Papers by MARIA TERESA BARBADILLO DE LA FUENTE
Romanica Olomucensia , 2024
Three novels published by Miguel Delibes over a period of forty years – between
1955 and 1995 – ... more Three novels published by Miguel Delibes over a period of forty years – between
1955 and 1995 – have as their protagonist Lorenzo, a hunter, emigrant, and pensioner,
respectively, who through the procedure of an assumed speaker reflects his experiences,
thoughts, and reactions in diaries of varying length and location. Lorenzo is a less sombre
character than others in the narrative gallery of the writer from Valladolid, who showed
particular sympathy for him, mainly because of the hunting hobby they shared, even
though he was aware that in the course of those years the character changed, in spite of
his own creator. The aim of this paper was to study Lorenzo’s speech and, from there, to
make a judgement on it. The methodology used was the collection of the phraseological
and paremiological samples that Miguel Delibes put in the mouth of this character and,
subsequently, their analysis. The result is that Lorenzo’s speech contains numerous and
varied phraseological units, representative of colloquial practice – some of them of vulgar
register – as well as units from the proverbial wealth of the Spanish language of the 20th
century. This work collects, classifies, and makes observations on representative samples
of both kinds of unit from the three diaries. In this way, evidence of Delibes’ artistic render
ing of the expressive use of the Spanish language is offered, as a consequence of which the
reader has the impression that he is listening to the protagonist’s own account
Publicamos aquí un texto inédito de Wenceslao Fernández Flórez contenido en 23 cuartillas escrita... more Publicamos aquí un texto inédito de Wenceslao Fernández Flórez contenido en 23 cuartillas escritas de su puño y letra, que me fueron confiadas generosamente por sus sobrinos Wenceslao y Antonio Fernández Flórez. El manuscrito no lleva fecha alguna, y el sobre que lo contenía sólo reproduce el título, con la indicación «Charla radiofónica». Don Antonio Fernández Flórez tiene idea de que data de 1934 ó 35, posiblemente del mes de octubre. No obstante, ni en la prensa de esos años, ni en los archivos del Servicio de Documentación escrita de Radio Nacional de España*-en donde nos atendieron con suma amabilidad-queda constancia de esta intervención de Fernández Flórez a través de las ondas. Wenceslao Fernández Flórez proclama en estas líneas que transcribimos su simpatía y su confianza en el liberalismo. Esta doctrina, vinculada a los acontecimientos revolucionarios de Estados Unidos y de Francia en el último tercio del siglo XVII, tiene todavía hoy sus defensores, aun cuando puede decirse que decayó a partir de la Primera Guerra Mundial. El liberalismo es «una actitud espiritual y una ideología» 2 , de la que se han ocupado-entre otros-personalidades intelectuales como Julián Marías, que habla de él en los siguientes términos:
Paremiologia: enfoque interdisciplinares, 2023
Study on the presence of proverbs, their mode of appearance and their function in 72 librettos of... more Study on the presence of proverbs, their mode of appearance and their function in 72 librettos of Spanish zarzuelas premiered between 1862 and 1951.
El si de las niñas (ed.), 1985
Cauce. Revista de Filología y su didáctica, 1995
Navarre philologist's warm evocation of his contribution, specially from his transfer to America.... more Navarre philologist's warm evocation of his contribution, specially from his transfer to America. It emphasizes his human qualities as an intellectual and researcher who encouraged promising young people at the Instituto de Filología de Buenos Aires. It further contains some information concerning the Revista de Filología Hispánica, his translations of some new currents in Linguistic and Literary analysis, his teaching concern and his various articles and books.
Fraseologia e Paremiologia. Tra lingua e discorso, 2022
There are numerous phraseological (sayings and idiomatic expresions) and paremiological coinages ... more There are numerous phraseological (sayings and idiomatic expresions) and paremiological coinages (proverbs and proverbial phrases) in Spanish language that revolve around food. My purpose has been, first of all, to start a reasonably encompassing corpus of them, then move on to a selection and classification, as well as to describe positive and negative stereotypes. In this way, a series of eating habits of food, beverages and culinary practices are identified, along with healthy qualities, dietary prescriptions, symbolic aspects, moral values and metaphorical displacements. With all this is intended to be useful not only to contribute to the task of documenting and appreciating the Spanish gastronomic cukture, but to be able to recognize the expressive possibilities with their corresponding cultural content, that contain such statements, valid both for the Spanish philology, as for the history of the diet, the practice of translation and teaching thi language today.
Universidad Complutense de Madrid, 1985
Estudios paremiológicos (CD), Vol. 2, 2008 (II. Los refranes y El Quijote), ISBN 978-960-90476-7-8, págs. 183-192, 2008
I Congreso de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 1990
Observaciones de Juan Ramón Jiménez sobre las características que debe reunir un profesor, la ens... more Observaciones de Juan Ramón Jiménez sobre las características que debe reunir un profesor, la enseñanza genuina de la lengua y la literatura, la literatura y los niños, y la actitud de los alumnos.
Paremia, n.º 6, 1997
Se registran los numerosos refranes contenidos en la obra literaria y parte de la correspondencia... more Se registran los numerosos refranes contenidos en la obra literaria y parte de la correspondencia del escritor cordobés, al tiempo que se analiza el modo en que los emplea y la función que cumplen en los textos.
Allende y aquende refranes en canciones siempre- Biblioteca Fraseológica y Paremiológica, serie "Didáctica" n.º 3, 2022
Esta publicación pertenece a la serie "Didáctica" de la Biblioteca Fraseológica y Paremiológica d... more Esta publicación pertenece a la serie "Didáctica" de la Biblioteca Fraseológica y Paremiológica del Centro Virtual Cervantes, del Instituto Cervantes, y se ocupa de la enseñanza y del aprendizaje de los refranes, tanto para quienes tienen el español como lengua materna como para aquellos que la estudian como lengua extranjera. En ambos casos, no se pretende únicamente el conocimiento de tales paremias, sino su afianzamiento en la práctica contextual de su uso y de su interpretación. Para tal propósito, se han elegido ciento treinta y tres canciones cuya letra incluye uno o varios refranes hasta superar los doscientos, que forman parte del caudal considerado mínimo paremiológico español. A partir de ellos se propone un número ajustado de ejercicios, para los que se ofrece la correspondiente solución.
Las canciones aquí reunidas —que interpretan ciento dieciséis cantantes de quince países de habla española— son de distintos géneros musicales que van del folclore nacional a temas bailables y baladas de varias épocas hasta la actualidad. La selección de las canciones y las propuestas didácticas están concebidas para diferentes niveles educativos y demandas formativas, que adecuarán para cada caso el buen criterio del profesor y el interés de quienes lo intenten por su cuenta.
Resumen: Este trabajo presenta la recopilación y el análisis de las unidades fraseológicas (locuc... more Resumen: Este trabajo presenta la recopilación y el análisis de las unidades fraseológicas (locuciones y fórmulas) citadas en cinco novelas de la serie contemporánea de Benito Pérez Galdós: La incógnita (1889), Realidad (1890), El abuelo (1897), Casandra (1905) y La razón de la sinrazón (1915). Todas ellas son novelas «dialogadas», si bien la primera en forma epistolar. En estas novelas el autor canario no solo refleja la sociedad española de su tiempo, especialmente la madrileña, sino acontecimientos de la vida personal de seres humanos de diferente edad, sexo y condición que se mueven en determinados lugares y establecen diversas relaciones, todo ello mediante expresiones del habla espontánea y viva que en gran parte continúan vigentes en la actualidad. Estas novelas muestran ya una mayor atención a la caracterización psicológica por parte del autor, sin abandonar el tratamiento literario realista-alterado por lo fantástico y lo onírico en la última de ellas-, y todo ello se manifiesta en el lenguaje que expresamente ha querido incorporar el escritor de la vida a la literatura. Palabras clave: Fraseología. Unidad fraseológica. Literatura. Novela. Benito Pérez Galdós. Titre : « Unités phraséologiques dans la langue familière de cinq romans dialogués de Benito Pérez Galdós ». Résumé : L'objectif de ce travail est la compilation et l'analyse des unités phraséologiques (locutions et formules) figurant dans cinq romans de la série contemporaine de Benito Pérez Galdós: L'inconnue (1889), Réalité (1890), Le grand père (1897), Cassandre (1905) et La raison de la déraisonnable (1915). Tous eux sont des romans dialogués, bien que le premier soit sous forme épistolaire. Dans ces romans, l'auteur canarien reflète non seulement la société espagnole de son temps, en particulier celle de Madrid, mais aussi les événements de la vie personnelle d'être humains d'âge, de sexe et de condition différents qui fréquentent certains endroits et établissent des relations diverses, à travers des expressions de langue orale spontanées et vivantes qui, dans une large mesure, restent usitées aujourd'hui. Ces romans montrent déjà une plus grande attention à la caractérisation psychologique de la part de l'auteur, sans pour autant renoncer à un traitement littéraire réaliste-altéré par le fantastique et l'onirique-dans la dernière. L'auteur presente le tout dans la langue qu'il a expressément voulu transposer de la vie à la littérature. Mots-clés : Phrasélogie. Unité phrasélogique. Littérature. Roman. Benito Pérez Galdós.
espanolSeleccion de refranes, frases proverbiales y locuciones que aparecen en las Novelas Ejempl... more espanolSeleccion de refranes, frases proverbiales y locuciones que aparecen en las Novelas Ejemplares y en los Entremeses de Miguel de Cervantes, con el fin de poner de manifiesto la familiaridad y el dominio de los que este autor hace gala, pues los empleo de manera frecuente y oportuna presentandolos de distintas formas, en contextos variados y cumpliendo diferentes funciones. Una de las ventajas de esta seleccion es que incluye refranes y frases proverbiales de lo que puede considerarse el minimo paremiologico espanol. Asimismo, se recogen algunas creaciones sentenciosas originales de Cervantes, recordando asi que los hablantes de todas las epocas pueden contribuir a enriquecer y renovar ese componente de la lengua. Finalmente, se proporcionan varias pautas para un posible aprovechamiento didactico de las unidades fraseologicas elegidas, de modo que los estudiantes no solo sean capaces de reconocerlas y emplearlas de manera apropiada, con ayuda del Refranero multilingue, sino tam...
En este texto se realiza un estudio de las paremias espanolas desde el punto de vista lexico, ya ... more En este texto se realiza un estudio de las paremias espanolas desde el punto de vista lexico, ya que nos interesamos por las paremias de caracter popular que contienen nombres propios de personas. Tomando como base una obra paremiografica muy representativa, el Vocabulario de refranes y frases proverbiales, elaborado por Gonzalo Correas en el siglo XVII, analizam os su procedencia (literaria, historica, biblica, del imaginario popular...), cuales son los nombres mas frecuentes y las razones que justifican su eleccion, asi como su perv ivencia en la epoca actual. De este modo, este trabajo aporta un corpus onomastico de paremias compuesto por 123 nombres masculinos y 49 femeninos. Dicho corpus no solo contribuye a conocer mejor las caracteristicas de las paremias espanolas sino que se convierte en una herramienta de utilidad para la paremiologia comparada, porque puede constituir un punto de partida para comparar la presencia de los antroponimos existentes en otras lenguas.
Deonomástica multilingüe: del nombre propio al nombre de clase, 2018, ISBN 978-3-944244-70-9, págs. 1-30, 2018
The military vocabulary in Spanish includes at least eighty deomastic units that we document and ... more The military vocabulary in Spanish includes at least eighty deomastic units that we document and whose meaning and safe or probable origin we explain. The corresponding eponyms have to do with characters, facts, objects or circumstances linked to military activity during centuries, and among them there are cults and colloquial terms, ancient and modern.
Reichenberger, 2019
This chapter accounts for a significant part of the proper names that the librettists of the Span... more This chapter accounts for a significant part of the proper names that the librettists of the Spanish lyric theater cultivated for approximately over a hundred years (mid-nineteenth century until the mid-twentieth century), chose or created for their characters, in an attempt to observe the motivation behind such denominations and the greater frequency of some of them
Universidad Complutense de Madrid, 2018
It is revealed a significant part of the data contained in almost seven hundred declarations of d... more It is revealed a significant part of the data contained in almost seven hundred declarations of deserters and prisoners who appeared in Navarrese squares under liberal authority in the final years of the First Carlist War. From the answers some philological observations are made and information is placed in context about the places where the combatants came from, the conditions in which they fulfilled their service (uniforms, food, discipline), their misfortunes and hopes, as well as the concept they had of the suitor Carlos de Borbon.
Epistolarios de ayer. Diplomática de hoy, 2019
Unpublished letters from 1895 to 1898 preserved in the Madrid Military Archive, from Cuba, which ... more Unpublished letters from 1895 to 1898 preserved in the Madrid Military Archive, from Cuba, which were written by civilians and combatants during the island Independence process.
En el rico refranero español, bastantes paremias mencionan alimentos y prácticas culinarias. Gene... more En el rico refranero español, bastantes paremias mencionan alimentos y prácticas culinarias. Generalmente, se trata de nutrientes básicos y de preparaciones sencillas propias de nuestra cultura. En la actualidad, la alimentación se ha enriquecido y diversificado enormemente, por lo que tal variedad no se refleja en los refranes españoles. Como algunos de los refranes sobre la comida y sus ingredientes no han de interpretarse en sentido recto sino más bien metafórico, hemos prescindido de ellos para limitarnos a registrar los relativos a la gastronomía y la dietética, documentados en los refraneros castellanos de los siglos XV a XVII, así como algunos en el refranero mexicano por citar alimentos característicos de México. Gracias a todos ellos conocemos de qué se alimentaba la gente, el aprecio que se tenía por ciertas comidas y bebidas, así como las prevenciones sobre ellas si se consumían en exceso o en determinadas épocas del año. Una gran parte de los refranes recogidos al...
Uploads
Papers by MARIA TERESA BARBADILLO DE LA FUENTE
1955 and 1995 – have as their protagonist Lorenzo, a hunter, emigrant, and pensioner,
respectively, who through the procedure of an assumed speaker reflects his experiences,
thoughts, and reactions in diaries of varying length and location. Lorenzo is a less sombre
character than others in the narrative gallery of the writer from Valladolid, who showed
particular sympathy for him, mainly because of the hunting hobby they shared, even
though he was aware that in the course of those years the character changed, in spite of
his own creator. The aim of this paper was to study Lorenzo’s speech and, from there, to
make a judgement on it. The methodology used was the collection of the phraseological
and paremiological samples that Miguel Delibes put in the mouth of this character and,
subsequently, their analysis. The result is that Lorenzo’s speech contains numerous and
varied phraseological units, representative of colloquial practice – some of them of vulgar
register – as well as units from the proverbial wealth of the Spanish language of the 20th
century. This work collects, classifies, and makes observations on representative samples
of both kinds of unit from the three diaries. In this way, evidence of Delibes’ artistic render
ing of the expressive use of the Spanish language is offered, as a consequence of which the
reader has the impression that he is listening to the protagonist’s own account
Las canciones aquí reunidas —que interpretan ciento dieciséis cantantes de quince países de habla española— son de distintos géneros musicales que van del folclore nacional a temas bailables y baladas de varias épocas hasta la actualidad. La selección de las canciones y las propuestas didácticas están concebidas para diferentes niveles educativos y demandas formativas, que adecuarán para cada caso el buen criterio del profesor y el interés de quienes lo intenten por su cuenta.
1955 and 1995 – have as their protagonist Lorenzo, a hunter, emigrant, and pensioner,
respectively, who through the procedure of an assumed speaker reflects his experiences,
thoughts, and reactions in diaries of varying length and location. Lorenzo is a less sombre
character than others in the narrative gallery of the writer from Valladolid, who showed
particular sympathy for him, mainly because of the hunting hobby they shared, even
though he was aware that in the course of those years the character changed, in spite of
his own creator. The aim of this paper was to study Lorenzo’s speech and, from there, to
make a judgement on it. The methodology used was the collection of the phraseological
and paremiological samples that Miguel Delibes put in the mouth of this character and,
subsequently, their analysis. The result is that Lorenzo’s speech contains numerous and
varied phraseological units, representative of colloquial practice – some of them of vulgar
register – as well as units from the proverbial wealth of the Spanish language of the 20th
century. This work collects, classifies, and makes observations on representative samples
of both kinds of unit from the three diaries. In this way, evidence of Delibes’ artistic render
ing of the expressive use of the Spanish language is offered, as a consequence of which the
reader has the impression that he is listening to the protagonist’s own account
Las canciones aquí reunidas —que interpretan ciento dieciséis cantantes de quince países de habla española— son de distintos géneros musicales que van del folclore nacional a temas bailables y baladas de varias épocas hasta la actualidad. La selección de las canciones y las propuestas didácticas están concebidas para diferentes niveles educativos y demandas formativas, que adecuarán para cada caso el buen criterio del profesor y el interés de quienes lo intenten por su cuenta.