26 11 en 60974 12
26 11 en 60974 12
26 11 en 60974 12
I T A L I A N A
CEI
Norma Italiana
CEI EN 60974-12
Data Pubblicazione
Edizione
1997-06
Seconda
Classificazione
Fascicolo
26-11
3497
Titolo
Title
NORMA TECNICA
COMITATO
ELETTROTECNICO
ITALIANO
CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
SOMMARIO
La presente Parte 12 della Norma riguarda i dispositivi di collegamento, per cavi flessibili di saldatura
progettati per assicurare operazioni manuali di connessione e sconnessione senza impiego di utensile,
delle apparecchiature per saldatura ad arco.
La Norma fornisce prescrizioni per tutte le prove di tipo, per le marcature e per i fogli di istruzione
duso.
DESCRITTORI DESCRIPTORS
Saldatura elettrica Electrical welding; Saldatura ad arco Arc welding; Dispositivo di collegamento
Coupling devices; Sicurezza Safety; Costruzione Construction;
(SOC) 26-11:1988-01;
(IDT) EN 60974-12:1995-08;
(PEQ) IEC 974-12:1992;
Legislativi
INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana
CEI EN 60974-12
Stato Edizione
In vigore
Varianti
Nessuna
Sottoposta a
Gruppo Abb.
ICS
Pubblicazione
Data validit
Norma Tecnica
1997-8-1
Carattere Doc.
Ambito validit
Europeo
Chiusa in data
1994-10-31
1086:1988
26-Macchine ed apparecchiature per saldatura elettrica
Presidente del CEI
in Data
1997-6-17
CENELEC
in Data
1995-2-15
Sezioni Abb.
45 SFr
25.160.30;
CDU
LEGENDA
(SOC) La Norma in oggetto sostituisce completamente le Norme indicate dopo il riferimento (SOC)
(IDT) La Norma in oggetto identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)
(PEQ) La Norma in oggetto recepisce con modifiche le Norme indicate dopo il riferimento (PEQ)
EN 60974-12
Agosto 1995
Sostituisce lHD 433 S1:1983
Lichtbogenschweieinrichtungen
Steckverbindungen fr Schweileitungen
I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenuti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENELEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
modifica, come Norma Nazionale.
Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Norme Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
Segretario Centrale del CENELEC o agli uffici di qualsiasi Comitato Nazionale membro.
La presente Norma Europea esiste in tre versioni ufficiali (inglese, francese, tedesco).
Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
sotto la sua responsabilit, nella sua lingua nazionale
e notificata al CENELEC, ha la medesima validit.
I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito, Spagna, Svezia e Svizzera.
I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclusivamente ai membri nazionali del CENELEC.
C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica
Secrtariat Central:
Comit Europen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europisches Komitee fr Elektrotechnische Normung
CONTENTS
INDICE
Topic
Argomento
GENERAL
DATI GENERALI
SCOPE
CAMPO DI APPLICAZIONE
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
CONDIZIONI AMBIENTALI
DEFINITIONS
DEFINIZIONI
PRESCRIZIONI E PROVE
TEST CONDITIONS
Sequence of tests
CONDIZIONI DI PROVA
Sequenza delle prove
Rif.
Pag.
SECTION/SEZIONE
SECTION/SEZIONE
4.1
..........................................................................
................................................................................................................
4
DESIGNAZIONE
Relazione fra la gamma di dimensioni
e la corrente nominale ................................................................. 4
4
PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE
Protezione contro il contatto diretto ..................................... 4
Resistenza di isolamento ............................................................. 4
Rigidit dielettrica ........................................................................... 5
Protezione delle parti attive
contro i contatti involontari ....................................................... 5
THERMAL RATING
Temperature rise ...........................................................................
Resistance to weld spatter ........................................................
Device for testing the resistance to weld spatter
................................................................................................................
PRESTAZIONE TERMICA
6
Sovratemperatura ............................................................................ 6
Resistenza agli spruzzi di saldatura ....................................... 6
Dispositivo di prova di resistenza
agli spruzzi di saldatura ............................................................... 7
MECHANICAL REQUIREMENTS
Retaining means ............................................................................
Welding cable entry .....................................................................
Penetration of the welding cable insulation ....................
Welding cable connection ........................................................
Crush strength ................................................................................
Crush force .......................................................................................
PRESCRIZIONI MECCANICHE
7
Dispositivo di ritenuta .................................................................. 7
Entrata del cavo di saldatura ..................................................... 7
Penetrazione dellisolamento del cavo di saldatura ...... 8
Collegamento del cavo di saldatura ...................................... 8
Resistenza meccanica allo schiacciamento ........................ 8
Forza di schiacciamento .............................................................. 9
MARKING
MARCATURA
10
ISTRUZIONI DUSO
10
11
5
Tab. 1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
7.1
7.2
Fig. 1
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Tab. 2
DESIGNATION
Relation between size range and rated current
................................................................... 3
ANNEX/ALLEGATO
ZA
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina iv
FOREWORD
PREFAZIONE
The
text
of
International
Standard
IEC 974-12:1992, prepared by IEC TC 26, Electric welding, together with common modifications prepared by the Technical Committee
CENELEC TC 26A, Electric arc welding, was
submitted to the formal vote and was approved
by CENELEC as EN 60974-12 on 1995/02/15.
Il testo della Pubblicazione IEC 974-12:1992, preparato dal CT IEC 26, Saldatura elettrica, insieme
alle modifiche comuni preparate dal Comitato
Tecnico CENELEC TC 26A, Saldatura elettrica ad
arco, stato sottoposto al voto formale ed stato
approvato dal CENELEC come Norma Europea
EN 60974-12 in data 15/02/1995.
This
European
Standard
supersedes
HD 433 S1:1993.
The following dates were fixed:
n
latest date by which the EN has to be implemented at national level by publication of
an identical national Standard or by endorsement
(dop)
1995/12/01
n
latest date by which the national standards
conflicting with the EN have to be withdrawn
(dow)
1995/12/01
Per
i
prodotti
che
erano
conformi
allHD 433 S1:1993 prima del 15/02/1995, come
indicato dal costruttore o da un Organismo di
Certificazione, la Norma precedente pu continuare ad essere applicata per la produzione fino
al 01/12/2000.
Gli Allegati indicati come normativi sono parte
integrante della Norma.
Nella presente Norma, lAllegato ZA normativo.
LAllegato ZA stato aggiunto dal CENELEC. Esso
elenca i riferimenti normativi per la presente Norma.
ENDORSEMENT NOTICE
AVVISO DI ADOZIONE
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina v
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina vi
GENERAL
DATI GENERALI
SCOPE
CAMPO DI APPLICAZIONE
Nota/Note Terminals, cable shoes, wing nuts, etc., insulated or not, are
This part of EN 60974 is not applicable to coupling devices for underwater welding.
Nota/Note In the case of plasma welding and cutting and processes in-
volving the use of high voltage arc striking or stabilizing voltage, the suitability and safety of these coupling devices are to
be confirmed and agreed by the manufacturer and the purchaser.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
CONDIZIONI AMBIENTALI
DEFINITIONS
DEFINIZIONI
Ai fini della presente Parte della EN 60974 si applicano le definizioni che seguono.
Coupling device
Dispositivo di collegamento
Dispositivo che consente di unire due cavi flessibili di saldatura o di unire un cavo flessibile di
saldatura a una sorgente di corrente o a unapparecchiatura di saldatura.
1
SECTION/SEZIONE
3.1
CEI EN 60974-12:1997-06
RIPRODUZIONE SU LICENZA CEI AD ESCLUSIVO USO AZIENDALE
18
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 1 di 12
3.1.1
Cable coupler
A coupling device enabling the connection of
two flexible welding cables. A cable coupler
consists of two parts which can be asymmetrical
or symmetrical.
Prolungatore
Dispositivo di collegamento che consente di unire
due cavi flessibili di saldatura. Un prolungatore
composto da due elementi che possono essere
asimmetrici o simmetrici.
a) Prolungatore asimmetrico
Asymmetrical cable coupler
b) Prolungatore simmetrico
Symmetrical cable coupler
3.1.2
Equipment coupler
A coupling device enabling the connection of a
flexible welding cable to a welding power
source or to welding equipment.
An equipment coupler consists of two parts:
Connettore
Dispositivo di collegamento che consente di unire
un cavo flessibile di saldatura a una sorgente di
corrente di saldatura o a unapparecchiatura di
saldatura.
Un connettore costituito da due elementi:
a)
n
una presa fissa (4) raccordata alla sorgente di corrente o allapparecchiatura di saldatura;
a socket outlet (4) which is connected to a welding power
source or to welding equipment;
or
oppure
b)
n
Nota_e
3.2
Rated current
Corrente nominale
Corrente, specificata dal fabbricante, che il dispositivo di collegamento in grado di condurre senza superare la sovratemperatura ammessa.
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 2 di 12
3.3
3.4
Retaining means
Dispositivo di ritenuta
A mechanical arrangement that holds the coupling device in position and prevents an unintentional withdrawal, when properly connected.
Dispositivo meccanico che tiene in posizione il dispositivo di collegamento e ne impedisce il distacco involontario, se collegato correttamente.
Duty cycle
(duty factor)
Rapporto di intermittenza
(fattore di intermittenza)
PRESCRIZIONI E PROVE
TEST CONDITIONS
CONDIZIONI DI PROVA
Tutte le prove sono prove di tipo. Dovranno essere effettuate a temperatura dellaria ambiente
compresa fra 10 C e 40 C sullo stesso dispositivo di collegamento, inizialmente nuovo e completamente montato, dotato di cavi di saldatura
come indicato pi sotto.
La precisione degli strumenti di misura dovr essere:
a) strumenti di misura elettrici:
classe 0,5;
b) dispositivi di misurazione della temperatura:
2 K.
Sequence of tests
Le prove indicate pi sotto dovranno essere eseguite nella sequenza che segue:
a) esame a vista generale:
b) sovratemperatura (v. 7.1);
c) resistenza meccanica allo schiacciamento
(v. 8.5);
d) resistenza di isolamento (v. 6.2);
e) rigidit dielettrica (v. 6.3).
SECTION/SEZIONE
4.1
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 3 di 12
Tab. 1
DESIGNATION
DESIGNAZIONE
I dispositivi di collegamento dovranno essere designati in base al minimo campo di accoppiamento dei cavi di saldatura, che dovr corrispondere
alla corrente nominale riportata in Tab. 1.
Corrente nominale in A
Rated in current A
mm2
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Note/Notes: 1
2
101
139
190
243
316
403
498
587
689
797
100
135
180
225
285
355
430
500
580
665
fino a _up to 10
10
a_to 16
16
a_to 25
25
a_to 35
35
a_to 50
50
a_to 70
70
a_to 95
95
a_to 120
120
a_to 150
150
a_to 185
1
2
I valori di corrente indicati in base allHD 516 S1/A3 corrispondono al valore superiore della gamma di dimensioni.
I cavi di saldatura i cui involucri non siano in grado di
resistere a una temperatura del conduttore di 85 C risulteranno danneggiati se i dispositivi di collegamento vengono usati alla corrente nominale indicata in precedenza a una temperatura dellaria ambiente di 40 C.
6.1
Coupling devices shall be protected against unintentional contact with live parts when coupled and
fitted with a welding cable of minimum cross-sectional area as specified by the manufacturer.
I dispositivi di collegamento dovranno essere protetti dal contatto involontario con parti attive quando
vengono collegati e dotati di un cavo di saldatura di
sezione minima come specificato dal fabbricante.
La conformit si verifica mediante una barra metallica del diametro di 1 mm applicato con una
forza di 3 N.
Insulation resistance
Resistenza di isolamento
The insulation resistance shall, after the humidity treatment, be not less than 2 M.
6.2
a) Humidity treatment
A humidity cabinet is maintained at a temperature t between 20 C and 30 C within 1 K and
a relative humidity between 91% and 95%.
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 4 di 12
6.3
6.4
Dielectric strength
Rigidit dielettrica
The insulation shall withstand an a.c. test voltage of 1000 V r.m.s. without flashover or breakdown, as manifested by a decrease in the applied voltage. Any discharges unaccompanied
by a voltage drop are disregarded.
Lisolamento dovr resistere a una tensione alternata di prova di 1000 V valore efficace senza alcuna scarica elettrica o guasto, manifestati da una
diminuzione della tensione applicata. Non saranno considerate eventuali scariche accompagnate
da un calo di tensione.
Le parti progettate per condurre la corrente di saldatura e che saranno probabilmente sotto tensione dopo la sconnessione dovranno essere incassate fino a una profondit di almeno il 10% del
diametro interno dellisolamento con una profondit minima di 2 mm per quanto riguarda il corpo
isolante.
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 5 di 12
THERMAL RATING
PRESTAZIONE TERMICA
7.1
Temperature rise
Sovratemperatura
The temperature rise caused by the rated current passing through a coupling device normally coupled and fitted with an untinned copper
welding cable of maximum cross-sectional area
as indicated in table 1 shall not exceed:
Questi valori sono sovratemperature in relazione alla temperatura dellaria ambiente (massimo 40 C).
Compliance is checked at the rated current corresponding to a 60% duty cycle (duty factor) by
the following test:
7.2
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 6 di 12
Fig. 1
CAPTION
LEGENDA
a
b
a
b
Una corrente elettrica di circa 25 A viene fatta passare attraverso la barra finch non viene raggiunto
uno stato termico costante a una temperatura di
+5
= 300 0 C. Questa temperatura verr misurata
mediante un termometro a contatto o una termocoppia. La barra riscaldata in posizione orizzontale
viene poi applicata allisolamento del dispositivo di
collegamento per 2 min. La barra riscaldata non
dovr penetrare nellisolamento per pi di 1,5 mm
e non dovr entrare in contatto con parti attive. La
penetrazione dovr essere misurata dalla superficie
esterna del corpo principale dellisolamento, escludendo nervature e altre sporgenze. Nella regione
del punto di applicazione si cerca di infiammare
eventuali gas che possono sprigionarsi con una
scintilla elettrica o una piccola fiamma. Se i gas
sono infiammabili, la combustione dovr cessare
non appena viene tolta la barra riscaldata.
MECHANICAL REQUIREMENTS
PRESCRIZIONI MECCANICHE
8.1
Retaining means
Dispositivo di ritenuta
Si dovr prevedere un dispositivo di ritenuta per impedire il distacco involontario del dispositivo di collegamento in conseguenza di una trazione longitudinale.
Nota/Note If possible, indicating marks, e.g. two lines opposite each oth-
Se possibile, opportuni segni, per esempio due linee messe a riscontro, dovrebbero mostrare allesame a vista che il dispositivo di ritenuta ha funzionato.
The cable entries of cable couplers shall be designed so as to prevent damage to the cable
due to flexing.
Le entrate dei cavi dei prolungatori dovranno essere progettate in maniera tale da evitare danni al
cavo dovuti alla sua flessione.
8.2
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 7 di 12
8.3
8.4
8.5
Penetrazione dellisolamento
del cavo di saldatura
Crush strength
Coupling devices shall withstand the mechanical stress of the crush test without the insulation
being destroyed or the mechanical functioning
being impaired.
La conformit si verifica mediante la prova che segue, funzionamento manuale ed esame a vista.
Un prolungatore collegato e munito di cavi di saldatura di sezione massima conformemente alle
istruzioni del fabbricante viene collocato fra le
piastre parallele di una pressa, con lasse del prolungatore ad angolo retto rispetto alla direzione
della forza di schiacciamento.
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 8 di 12
Tab. 2
The crush force is applied and gradually increased up to the values given in table 2:
Crush force
Forza di schiacciamento
Sezione del cavo di saldatura
Cross-sectional area
of welding cable
Forza di schiacciamento
Crush force
mm2
da
25
fino a _up to
a_to
oltre_above
N
25
50
50
1200
1500
2000
La prova dovr essere ripetuta con un cavo di saldatura di sezione minima cos come specificato
dal fabbricante.
MARKING
MARCATURA
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 9 di 12
10
ISTRUZIONI DUSO
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 10 di 12
ANNEX/ALLEGATO
normative
ZA normativo
Note/Nota
When the International Publication has been modified by CENELEC common modifications, indicated by
(mod), the relevant EN/HD applies.
Quando la Pubblicazione Internazionale stata modificata da modifiche comuni CENELEC, indicate con
(mod), si applica la corrispondente EN/HD.
Pubbl. IEC
Data
Titolo
IEC Publication
Date
Title
EN/HD
HD 516 S1
A3
Data
Norma CEI
Date
CEI Standard
1990
1993
20-40
Fine Documento
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Pagina 11 di 12
Lire
NORMA TECNICA
CEI EN 60974-12:1997-06
Totale Pagine 18
50.000