cren que comezou durante o seu encarceramento inicial (1660–1672) pouco despois de escribir a súa autobiografía espiritual Grace Abounding to the Chief of Sinners (1666).
O texto en inglés consta de 108.260 palabras e está dividido en dúas partes, cada unha das cales se le como unha narración continua sen división de capítulos. A primeira parte foi rematada en 1677 e inscrita no Rexistro de Papelerías o 22 de decembro de 1677. Foi licenciado e inscrito no "Catálogo de Prazos" o 18 de febreiro de 1678, considerada a data da primeira publicación. Despois da primeira edición da primeira parte en 1678, apareceu en 1679 unha edición ampliada, con adicións escritas despois do lanzamento de Bunyan. A segunda parte apareceu en 1684. Houbo once edicións da primeira parte en vida de John Bunyan, publicadas en anos sucesivos de 1678 a 1685 e en 1688, e houbo dúas edicións da segunda parte, publicada en 1684 e 1686.
Argumento
[editar | editar a fonte]O mozo peregrino chamado simplemente Cristián (Christian), atormentado polo desexo de liberarse da pesada carga que leva ás costas, continúa a súa viaxe por un camiño estreito, indicado por un home chamado Evanxelista (Evangelist), polo que se chega á Cidade Celestial. Na narración, todos os personaxes e lugares cos que se atopa o peregrino levan nomes de estereotipos (como: Hipocrisía, Boa vontade, O señor intérprete, Desesperación xigante, A cidade da destrución, O castelo das dúbidas, etc.) dependendo dos seus estilos, características e personalidades.
Mentres, xorden varias adversidades, nas que padece diversos sufrimentos, chegando a perderse, ser torturado e case afogar. Malia todo, o protagonista permanece sempre sobrio, atopando auxilio no seu compañeiro de viaxe Fiel (Faithful), un seu concidadán. Máis tarde na trama, Faithful é executado polos infieis de Vanity Fair (Feira das Vaidades) que se opoñen á procura dos dous peregrinos. Con todo, Christian atopa outra compañeira, chamada Esperanza (Hope), que despois salva a súa vida, e seguen a dura viaxe até chegaren ao destino desexado.
A obra é unha alegoría contada coma se fose un soño, volvendo sempre extraer dos eventos narrados algunhas ensinanzas bíblicas , na liña das parábolas.
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ "Pilgrim’s Progress: Journey to the Celestial City". The God & Greater Britain Tour (en inglés). Arquivado dende o orixinal o 06 de febreiro de 2023. Consultado o 2023-02-06.
- ↑ "The Pilgrim’s Progress ; Summary, Legacy, & Facts". www.Britannica.com (en inglés). Consultado o 2023-02-06.
- ↑ Saldanha, Marcelo Ramos (2020). "O PROGRESSO DO PEREGRINO E A ÉTICA DA CONVERSÃO INDIVIDUALISTA". TEOLITERARIA - Revista de Literaturas e Teologias 10 (20): 318. ISSN 2236-9937.
- ↑ "Chapter 21: CAPÍTULO XVIII - A Viagem do Cristão à Cidade Celestial: O peregrino". zoboko.com. Arquivado dende o orixinal o 06 de febreiro de 2023. Consultado o 2023-02-06.
- ↑ Bunyan, John (1628-1688) (1916-01-01). O Peregrino ou A Viagem do Christao à Cidade Celestial debaixo da forma de um sonho.
- ↑ "El progreso del peregrino - Ediciones Cátedra". www.catedra.com (en castelán). Consultado o 2023-02-06.
- ↑ Robert McCrum (23-09-2013). "The 100 best novels: No 1 – The Pilgrim's Progress by John Bunyan (1678)". Consultado o 2021-12-22.
- ↑ Brown 1885, p. 168.
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]Wikimedia Commons ten máis contidos multimedia na categoría: O Peregrino |
A Galipedia ten un portal sobre: Reino Unido |
Outros artigos
[editar | editar a fonte]Bibliografía
[editar | editar a fonte]- Brown, John (1885) John Buyan: His Life, Times and Work Universidade Harvard: Isbister & Company, Limited. 498 páxs.
Ligazóns externas
[editar | editar a fonte]- [en http://www.sacred-texts.com/chr/bunyan/] Texto completo
- [en http://records.viu.ca/~johnstoi/Eng200/bunyan.htm] Introdución á novela. Texto en dominio público.
- Mapa do camiño do Peregrino