Azat Akhunov
Azat Akhunov graduated Kazan State University in 1995 in Tatar and Orient studies. In 2000 he defended her PhD thesis entitled " Tabari's Works as the oldest source of medieval Tatar literature, XIII-XIV centuries". He had been working as Associate Professor at the Institute of International Relations, Kazan Federal University during 2010-2019. Since 2019 he is Leading Researcher in G. Ibragimov Institute of Language, Literature and Art Tatarstan Academy of Sciences.
His research expertise is in Islam in the Russian Federation, Muslim philosophy, Islamic education.
Recent Publications:
Akhunov A. The Economics of the Hajj: The Case of Tatarstan // Russia’s Islamic Diplomacy / Ed. Marlene Laruelle /CAP paper 220, June 2019 (“Islam in Russia, Russia in the Middle East” Initiative). – P.43-48;
Almazova L., Akhunov A. In Search of «Traditional Islam» in Tatarstan: Between National Project and Universalist Theories // Context, 2019. – Vol. 6. - No 1. - P. 11-46.
AkhunovA . Russia-Middle East: The Influence of the Arab Factor on the Formation of Muslim Education System in the Republic of Tatarstan in 1990-2000 // Terra Sebus. Acta MuseiSabesiensis, 2014. - Special Issue. – P.135-146.
Recent Conference Papers:
Islam and the State through the Lens of the Halal industry: the Case of Tatarstan // Central Eurasian Studies Society, Annual Conference. October 10-13, 2019 (Washington, DC).
The Economics of Hajj: The Case of Tatarstan // Russia’s Islamic Diplomacy: Institutions, Informality, and Believers, IERES, The George Washington University, April 29, 2019 (Washington, DC).
His research expertise is in Islam in the Russian Federation, Muslim philosophy, Islamic education.
Recent Publications:
Akhunov A. The Economics of the Hajj: The Case of Tatarstan // Russia’s Islamic Diplomacy / Ed. Marlene Laruelle /CAP paper 220, June 2019 (“Islam in Russia, Russia in the Middle East” Initiative). – P.43-48;
Almazova L., Akhunov A. In Search of «Traditional Islam» in Tatarstan: Between National Project and Universalist Theories // Context, 2019. – Vol. 6. - No 1. - P. 11-46.
AkhunovA . Russia-Middle East: The Influence of the Arab Factor on the Formation of Muslim Education System in the Republic of Tatarstan in 1990-2000 // Terra Sebus. Acta MuseiSabesiensis, 2014. - Special Issue. – P.135-146.
Recent Conference Papers:
Islam and the State through the Lens of the Halal industry: the Case of Tatarstan // Central Eurasian Studies Society, Annual Conference. October 10-13, 2019 (Washington, DC).
The Economics of Hajj: The Case of Tatarstan // Russia’s Islamic Diplomacy: Institutions, Informality, and Believers, IERES, The George Washington University, April 29, 2019 (Washington, DC).
less
InterestsView All (64)
Uploads
Papers by Azat Akhunov
Историк, исследователь, новатор Вернулись из небытия и другие его труды. Тем не менее часть его научного наследия всё ещё остаётся недоступной широкому кругу читателей, скрываясь в пыли архивов и библиотечных полок.
Согласно имеющейся информации, он не только сам совершал ознакомительные поездки в районы проживания мишарей, но настоятельно рекомендовал изучать их культуру и быт другим миссионерам, например Михаилу Машанову, Николаю Попову, Павлу Ахмерову, своему сыну — будущему известному тюркологу Сергею Малову. В
Таким образом, в обновленческом движении джадидизма увидели панацею от многих бед и проблем тюрко-мусульманского общества России. Джадидизм противопоставили кадимизму, сделали эти два самостоятельных явления антагонистами по отношению друг к другу. Но был ли антагонизм? И вообще, можно ли провести между ними жирную разделительную линию?
art had emerged.
Research materials: The scientific work of G. Rakhim, an example of one of the first studies of the Modern period written in the traditions of European historiography, is distinguished by an original approach and depth of study to the undertaken subject. In this text, G. Rakhim analyzes the “Jami al-tawarikh” of Kadyr Ali-bek and makes a number of important conclusions. In general, G. Rakhim's work has independent significance as an important source for Tatar historiography. Results and novelty of the research: This publication provides a brief overview of G. Rakhim's research, and also introduces the text of the work itself into scientific circulation for the first time via its translation into Russian.
This article analyzes the first scientific translation of Ibn Fadlan's «Risale» (X century) into modern Tatar language, made directly from Arabic in the 1960s in Baku by J.-S. Mamedov. This work remained unknown to the general public for many years and it was kept as a manuscript and was published only in 2003. The translation of J.-S. Mamedov is successful in terms of more accurate transmission of a number of ethnonyms, toponyms and hydronyms found in Ibn Fadlan's treatise, in general, this translation conveys the spirit of the Arabic original, helps to present it as a holistic, logically complete work.
алшартларына мөнәсәбәтле архив документлары, шул чор вакытлы матбугат битләрендә бу хакта басылган мәкаләләр, 1920 –1930 еллар аралыгында җөмһүрияттә мәгариф һәм фән үсешен күзалларга мөмкинлек биргән рәсми чыганаклар туплап бирелә. Әлеге текстларның күпчелеге гамәлдәге хәрефләр белән беренче тапкыр басмага тәкъдим ителә.
Проект реализован в рамках Плана основных мероприятий по подготовке и проведению празднования в 2022 г. 1100-летия принятия ислама Волжской Булгарией
low, these groups were able to gather a decent number of followers and did as much to set the religious agenda as the official clergy. Among such groups, the most prominent was the Fayzrakhmanists, a sect133 founded by Fayzrakhman Sattarov (1929-2015) during the Soviet era. Its
ideology is of great interest to researchers as a unique phenomenon in the history of post-Soviet Islam in Tatarstan and the Volga-Ural region as a whole. A number of works134 have been devoted to the
Fayzrakhmanists, but it is too early to say that this topic has been comprehensively studied. This paper considers their ideology and lifestyle, paying attention to various aspects of their activities
Историк, исследователь, новатор Вернулись из небытия и другие его труды. Тем не менее часть его научного наследия всё ещё остаётся недоступной широкому кругу читателей, скрываясь в пыли архивов и библиотечных полок.
Согласно имеющейся информации, он не только сам совершал ознакомительные поездки в районы проживания мишарей, но настоятельно рекомендовал изучать их культуру и быт другим миссионерам, например Михаилу Машанову, Николаю Попову, Павлу Ахмерову, своему сыну — будущему известному тюркологу Сергею Малову. В
Таким образом, в обновленческом движении джадидизма увидели панацею от многих бед и проблем тюрко-мусульманского общества России. Джадидизм противопоставили кадимизму, сделали эти два самостоятельных явления антагонистами по отношению друг к другу. Но был ли антагонизм? И вообще, можно ли провести между ними жирную разделительную линию?
art had emerged.
Research materials: The scientific work of G. Rakhim, an example of one of the first studies of the Modern period written in the traditions of European historiography, is distinguished by an original approach and depth of study to the undertaken subject. In this text, G. Rakhim analyzes the “Jami al-tawarikh” of Kadyr Ali-bek and makes a number of important conclusions. In general, G. Rakhim's work has independent significance as an important source for Tatar historiography. Results and novelty of the research: This publication provides a brief overview of G. Rakhim's research, and also introduces the text of the work itself into scientific circulation for the first time via its translation into Russian.
This article analyzes the first scientific translation of Ibn Fadlan's «Risale» (X century) into modern Tatar language, made directly from Arabic in the 1960s in Baku by J.-S. Mamedov. This work remained unknown to the general public for many years and it was kept as a manuscript and was published only in 2003. The translation of J.-S. Mamedov is successful in terms of more accurate transmission of a number of ethnonyms, toponyms and hydronyms found in Ibn Fadlan's treatise, in general, this translation conveys the spirit of the Arabic original, helps to present it as a holistic, logically complete work.
алшартларына мөнәсәбәтле архив документлары, шул чор вакытлы матбугат битләрендә бу хакта басылган мәкаләләр, 1920 –1930 еллар аралыгында җөмһүрияттә мәгариф һәм фән үсешен күзалларга мөмкинлек биргән рәсми чыганаклар туплап бирелә. Әлеге текстларның күпчелеге гамәлдәге хәрефләр белән беренче тапкыр басмага тәкъдим ителә.
Проект реализован в рамках Плана основных мероприятий по подготовке и проведению празднования в 2022 г. 1100-летия принятия ислама Волжской Булгарией
low, these groups were able to gather a decent number of followers and did as much to set the religious agenda as the official clergy. Among such groups, the most prominent was the Fayzrakhmanists, a sect133 founded by Fayzrakhman Sattarov (1929-2015) during the Soviet era. Its
ideology is of great interest to researchers as a unique phenomenon in the history of post-Soviet Islam in Tatarstan and the Volga-Ural region as a whole. A number of works134 have been devoted to the
Fayzrakhmanists, but it is too early to say that this topic has been comprehensively studied. This paper considers their ideology and lifestyle, paying attention to various aspects of their activities
мөселман зиратларында сакланып калган 100 дән артык эпиграфик һәйкәл турында мәгълүмат туплап бирелде, бу төр истәлекләрнең гарәп графикасындагы текстлары гамәлдәге язуга күчерелеп, тиешле шәрех-аңлатмалар белән урнаштырылды.
Хезмәт Идел буе халыкларының тарихи үткәне һәм мәдәнияте белән
кызыксынучы киң катлау укучылар игътибарына тәкъдим ителә.
памятников XIX – нач. XX века, зафиксированных в ходе совместной
татарстано-кыргызстанской экспедиции 2021 г. по местам компактного проживания
татарского населения в Республике Кыргызстан. Общее число сохранившихся
татарских эпитафий, включая находки прежних лет, составляет около 100 памятников, в т.ч. и во фрагментарном виде. Предлагаемое вниманию читателей издание ставит своей целью восполнить пробел в деле изучения татарского эпиграфического наследия Кыргызстана, представляет собой первую публикацию экспедиционных материалов и не претендует на полноту. Книга адресована специалистам, студентам и аспирантам, а также всем тем, кому интересна история татаро-кыргызских взаимосвязей, прошлое
Туркестанского края и Кыргызстана конца XIX – начала XX века.
Наибольшее внимание уделяется вопросам трактовки сходных сюжетов, а также образов известных легендарно-исторических, библейско-коранических и литературных персонажей: Йа‘куба, Йусуфа, Зулейхи, Кытфира, Хосрова Парвиза, Бахрама Чубина и др. Данное издание является дополненным и обновленным переизданием книги: Ахунов А.М. Арабский источник средневековой тюрко-татарской литературы [на материале трудов ат-Табари] (Казань: Изд-во ТГГИ, 2001. – 174 с.).
Для студентов МГИМО, обучающихся по специальности и направлениям «Зарубежное регионоведение», «Востоковедение», «Международные отношения», «Политология», а также для всех интересующихся современными тенденциями развития мусульманских обществ и исламской религии.
Для востоковедов, специалистов по истории мусульманских народов России и всех интересующихся культурным наследием татарского народа.
В сборник вошли избранные доклады участников Форума
на русском и английском языках, объединенные в разделы,
соответствующие названиям научных секций.
и Кутба “Хосров и Ширин” (XIV в.). Наибольшее внимание в книге уделено вопросам трактовки сходных сюжетов и образов известных исторических и литературных персонажей: пророков Йа'куба и Йусуфа, Зулейхи, Кытфира,
Хосрова Парвиза, Бахрама Чубина и др.
Рекомендуется в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по дисциплинам направлений подготовки «Теология» (бакалавриат, магистратура), с углубленным изучением истории и культуры ислама, «Зарубежное регионоведение (афро-азиатские исследования)».
путеводитель» — совершенно новая по содер-
жанию и формату работа. Эта объемная, бо-
гато иллюстрированная книга — результат
многолетней скрупулезной работы двух авто-
ров — ученого-исламоведа, д.э.н., в.н.с. Инс-
титута Африки РАН Р. И. Беккина и петер-
бургского краеведа А. Н. Тагирджановой. Эта
книга — дань памяти их мусульманским пред-
кам, которые внесли немалую лепту в станов-
ление и процветание города на Неве
Совсем недавно перевод Дж.-С. Мамедова был издан отдельной книгой.