Erturan Elmas
Related Authors
guzin bilir
Selcuk University (Selçuk Üniversitesi)
Ismail Gulec
Istanbul Medeniyet University
Ahmet İÇLİ
Batman University
Furkan Oğuztürk
Western Michigan University
Muhammed ERDOĞAN
Karamanoglu Mehmetbey University
Muhammet KUZUBAŞ
Kocaeli Üniversitesi
Ahmet Kartal
Eskisehir Osmangazi University, Turkey
Uploads
Books by Erturan Elmas
https://www.instagram.com/p/CT2dSmWNCUn/
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1754230704966037&id=100011373738883
GRiGORİ PETROVİÇ DANİLEVSKİ (1829 - 1890) ilk kalem denemeleri olan ve 1852 yılında yayımlanan şiir kitabıyla edebiyat dünyasına girdi. Hemen her türde kendini denedikten sonra 45 yaşına gelince biriken deneyimi ona tarihî roman yazabileceği güvenini verdi. Çok sayıda romanı okur kitlesi tarafından ilgi gördü. Ciddi araştırmaları ve olayların özünü aktarma çabası sayesinde Rus Klasik Edebiyatının temel tarihî eserleri sayılan romanları: "Miroviç" (1875), "Patyomkin Tuna Kıyısında" (1876), "Knyajna Tarakanova" (1883), "Yakılan Moskova" (1886), "Siyah Yıl" (1887) günümüzde de büyük ilgi görenler arasındadır. "Knyajna Tarakanova" romanı, arşiv belgeleri dışında aile büyüklerinin hatıralarına da dayanmaktadır. Günümüzde de araştırmacıların ilgisini çeken Knyajna Tarakanova ile ilgili yeni romanlar yazılmıştır. Çeşitli tahminlerde bulunan araştırmacılar Danilevski'nin romanını gerçek olayların aktarılması konusunda en başarılı ve yaşananlara yakın olarak değerlendiriyor; özellikle verilen mesajlar bakımından. II. Ekaterina'ya tarihçi G. Miller'in verdiği cevap: "Majesteleri, Çar'ın talimatları çok önemlidir fakat ondan daha büyük güç vardır, o da Rusya'dır..." Tarihi istediği gibi yazdırabilir bir hükümdar fakat ondan sonra tarih asıl doğru olana geri dönecektir... Uyarı niteliğinde cesur bir cevap! "Knyajna Tarakanova" da kendini sorguluyor son nefesinde: "Kimim ben nihayetinde? Acaba bu son dakikamda, kendime hesap vermek çok mu zor? Ben sandığım kişi değilim, neden bunu itiraf etmiyorum?.."
Genceli Nizamî halk arasında yayılagelen bu hikâyeyi kurgularken en küçük detayları dahi atlamamış, sanatın sert kanunları dairesinde işlemiş ve düzenli bir hâle getirmiştir. Nizamî, eserini oluştururken
İbn-i Küteybe, Ebu Bekir Valibî ile Ebu’l-Ferec el-İsfahanî gibi Arap yazarlardan faydalansa da dağınık bir hâlde işlenen Leyla ile Mecnun hikâyesini kendi kültür hazinesiyle harmanlayarak ortaya özgün bir
eser çıkarmıştır.
Nizamî, bu mesneviyi yazdıktan sonra “Leyla ile Mecnun” tüm dünyada tanınan bir öykü hâline gelmiştir. Bu öykünün bu denli sevilmesine asıl sebep Nizamî’nin güçlü kalemidir. Nizamî’nin yazdığı
Leyla ile Mecnun; Türk, Arap, Fars ve Hint edebiyatlarında yazılmış olan ilk Leyla ile Mecnun mesnevisidir. O yüzden bu eser Nizamî’den sonra yazılmış olan bu kültürlerdeki tüm Leyla ile Mecnun mesnevilerinin
kaynağını teşkil eder.
Günümüz Azerbaycan Türkçesine manzume olarak çevrilen eser, Azerbaycan Cumhuriyeti Kültür Bakanlığının katkılarıyla anlamsa ve yapısallığına dokunulmadan Türkçeye uyarlanmıştır.
https://www.zenginyayincilik.com.tr/urun/leyla-ile-mecnun/
http://zenginyayincilik.com/urun.php?k=3&ak=&u=118&urun=KAYIP-BALKON
https://www.facebook.com/photo/?fbid=1394791764243268&set=a.228258107563312
Bu hikâyelerde “Mesleğimin profesörüyüm” diyen bir öğretmenin haşarı bir öğrencisi karşısındaki acziyetini, yılın dokuz ayını merdiven tepelerinde zeytin ve meyve toplayarak ve ağaç budayarak geçiren çiftçilerin çilesini, ergenlik çağına girmek üzere olan bir kız çocuğunun kadın – erkek ayrımı karşısındaki travmasını, acemi bir pazarcının gülünç macerasını, Orhangazi ve İznik ovalarında zeytin yetiştiren bir çiftçinin ibretlik hayat mücadelesini, banka kredisiyle ev alıp da borca gark olan bir emeklinin telaş ve endişesini, kitap sevgisinin insan hayatına katkısını okuyacak ve kahramanlarla birlikte bazen ağlayacak bazen de güleceksiniz.
İsa Kocakaplan (Akademisyen, Yazar)
http://zenginyayincilik.com/urun.php?k=3&ak=&u=131&urun=CADILAR-%C3%82LEMI
https://studio.youtube.com/video/b1HJtz-sRbw/edit
https://www.facebook.com/100011373738883/videos/1679405485781893/
https://www.instagram.com/p/CT2dSmWNCUn/
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1754230704966037&id=100011373738883
GRiGORİ PETROVİÇ DANİLEVSKİ (1829 - 1890) ilk kalem denemeleri olan ve 1852 yılında yayımlanan şiir kitabıyla edebiyat dünyasına girdi. Hemen her türde kendini denedikten sonra 45 yaşına gelince biriken deneyimi ona tarihî roman yazabileceği güvenini verdi. Çok sayıda romanı okur kitlesi tarafından ilgi gördü. Ciddi araştırmaları ve olayların özünü aktarma çabası sayesinde Rus Klasik Edebiyatının temel tarihî eserleri sayılan romanları: "Miroviç" (1875), "Patyomkin Tuna Kıyısında" (1876), "Knyajna Tarakanova" (1883), "Yakılan Moskova" (1886), "Siyah Yıl" (1887) günümüzde de büyük ilgi görenler arasındadır. "Knyajna Tarakanova" romanı, arşiv belgeleri dışında aile büyüklerinin hatıralarına da dayanmaktadır. Günümüzde de araştırmacıların ilgisini çeken Knyajna Tarakanova ile ilgili yeni romanlar yazılmıştır. Çeşitli tahminlerde bulunan araştırmacılar Danilevski'nin romanını gerçek olayların aktarılması konusunda en başarılı ve yaşananlara yakın olarak değerlendiriyor; özellikle verilen mesajlar bakımından. II. Ekaterina'ya tarihçi G. Miller'in verdiği cevap: "Majesteleri, Çar'ın talimatları çok önemlidir fakat ondan daha büyük güç vardır, o da Rusya'dır..." Tarihi istediği gibi yazdırabilir bir hükümdar fakat ondan sonra tarih asıl doğru olana geri dönecektir... Uyarı niteliğinde cesur bir cevap! "Knyajna Tarakanova" da kendini sorguluyor son nefesinde: "Kimim ben nihayetinde? Acaba bu son dakikamda, kendime hesap vermek çok mu zor? Ben sandığım kişi değilim, neden bunu itiraf etmiyorum?.."
Genceli Nizamî halk arasında yayılagelen bu hikâyeyi kurgularken en küçük detayları dahi atlamamış, sanatın sert kanunları dairesinde işlemiş ve düzenli bir hâle getirmiştir. Nizamî, eserini oluştururken
İbn-i Küteybe, Ebu Bekir Valibî ile Ebu’l-Ferec el-İsfahanî gibi Arap yazarlardan faydalansa da dağınık bir hâlde işlenen Leyla ile Mecnun hikâyesini kendi kültür hazinesiyle harmanlayarak ortaya özgün bir
eser çıkarmıştır.
Nizamî, bu mesneviyi yazdıktan sonra “Leyla ile Mecnun” tüm dünyada tanınan bir öykü hâline gelmiştir. Bu öykünün bu denli sevilmesine asıl sebep Nizamî’nin güçlü kalemidir. Nizamî’nin yazdığı
Leyla ile Mecnun; Türk, Arap, Fars ve Hint edebiyatlarında yazılmış olan ilk Leyla ile Mecnun mesnevisidir. O yüzden bu eser Nizamî’den sonra yazılmış olan bu kültürlerdeki tüm Leyla ile Mecnun mesnevilerinin
kaynağını teşkil eder.
Günümüz Azerbaycan Türkçesine manzume olarak çevrilen eser, Azerbaycan Cumhuriyeti Kültür Bakanlığının katkılarıyla anlamsa ve yapısallığına dokunulmadan Türkçeye uyarlanmıştır.
https://www.zenginyayincilik.com.tr/urun/leyla-ile-mecnun/
http://zenginyayincilik.com/urun.php?k=3&ak=&u=118&urun=KAYIP-BALKON
https://www.facebook.com/photo/?fbid=1394791764243268&set=a.228258107563312
Bu hikâyelerde “Mesleğimin profesörüyüm” diyen bir öğretmenin haşarı bir öğrencisi karşısındaki acziyetini, yılın dokuz ayını merdiven tepelerinde zeytin ve meyve toplayarak ve ağaç budayarak geçiren çiftçilerin çilesini, ergenlik çağına girmek üzere olan bir kız çocuğunun kadın – erkek ayrımı karşısındaki travmasını, acemi bir pazarcının gülünç macerasını, Orhangazi ve İznik ovalarında zeytin yetiştiren bir çiftçinin ibretlik hayat mücadelesini, banka kredisiyle ev alıp da borca gark olan bir emeklinin telaş ve endişesini, kitap sevgisinin insan hayatına katkısını okuyacak ve kahramanlarla birlikte bazen ağlayacak bazen de güleceksiniz.
İsa Kocakaplan (Akademisyen, Yazar)
http://zenginyayincilik.com/urun.php?k=3&ak=&u=131&urun=CADILAR-%C3%82LEMI
https://studio.youtube.com/video/b1HJtz-sRbw/edit
https://www.facebook.com/100011373738883/videos/1679405485781893/