Manuale
Manuale
Manuale
www.pramac.com
GSW
ITALIANO...............................................1
ENGLISH..............................................57
FRANAIS..........................................113
ESPAOL............................................169
DEUTSCH..........................................225
PORTOGUS....................................281
GSW
1
GSW
INDICE GENERALE
6.3.1 Controlli generali impianto elettrico 38
6.3.2 Controllo batteria 39
6.4 Controllo alternatore 39
1.PREFAZIONE 3 6.5 Interventi di manutenzione meccanica 40
1.1 Premessa 4 6.5.1 Verifica e ripristino livello olio motore 40
1.2 Simboli 4 6.5.2 Sostituzione olio motore e filtro olio 40
1.3 Scopo del manuale e sua conservazione 4 6.5.3 Verifica livello e rabbocco liquido
1.4 Destinatari del manuale e qualifica del refrigerante 40
personale 4 6.5.4 Sostituzione filtro refrigerante 41
1.5 Servizio tecnico di assistenza e ricambi 5 6.5.5 Sostituzione filtro aria 41
2.DESCRIZIONE E DATI TECNICI 6 6.5.6 Sostituzione pre-filtro e filtro carburante
2.1 Identificazione del generatore 7 42
2.2 Certificazione del generatore 7 6.5.7 Scarico del carburante dal serbatoio 42
2.3 Dichiarazione CE di conformit 8 6.6 Programma di manutenzione 43
2.4 Descrizione del generatore 8 6.6.1 Piano di manutenzione impianto elettrico
2.5 Dati tecnici 9 43
2.5.1 Dimensioni di ingombro 9 6.6.2 Piano di manutenzione parti meccaniche
43
3.SICUREZZA 10
3.1 Uso previsto 11 7.RICERCA GUASTI 44
3.2 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile 11 7.1 Inconvenienti, cause e rimedi 45
3.3 Utilizzo dei dispositivi di protezione 8.MESSA FUORI SERVIZIO E ROTTAMAZIONE 48
individuale (DPI) 12 8.1 Sicurezza durante le operazioni di messa
3.4 Segnalazioni di sicurezza e avvertenze 12 fuori servizio e rottamazione 49
3.5 Emissione di rumore aereo 14 8.2 Messa fuori servizio per lunghi periodi 49
4.INSTALLAZIONE 15 8.3 Messa fuori servizio definitiva e rottamazione
4.1 Trasporto e posizionamento 16 50
4.1.1 Sollevamento del generatore con catene 8.3.1 Requisiti speciali per lo smaltimento 50
regolabili 16 9.SPECIFICHE 51
4.1.2 Sollevamento del generatore con 9.1 Informazioni lubrificanti, liquidi e refrigeranti
muletto 19 52
4.1.3 Trasporto e immagazzinamento 19 9.2 Declassamento per condizioni ambientali 54
4.1.4 Posizionamento 20
4.2 Connessione delle utenze 20 10.DIARIO MANUTENZIONE ORDINARIA E
4.2.1 Dimensione dei cavi 20 STRAORDINARIA 55
4.2.2 Sistemazione dei cavi 20
4.2.3 Connessione delle masse a terra 21
4.2.4 Esecuzione dei collegamenti elettrici 21
4.3 Connessioni per l'avvio automatico del
generatore 24
4.4 Operazioni per il primo avviamento 24
4.4.1 Controlli visivi 24
4.4.2 Verifica livello olio motore 24
4.4.3 Primo rifornimento del carburante 24
4.4.4 Collegamento dei cavi della batteria 24
4.5 Operazioni per l'avviamento dopo un lungo
periodo di inattivit 25
5.USO 26
5.1 Precauzioni di sicurezza per l'uso 27
5.2 Verifiche preliminari per l'uso 27
5.3 Quadro di controllo del gruppo elettrogeno 28
5.4 Comandi schede elettroniche di controllo 30
5.5 Avvio del generatore 31
5.6 Arresto del generatore 32
5.7 Arresto di emergenza del generatore 33
5.8 Rifornimento manuale del carburante 33
5.9 Utilizzo del generatore ad alte quote o a
temperature ambiente elevate 35
6.MANUTENZIONE 36
6.1 Importanza della manutenzione 37
6.2 Precauzioni di sicurezza per la manutenzione
38
6.3 Interventi di manutenzione elettrica 38
2
GSW
1. PREFAZIONE
1.PREFAZIONE 3
1.1 Premessa 4
1.2 Simboli 4
1.3 Scopo del manuale e sua conservazione 4
1.4 Destinatari del manuale e qualifica del
personale 4
1.5 Servizio tecnico di assistenza e ricambi 5
1.PREFAZIONE 3
GSW
1.1 Premessa
ATTENZIONE
Grazie per aver acquistato questo
Indica una situazione
generatore!
potenzialmente pericolosa che, se
Questo manuale parte integrante del generatore non evitata, pu provocare lesioni
acquistato e fornisce utili indicazioni per il corretto di lieve o moderata entit.
funzionamento e la manutenzione. Per la sicurezza
propria e la sicurezza delle persone coinvolte
nell'uso obbligatorio riferirsi alle istruzioni fornite e
contattare sempre il costruttore nel caso di qualsiasi NOTA
dubbio derivato dalla mancanza o dalla difficoltosa
interpretazione delle istruzioni stesse. Indica un obbligo per un
Il presente manuale NON sostituisce in alcun modo comportamento o attivit speciali
le leggi e le normative locali. Attenersi sempre e per la gestione sicura della
comunque alle leggi e normative locali del sito di uso macchina.
del gruppo elettrogeno.
4 1.PREFAZIONE
GSW
Il personale deve aver letto e compreso il presente
manuale nella sua interezza. L'operatore deve
conoscere le modalit di funzionamento del
generatore, essere in grado di seguire le istruzioni
per l'uso fornite nel manuale, prestare la massima
attenzione a quando utilizza il generatore.
Oltre ai pericoli derivanti dall'energia elettrica,
devono essere considerati i pericoli relativi alle
sostanze esplosive ed infiammabili (carburante e oli
lubrificanti), alle parti in movimento, ai gas di
combustione, alle parti in temperatura, ed ai prodotti
di scarto con cui si pu venire a contatto (es.
lubrificanti esausti, refrigeranti, ecc.).
1.5 Servizio tecnico di
assistenza e ricambi
Per garantire ai propri utilizzatori una assistenza
post-vendita del generatore acquistato, e un
continuo aggiornamento sulla propria gamma di
prodotti e soluzioni, il costruttore rende disponibili i
seguenti servizi su internet.
http://www.pramacparts.com
http://www.pramac.com
1.PREFAZIONE 5
GSW
2. DESCRIZIONE E DATI
TECNICI
AVVERTENZA
NOTA
Il generatore identificato univocamente, in base al
modello (3), al codice macchina (4), al numero di
La targa identificativa (1) realizzata serie (5), e all'anno di costruzione (6).
per durare nel tempo. consigliabile
tuttavia trascrivere i dati riportati NOTA
sulla stessa al fine di preservarli.
Contattare sempre il costruttore
I dati di targa modello (3), codice
qualora si rendesse necessaria la
macchina (4), numero di serie (5) e
sostituzione della targa.
anno di costruzione (6), possono
OPENSET essere richiesti in caso si necessiti
di assistenza tecnica. La targa
riporta anche l'indicazione del peso
(7) del generatore comprensivo dei
liquidi dei circuiti (olio,
refrigeramento, ecc.) ad esclusione
del carburante. Consultare
preventivamente questa
informazione prima di procedere al
sollevamento.
2.3 Dichiarazione CE di
conformit
La dichiarazione CE di conformit fornita in
allegato al presente manuale di istruzione
SOUNDPROOF
3.SICUREZZA 10
3.1 Uso previsto 11
3.2 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile 11
3.3 Utilizzo dei dispositivi di protezione
individuale (DPI) 12
3.4 Segnalazioni di sicurezza e avvertenze 12
3.5 Emissione di rumore aereo 14
10 3.SICUREZZA
GSW
Per uso scorretto ragionevolmente prevedibile si
3.1 Uso previsto intende qualsiasi uso diverso da quelli previsti (per i
I generatori, descritti nel presente manuale, sono quali il generatore stato progettato) eseguito con
stati progettati e costruiti per un'utenza modalit diverse da quelle previste o espressamente
professionale, allo scopo di erogare energia vietate nel manuale.
elettrica, per mezzo di un motore termico accoppiato
ad un generatore elettrico. I generatori sono idonei Lesperienza del costruttore permette di segnalare
esclusivamente per l'uso in ambiente terrestre, sia preventivamente i seguenti casi di evidente uso
all'aperto sia al chiuso, nel rispetto dei limiti improprio del prodotto elencati di seguito, per cui:
ambientali e delle condizioni di installazione previste
dal costruttore. VIETATO azionare il generatore in ambienti
chiusi senza assicurare una ventilazione adeguata;
Il generatore deve essere sempre posizionato nel caso di installazione in ambienti chiusi
rispettando le indicazioni presenti nello schema di obbligatorio espellere i gas di scarico derivanti dalla
installazione fornito dal costruttore. combustione allesterno dei locali ove installato il
generatore, oppure, a una debita distanza dal luogo
Qualsiasi altro uso espressamente proibito e potr dove lavora e/o staziona l'utilizzatore, mediante
comportare rischi per la sicurezza dell'utilizzatore e condotti o altri dispositivi idonei allo scopo.
danni al generatore. VIETATO utilizzare il generatore su superfici
inclinate che possono bloccare i flussi di olio e
Il generatore realizzato conformemente alle carburante necessari al funzionamento.
direttive europee sotto elencate:
VIETATO utilizzare il generatore tipo OPEN
SET all'aperto senza avere predisposto una
- 2006/42/CEE Direttiva macchine. adeguata protezione dagli eventi atmosferici come
- 2006/95/CE Direttiva bassa tensione. acqua, neve, gelo. Nel caso di uso all'aperto,
- 2004/108/CE Direttiva compatibilit necessario rispettare i limiti di utilizzo ambientale
elettromagnetica. previsti dal costruttore.
- 2000/14/CE Direttiva emissione acustica VIETATO utilizzare il generatore in ambienti
ambientale delle macchine ed classificati in base alla direttiva europea 1999/92/CE
attrezzature destinate a ATEX, in cui durante la normale attivit permanga o
funzionare all'aperto. sia probabile la formazione di una atmosfera
Ad ausilio della progettazione possono essere state esplosiva per brevi o lunghi periodi.
applicate le norme europee armonizzate alle VIETATO utilizzare il generatore per scaldare
direttive, e/o le norme internazionali di prodotto, di un ambiente attraverso il calore irradiato dal motore.
cui si riportano in particolare: VIETATO utilizzare il generatore quando
questo manifesta sintomi di guasto o parzialmente
- UNI EN 12601 Gruppi elettrogeni mossi da in avaria.
motori alternativi a VIETATO permettere l'uso e la manutenzione
combustione interna a persone che non abbiano raggiunto l'et minima
Sicurezza. prevista dalle leggi vigenti nei rispettivi paesi di
- ISO 8528 Gruppi elettrogeni a corrente utilizzo e che non siano state preventivamente
alternata mossi da motori informate e formate sui rischi residui presenti
alternativi a combustione durante lo svolgimento delle proprie attivit sul
interna. generatore.
3.2 Uso scorretto VIETATO permettere l'uso e la manutenzione
a persone che non hanno letto e compreso le
ragionevolmente istruzioni fornite nel manuale.
prevedibile VIETATO eseguire operazioni di installazione,
uso e manutenzione per cui non sono state fornite
informazioni dal costruttore.
VIETATO eseguire operazioni di installazione,
PERICOLO uso e manutenzione nel caso di difficoltosa
interpretazione delle istruzioni fornite dal costruttore.
VIETATO eseguire operazioni di installazione,
Luso improprio del generatore uso e manutenzione in modo differente da quanto
estremamente pericoloso. Il descritto nel manuale.
costruttore declina qualsiasi VIETATO eseguire operazioni di installazione,
uso e manutenzione che sono espressamente
responsabilit per eventuali danni a
vietate nel manuale.
persone, cose e/o animali derivanti
da un uso improprio del generatore.
3.SICUREZZA 11
GSW
VIETATO eseguire il rifornimento di del manuale, alcuni pittogrammi, il cui significato
carburante e le operazioni di manutenzione con il indicato nella tabella seguente.
generatore acceso o su superfici non orizzontali.
VIETATO eseguire il rifornimento di Pittogramma Descrizione
carburante subito dopo lo spegnimento del Obbligo di indossare sempre
generatore, quando il motore ancora caldo; guanti di protezione qualora si
attendere il raffreddamento del motore prima di rendano necessarie operazioni
rifornire ed assicurarsi che sia in posizione che espongono ai rischi
perfettamente orizzontale. meccanici generici (es.
VIETATO rimuovere i carichi dalle prese da schiacciamento o taglio).
63A e superiori, prima di averli disconnessi aprendo
i corrispondenti interruttori. Obbligo di indossare i dispositivi
di protezione individuale
VIETATO applicare carichi elettrici di potenza, delludito in accordo alla
tensione e/o corrente superiori alle specifiche valutazione del rischio rumore
massime nominali del gruppo elettrogeno. Attenersi del proprio ambiente di lavoro e
alle specifiche tecniche fornite a corredo. della legislazione vigente nel
VIETATO eludere, anche temporaneamente, i paese di utilizzo.
ripari o i dispositivi di sicurezza. I ripari e i dispositivi
di sicurezza possono essere rimossi, per operazioni
di manutenzione, solamente da personale esperto e 3.4 Segnalazioni di sicurezza
quando il generatore spento. Al termine e avvertenze
dell'intervento di manutenzione tutti i ripari e i
dispositivi di sicurezza rimossi devono essere Sul generatore sono presenti, sotto forma di targhe
rimontati nella loro posizione originale e deve adesive segnalazioni di sicurezza e di avvertenza, il
esserne sempre verificato il corretto funzionamento. cui significato riportato nella tabella seguente.
VIETATO permettere di avvicinarsi al
generatore tipo OPEN SET, a persone non addette
all'uso e alla manutenzione. PERICOLO
VIETATO utilizzare il generatore tipo
SOUNDPROOF con il cofano totalmente o E' vietata la rimozione delle targhe
parzialmente rimosso o con le porte aperte.
di avvertimento che svolgono
funzione di sicurezza. Il non
PERICOLO rispetto di questa norma provoca il
decadimento della garanzia e la
Utilizzando il generatore di tipo piena assunzione di responsabilit
SOUNDPROOF con cofano da parte dell'acquirente.
totalmente o parzialmente rimosso o
con le porte aperte estremamente
pericoloso e pu provocare gravi
ustioni e/o lesioni per contatto con
parti interne del generatore. E'
vietato avvicinarsi alla zona di
aspirazione del motore con capelli
lunghi sciolti o larghi vestiti.
12 3.SICUREZZA
GSW
Descrizione Precauzione Descrizione Precauzione
Porre attenzione alle Utilizzare il
zone in prossimit generatore in ambienti
dell'alternatore e dei bene areati per
punti di connessione disperdere i fumi.
elettrica. Nel caso di uso in
Pericolo di natura Mantenersi a Pericoli derivanti ambienti chiusi
elettrica derivante dalla distanza di sicurezza dall'inalazione di convogliare i fumi
presenza di parti in onde evitare pericoli sostanze tossiche e all'esterno rispettando le
tensione. derivanti dal contatto nocive. indicazioni fornite nello
diretto o indiretto con schema di installazione.
Il generatore eroga parti o apparecchiature Durante il Non sostare in
corrente elettrica quando in tensione. funzionamento il motore prossimit della
acceso, prestare la Attenersi alle del generatore, scarica marmitta e non respirare
massima attenzione a disposizioni di sicurezza in aria dalla marmitta i fumi scaricati.
non venire a contatto e, in caso di operazioni, fumi contenti sostanze
con parti dell'impianto adottare gli appositi DPI velenose.
elettrico. (guanti di protezione
contro i rischi elettrici). I fumi contengono
Eseguire le sostanze pericolose per
operazioni di la salute come ossidi di
connessione dei cavi azoto, monossido di
con il generatore spento. carbonio, idrocarburi
Eseguire le incombusti, etc.
operazioni di
Spegnere il motore
manutenzione delle parti
prima di rifornire di
elettriche con il
carburante il generatore.
generatore spento, e
previa la verifica Effettuare il
dell'assenza di tensioni rifornimento solo con il
residue. Pericoli derivanti dal motore spento.
Non utilizzare acqua mantenimento del Assicurarsi che il
in caso di incendio del motore acceso durante il gruppo elettrogeno sia in
generatore. rifornimento. posizione orizzontale.
3.SICUREZZA 13
GSW
Descrizione Precauzione
Leggere e
comprendere le
istruzioni fornite nel
manuale di istruzione.
Se le istruzioni sono
Indicazione di fare mancanti o non chiare
sempre riferimento al contattare sempre il
manuale di istruzione. costruttore prima di
operare sul generatore.
Le istruzioni complete Conservare sempre
per l'uso e la la copia del manuale di
manutenzione del uso e manutenzione in
generatore sono prossimit del
presenti nel manuale di generatore, in un luogo
uso e manutenzione. noto ed accessibile a
tutti gli utilizzatori.
Indossare i dispositivi
di protezione individuale
(DPI) delle vie uditive,
scelti in base alla
valutazione del rischio
Indicazione della rumore del proprio
potenza sonora Lwa, ambiente di lavoro, e in
misurata conformemente accordo con la
alla direttiva rumore legislazione nazionale
2000/14/CE. vigente nel paese di
utilizzo.
Il generatore, quando
acceso, pu essere
causa di danni
dell'apparato uditivo, se
si sosta in prossimit per
brevi e lunghi periodi.
Leggere e
comprendere le
istruzioni di
sollevamento fornite al
paragrafo specifico del
Segnalazione di punto di presente manuale prima
aggancio per il di procedere al
sollevamento. sollevamento.
14 3.SICUREZZA
GSW
4. INSTALLAZIONE
4.INSTALLAZIONE 15
4.1 Trasporto e posizionamento 16
4.1.1 Sollevamento del generatore con catene
regolabili 16
4.1.2 Sollevamento del generatore con
muletto 19
4.1.3 Trasporto e immagazzinamento 19
4.1.4 Posizionamento 20
4.2 Connessione delle utenze 20
4.2.1 Dimensione dei cavi 20
4.2.2 Sistemazione dei cavi 20
4.2.3 Connessione delle masse a terra 21
4.2.4 Esecuzione dei collegamenti elettrici 21
4.3 Connessioni per l'avvio automatico del
generatore 24
4.4 Operazioni per il primo avviamento 24
4.4.1 Controlli visivi 24
4.4.2 Verifica livello olio motore 24
4.4.3 Primo rifornimento del carburante 24
4.4.4 Collegamento dei cavi della batteria 24
4.5 Operazioni per l'avviamento dopo un lungo
periodo di inattivit 25
4.INSTALLAZIONE 15
GSW
4.1 Trasporto e Agganciare le catene di sollevamento (1) negli
appositi punti di aggancio (2) predisposti sul
posizionamento generatore. Il punto di aggancio per il sollevamento
indicato sulla macchina dalla presenza
dell'apposito adesivo di informazione.
AVVERTENZA
Le operazioni seguenti di
sollevamento, trasporto e
posizionamento, devono essere Allontanarsi e sollevare gradualmente il
eseguite esclusivamente da generatore verificando che sia bilanciato rispetto al
personale specializzato. baricentro. Se ci non fosse, abbassare il carico fino
a poggiarlo nuovamente sul pianale del mezzo di
Posizionare sempre il generatore su trasporto e regolare la lunghezza delle catene in
una superficie piana, liscia ed funzione del baricentro.
orizzontale. OPEN SET: 3 punti di sollevamento
NOTA
Le procedure di sollevamento e
trasporto descrivono le procedure
poste in atto dal costruttore al
momento della spedizione dalla
fabbrica del generatore. Queste
informazioni sono fornite nel
presente manuale nel caso si
necessiti di sollevare e trasportare il
generatore sia sul luogo della prima
installazione sia nel caso di NOTA
trasferimento in luogo diverso per
obbligatorio utilizzare tutti e tre i
successive installazioni.
punti di sollevamento (2) predisposti
sul basamento dal lato comandi e sul
NOTA
lato opposto. Il gancio di sollevamento
Il generatore deve essere deve essere situato il pi possibile al
necessariamente movimentato centro dei punti di sollevamento del
tramite mezzi di sollevamento idonei generatore, per evitare oscillazioni
alle masse da sollevare e durante il sollevamento iniziale.
all'ambiente in cui si esegue il Regolare la lunghezza delle catene di
sollevamento. Il peso esatto del sollevamento (1) per bilanciare il
generatore riportato sulla targa di carico, per limitarne le sollecitazioni
identificazione (vedere paragrafo ed affinch nessuna delle catene
targa di identificazione). possa entrare in contatto con i
componenti durante la
4.1.1 Sollevamento del movimentazione del gruppo
generatore con catene elettrogeno.
regolabili
Per il sollevamento del generatore per mezzo di
catene regolabili procedere come di seguito
descritto:
16 4.INSTALLAZIONE
GSW
OPEN SET: 4 punti di sollevamento
SOUNDPROOF: 1 punto di sollevamento
NOTA
NOTA
obbligatorio utilizzare il punto di
obbligatorio utilizzare tutti e quattro sollevamento (2) predisposto sul
i punti di sollevamento (2) predisposti tetto. Il gancio di sollevamento deve
sul basamento dal lato comandi e sul essere situato il pi possibile al
lato opposto. Il gancio di sollevamento sulla verticale dell'anello di
principale va usato insieme ad un sollevamento del generatore, per
bilancere (come nel caso del evitare oscillazioni durante il
sollevamento SOUNDPROOF con EFT sollevamento iniziale.
identificato con il numero (1)) , che
mantenga le catene di sollevamento
SOUNDPROOF: 2 punti di sollevamento
ad una distanza tale da evitarne il
contatto con il gruppo elettrogeno.
Regolare adeguatamente la lunghezza
delle catene di sollevamento al fine di
bilanciarne il carico ed in maniera tale
da ridurre il pi possibile l'angolo
compreso tra le stesse (catene pi
verticali possibile).
4.INSTALLAZIONE 17
GSW
NOTA NOTA
18 4.INSTALLAZIONE
GSW
NOTA
NOTA
4.INSTALLAZIONE 19
GSW
NOTA
AVVERTENZA
Nel caso al termine del trasporto si
necessiti di immagazzinare il Per evitare rischi per le persone e
generatore per un lungo periodo danneggiamenti del generatore,
(superiore a 30 giorni) seguire le necessario rispettare le seguenti
indicazioni fornite al paragrafo prescrizioni di utilizzo:
Messa fuori servizio per lunghi Non collegare al generatore
periodi). utenze delle quali non si conoscono
le caratteristiche elettriche o con
caratteristiche diverse da quelle
4.1.4 Posizionamento
del generatore (esempio tensioni
Per il posizionamento del generatore riferirsi allo
schema di installazione fornito a corredo con il e/o frequenze diverse).
gruppo elettrogeno. Deve essere considerato
l'assorbimento totale di tutti gli
4.2 Connessione delle utenze apparecchi collegati
contemporaneamente.
AVVERTENZA Tutti i generatori sono dotati di
protezioni contro sovra-correnti,
Le operazioni di collegamento sovra-tensioni e cortocircuito. In
elettrico descritte di seguito ogni caso non connettere
devono essere eseguite intenzionalmente carichi le cui
esclusivamente da personale correnti massime superino le
specializzato. specifiche delle prese a cui sono
connessi.
Non collegare pi generatori in
parallelo se non equipaggiati con
apposito quadro di parallelo.
NOTA
20 4.INSTALLAZIONE
GSW
4.2.3 Connessione delle masse a Collegare il cavo agli appositi morsetti (4)
rispettando le indicazioni presenti sugli schemi
terra elettrici forniti con il generatore.
Fissare la piastra (2), quindi chiudere il pannello
di protezione e serrare le due viti di chiusura (1).
NOTA
4.INSTALLAZIONE 21
GSW
Collegare i cavi agli appositi morsetti (4)
rispettando le indicazioni presenti sugli schemi
elettrici forniti con il generatore.
Richiudere il pannello di protezione e serrare le
due viti di chiusura (1).
22 4.INSTALLAZIONE
GSW
Collegamenti a quadro di tipologia (E): Fare passare i cavi dal lato basso del pannello,
dall'apposita apertura posizionata sotto il quadro
In alcuni modelli di gruppo elettrogeno, possibile elettrico (3).
che la parte elettrica di controllo sia installata Collegare i cavi ai morsetti (4) rispettando le
separatamente rispetto alla parte di potenza. In indicazioni presenti sugli schemi elettrici forniti con il
questo caso vi saranno 2 quadri elettrici diversi: il generatore.
quadro di controllo ed il quadro di potenza, che Richiudere il pannello di protezione (2) e serrare
normalmente saranno posizionati sui due lati opposti le due viti di chiusura (1) con l'apposita chiave.
del basamento, dalla parte dell'alternatore di
potenza. Quadro di potenza aperto:
Quadro di controllo:
4.INSTALLAZIONE 23
GSW
4.3 Connessioni per l'avvio 4.4 Operazioni per il primo
automatico del avviamento
generatore Prima di procedere al primo avviamento del motore
devono essere eseguite le operazioni descritte ai
paragrafi seguenti.
4.4.1 Controlli visivi
AVVERTENZA
Verificare che il generatore non abbia subito
Le operazioni di collegamento danni durante il trasporto.
Verificare che non siano state smontate parti del
elettrico descritte di seguito generatore, come ad esempio le protezioni, il filtro
devono essere eseguite dell'aria, il tappo del serbatoio, ecc. In caso contrario
esclusivamente da personale provvedere al ripristino della condizione ottimale.
specializzato.
4.4.2 Verifica livello olio motore
24 4.INSTALLAZIONE
GSW
Prima di far funzionare il generatore dopo un lungo
NOTA periodo di inattivit, controllare l'isolamento su tutti
gli avvolgimenti dell'alternatore. Nel caso si rilevino
Se si rende necessario valori errati di isolamento si raccomanda di
consultare il pi vicino centro di assistenza
disconnettere la batteria, scollegare PRAMAC.
sempre il polo negativo (2), e quindi
il polo positivo (3).
In base al tipo di motore, seguire le indicazioni
specifiche riportate nei manuali dei relativi costruttori
per eseguire correttamente le di riavvio. Le principali
operazioni che devono essere eseguite sono:
NOTA
4.INSTALLAZIONE 25
GSW
5. USO
5.USO 26
5.1 Precauzioni di sicurezza per l'uso 27
5.2 Verifiche preliminari per l'uso 27
5.3 Quadro di controllo del gruppo elettrogeno 28
5.4 Comandi schede elettroniche di controllo 30
5.5 Avvio del generatore 31
5.6 Arresto del generatore 32
5.7 Arresto di emergenza del generatore 33
5.8 Rifornimento manuale del carburante 33
5.9 Utilizzo del generatore ad alte quote o a
temperature ambiente elevate 35
26 5.USO
GSW
5.1 Precauzioni di sicurezza Non eludere volontariamente le protezioni ed i
dispositivi di sicurezza. Conservare le caratteristiche
per l'uso del generatore evitando di eseguire modifiche, di
alterarne il funzionamento, di manomettere le
protezioni o i dispositivi di sicurezza.
Non utilizzare il generatore in presenza di
AVVERTENZA anomalie di funzionamento o al persistere di
condizioni di guasto.
Il mancato rispetto delle istruzioni
di uso e delle precauzioni potrebbe
5.2 Verifiche preliminari per
provocare lesioni gravi o mortali.
Seguire sempre le procedure e le
l'uso
precauzioni indicate in questo
Effettuare un controllo visivo attorno e sotto il
manuale. motore alla ricerca di eventuali tracce di perdite
dolio o di carburante. Nel caso risolvere il problema
e asciugare bene il motore prima di avviarlo.
Rimuovere eventuali scorie o sporcizia in
AVVERTENZA eccesso, specialmente attorno alla marmitta.
Controllare che tutte le protezioni e le coperture
siano in posizione e che tutti i dadi, i bulloni e le viti
L'uso del generatore permesso siano serrate.
esclusivamente al personale Controllare il livello del carburante e nel caso
rifornire (vedere il paragrafo rifornimento del
qualificato. carburante). Effettuando lavviamento a serbatoio
pieno si contribuisce ad eliminare o ridurre le
interruzioni del lavoro dovute ai rifornimenti.
Di seguito vengono riportate le principali precauzioni
di sicurezza alle quali l'utilizzatore tenuto ad Controllare il livello dellolio motore (vedere il
attenersi. Tuttavia, poich impossibile riportare tutti paragrafo ispezione e sostituzione dell'olio
i pericoli che possono insorgere durante l'uso del motore). Azionando il motore con un livello dellolio
generatore, si ricorda che la decisione di effettuare o basso si rischia di danneggiarlo.
meno unoperazione strettamente individuale. Controllare il livello del liquido refrigerante
(vedere paragrafo verifica livello e rabbocco liquido
Per l'uso del generatore attenersi alle precauzioni di refrigerante). Azionando il motore con un livello del
seguito descritte: liquido inferiore al minimo si rischia di danneggiarlo.
Controllare lelemento filtrante dellaria (riferirsi al
Prima di operare sul generatore leggere e manuale del motore per i dettagli): un elemento
comprendere i contenuti del presente manuale. filtrante dellaria sporco limita il flusso dellaria,
Rispettare gli avvertimenti posti in prossimit riducendo le prestazioni del motore.
delle zone pericolose. Non collegare tutti i carichi monofase sulla stessa
Fare uso di abbigliamento idoneo per le mansioni fase, necessario distribuirli per evitare di
da svolgere, privo di parti svolazzanti e senza danneggiare l'alternatore: non applicare su una
accessori agganciabili, per evitare rischi di singola fase un carico monofase con potenza >40%
impigliamento e trascinamento. della potenza nominale del generatore. Questo
consente di contenere lo squilibrio tra le correnti che
Utilizzare sempre i dispositivi personali di
circolano sulle tre fasi entro, circa, il 33%,
protezione (DPI), ove necessari, sulla base delle
contenendo di conseguenza la caduta di tensione
indicazioni specifiche del manuale e della
sulla fase con carico maggiore entro, circa, il 5%.
legislazione vigente nel paese di utilizzo.
Prima di effettuare qualsiasi operazione in
prossimit del generatore togliere orologi,
braccialetti, anelli, catenine e legare o raccogliere in
una cuffia i capelli lunghi.
In presenza di fonti di rumore elevate utilizzare
idonei dispositivi di protezione delludito (tappi
protettivi o cuffie) in accordo alla valutazione del
rischio rumore del proprio ambiente di lavoro e della
legislazione vigente nel paese di utilizzo.
Controllare giornalmente e prima delluso
lefficienza di tutte le protezioni del generatore e dei
dispositivi di sicurezza.
Non operare se le protezioni e/o i dispositivi di
sicurezza sono stati rimossi.
5.USO 27
GSW
5.3 Quadro di controllo del
NOTA: nei paragrafi seguenti i comandi possono
gruppo elettrogeno essere identificati come in questo esempio:
Pulsante di emergenza (CP.2).
Quadro automatico con scheda
elettronica standard:
NOTA
I comandi sono collocati su un unico pannello di Qui sono riportate solo indicazioni
comando da cui possibile eseguire la variazione
dei vari parametri di lavoro e/o il controllo del generali sulle varie tipologie di quadri.
generatore. La figura seguente riepiloga in dettaglio i Riferirsi, leggere e comprendere
comandi presenti sul pannello nel caso di quadro comunque il manuale uso e
automatico con scheda elettronica.
manutenzione delle schede
elettroniche dedicate e gli schemi
elettrici forniti a corredo.
CP.
Descrizione
#
Interruttore generale o dispositivo di Le possibili combinazioni di parallelo possono
1 essere molteplici, pertanto qui si esemplificano solo i
sezionamento.
casi pi comuni, demandando al manuale della
2 Pulsante di emergenza. scheda elettronica dedicata (fornito a corredo) i
Selettore alimentazione pannello di controllo dettagli dei casi particolari.
3
(ON/OFF).
NOTA
In base al tipo di modello possono essere
presenti i comandi: Dopo aver letto e compreso le
Presa ad uso esclusivo del personale
4 seguenti indicazioni generali, riferirsi
tecnico del costruttore.
Pulsante di reset (presente solo quando sempre allo schema elettrico fornito a
installato il supplemento ADI). corredo del gruppo elettrogeno per
5 Scheda elettronica di controllo. completare l'installazione.
Spazio riservato per l'installazione del kit
6 prese (opzionale), oppure dei connettori per il a) Gruppo elettrogeno (G) direttamente collegato al
parallelo (vedere paragrafo scheda parallelo). carico (LOAD), in isola, con avvio manuale o con
7 Scatola di connessione utenze. avvio remoto. In questo caso fare riferimento al
precedente paragrafo. Qui sotto lo schema a
28 5.USO
GSW
blocchi di esempio: sequenza di parallelo.
NOTA
5.USO 29
GSW
CP. CP.
Descrizione Descrizione
# #
guasti rilevati dalla scheda elettronica di Interruttore generale o dispositivo di
1
controllo. sezionamento.
Switch presente con doppio sistema di 2 Pulsante di emergenza.
4 avviamento (double starting system
opzionale). Selettore alimentazione pannello di controllo
tramite selettore a chiave (ON/OFF):
5 Scheda elettronica di controllo. 1 scatto a destra per accensione
quadro e strumenti (opzionali).
3
NOTA 2 rotazione a destra per avviamento
gruppo elettrogeno.
Posizione verticale chiave per
Qui sono riportate solo indicazioni spegnimento gruppo elettrogeno.
generali sulle varie tipologie di quadri. Interruttori magneto-termici / differenziali
Riferirsi, leggere e comprendere 4 relativi ad ognuna delle prese elettriche del
comunque il manuale uso e quadro.
manutenzione delle schede 5
Scheda di controllo manuale con led di
segnalazione.
elettroniche dedicate, fornito a
corredo. Spazio riservato per l'installazione del kit
6
prese (presente nell'immagine ed opzionale).
7 Kit di fusibili a vista (opzionale).
Quadro manuale con scheda digitale:
Barre di connessione del carico tramite cavo
Il quadro in configurazione manuale dotato di una 8 (al di sotto del pannello di protezione indicato
scheda elettronica di gestione che permette di in figura).
visualizzare gli allarmi e gli stati di funzionamento
del gruppo elettrogeno attraverso segnali led (CP. 5
in figura seguente). NOTA
In figura le parti principali del quadro manuale:
Qui sono riportate solo indicazioni
generali sulle varie tipologie di quadri.
Riferirsi, leggere e comprendere
comunque il manuale uso e
manutenzione delle schede
elettroniche dedicate, fornito a
corredo.
30 5.USO
GSW
5.5 Avvio del generatore I gruppi elettrogeni dotati di Quadro automatico
con scheda elettronica standard possono essere
avviati:
NOTA in modo manuale MAN utilizzando i
pulsanti di start e stop presenti sulla scheda
di controllo,
Come regola generale, nessun automatico AUTO, quando il generatore
generatore deve funzionare collegato e predisposto per un avvio al
continuamente sotto il 30% - 35% rilevamento della mancanza di
alimentazione di rete,
della sua capacit nominale; questo
pu causare un eccessivo consumo oppure in automatico in modalit TEST.
di olio ed un accumulo di depositi di Per l'avvio nel modo automatico AUTO
necessario che siano predisposte le connessioni
carbonio nel sistema di scarico del
descritte al paragrafo Connessioni per l'avvio
motore, provocando danni automatico del generatore.
permanenti al motore stesso. Per i dettagli riferirsi comunque al manuale uso e
manutenzione della scheda elettronica, fornito a
corredo.
NOTA
I gruppi elettrogeni dotati di Quadro manuale con
scheda digitale possono essere avviati:
Se si sta avviando il generatore per in modo manuale direttamente dai comandi
la prima volta o dopo un lungo presenti sul quadro,
periodo di inattivit, eseguire le in modo manuale da remoto, tramite l'uso
operazioni descritte rispettivamente dell'apposito accessorio (remote start &
stop) per il controllo del gruppo elettrogeno
ai paragrafi operazioni per il primo da remoto,
avviamento o operazioni per
Per i dettagli riferirsi comunque al manuale uso e
l'avviamento dopo un lungo periodo manutenzione della scheda digitale, fornito a
di inattivit, presenti nel capitolo corredo.
installazione.
Avvio manuale Quadro automatico con
scheda elettronica standard:
AVVERTENZA Assicurarsi che il pulsante di emergenza (CP.2)
non sia premuto.
Posizionare su OFF l'interruttore generale (CP.1)
Dopo che tutte le utenze sono state
ed il mangneto-termico principale del kit prese (ove
collegate correttamente, accertarsi presente).
che non ci siano persone esposte ai Dalla scheda di controllo elettronica selezionare
la modalit di funzionamento manuale MAN.
rischi derivanti dall'accensione del
Procedere all'avvio del gruppo elettrogeno come
generatore, quindi procedere con i descritto nel manuale della scheda elettronica
passi seguenti. standard fornito a corredo.
Controllare che non siano segnalate anomalie di
funzionamento e riferirsi comunque sempre al
AVVERTENZA manuale della scheda elettronica fornito a corredo
per correggere le anomalie prima dell'uso del gruppo
elettrogeno.
Il generatore collegato e Lasciare in funzione il gruppo elettrogeno fino a
predisposto per l'avvio automatico raggiungere le condizioni ottimali di esercizio (non
pu avviarsi in qualsiasi momento a collegare carichi elettrici).
Controllare il motore per verificare che non ci
seguito del rilevamento della siano perdite di acqua, olio o di carburante.
mancanza di alimentazione di rete. Verificare che non vi siano ostacoli alle valvole di
presa d'aria alternatore e che l'aria intorno al
radiatore possa circolare liberamente.
5.USO 31
GSW
Dopo circa 2 - 3 minuti di funzionamento si avvier in modo automatico al rilevamento della
verificare i valori di frequenza e tensione; quando i mancanza di alimentazione di rete.
valori sono stabili, possibile posizionare su ON il Riferirsi comunque al manuale della scheda
mangnetotermico principale del kit prese (ove elettronica standard di controllo fornito a corredo.
presente).
Posizionare su ON l'interruttore principale (CP.1).
Controllare che i valori di tensione, frequenza, Avvio in modalit di test Quadro
corrente generati siano a alle utenze collegate. automatico con scheda elettronica
standard:
Avvio manuale Quadro manuale con Seguire le indicazioni per l'avvio in modalit
scheda digitale: manuale MAN, selezionando per, dalla scheda di
controllo, la modalit di funzionamento TEST.
Assicurarsi che il pulsante di emergenza (CP.2)
non sia premuto.
Posizionare su OFF l'interruttore generale (CP.1) AVVERTENZA
ed il mangneto-termico principale del kit prese (ove
presente).
Inserire la chiave nel blocco chiave. Per verificarne il buono stato di
Ruotare in senso orario la chiave fino al 1 scatto funzionamento si raccomanda di
(posizione ON). In questo modo si alimenta il avviare il gruppo elettrogeno
quadro ed il pannello di controllo.
Ruotare di un ulteriore scatto in senso orario la almeno una volta ogni 15 giorni
chiave (posizione START), mantenendola senza carico elettrico connesso ed
manualmente in questa condizione fino all'avvio del una volta al mese applicandovi un
gruppo elettrogeno.
Al rilascio la chiave torna spontaneamente in carico elettrico pari al 50% della
posizione ON. potenza nominale per un tempo di
Nel caso il generatore non si avvi verificare di circa 30 minuti.
aver effettuato tutte le operazioni necessarie prima
dell'avviamento e controllare l'eventuale accensione
delle spie luminose che segnalano eventuali guasti.
Se presente un'anomalia correggerla, quindi 5.6 Arresto del generatore
provare a riavviare premendo il pulsante di avvio.
Lasciare in funzione il generatore fino a Posizionare su OFF l'interruttore principale
raggiungere le condizioni ottimali di esercizio (non (CP.1). Lasciare il motore acceso per circa 2 3
collegare carichi elettrici). minuti per permetterne il raffreddamento.
Controllare il motore per verificare che non ci Nel caso di Quadro automatico con scheda
siano perdite di acqua, olio o di carburante. elettronica standard: seguire le indicazioni per
Verificare che non vi siano ostacoli alle valvole di l'arresto riportate sul manuale della scheda
presa d'aria alternatore e che l'aria intorno al elettronica fornito a corredo.
radiatore possa circolare liberamente. NOTA: Dalla scheda elettronica standard di controllo
Dopo circa 2 - 3 minuti di funzionamento possibile selezionare la modalit di funzionamento
verificare i valori di frequenza e tensione; quando i OFF per mantenere la condizione di arresto e
valori sono stabili, possibile posizionare su ON il impedire l'avvio del generatore.
mangneto-termico principale del kit prese (ove Nel caso di Quadro manuale con scheda
presente). digitale: ruotare il selettore a chiave (CP.3) sulla
Posizionare su ON l'interruttore generale (CP.1). posizione di OFF ed attendere il completo arresto
Controllare che i valori di tensione, frequenza, del motore.
corrente generati siano adeguati alle utenze
collegate.
AVVERTENZA
Avvio automatico Quadro automatico con
VIETATO disconnettere i carichi
scheda elettronica standard:
dalle prese da 63A e superiori
Assicurarsi che il pulsante di emergenza (CP.2) prima di aver spento
non sia premuto.
Posizionare su ON l'interruttore generale (CP.1) completamente il gruppo
ed il mangneto-termico principale del kit prese (ove elettrogeno.
presente).
Dalla scheda elettronica di controllo selezionare
la modalit di funzionamento AUTO. Il generatore
32 5.USO
GSW
5.7 Arresto di emergenza del 5.8 Rifornimento manuale del
generatore carburante
In qualsiasi modalit di funzionamento premere il
pulsante di emergenza (CP.2) per arrestare AVVERTENZA
rapidamente il generatore.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Attendere prima di avvicinarsi e/o
intervenire sul motore poich
rimarr ad elevata temperatura Durante il rifornimento permangono
anche dopo lo spegnimento. Fare in i rischi di contatto del carburante
modo che il generatore, quando con la pelle e gli occhi e di
arrestato, abbia una ventilazione inalazione dei vapori di esalazione.
sufficiente per premetterne il Utilizzare gli appositi dispositivi di
raffreddamento. protezione individuale (DPI) come
guanti e occhiali di protezione,
rimanere distanti dal foro di carico
del serbatoio e non respirare i
vapori di esalazione.
NOTA
NOTA
5.USO 33
GSW
NOTA
34 5.USO
GSW
5.9 Utilizzo del generatore ad
alte quote o a
temperature ambiente
elevate
NOTA
5.USO 35
GSW
6. MANUTENZIONE
6.MANUTENZIONE 36
6.1 Importanza della manutenzione 37
6.2 Precauzioni di sicurezza per la manutenzione
38
6.3 Interventi di manutenzione elettrica 38
6.3.1 Controlli generali impianto elettrico 38
6.3.2 Controllo batteria 39
6.4 Controllo alternatore 39
6.5 Interventi di manutenzione meccanica 40
6.5.1 Verifica e ripristino livello olio motore 40
6.5.2 Sostituzione olio motore e filtro olio 40
6.5.3 Verifica livello e rabbocco liquido
refrigerante 40
6.5.4 Sostituzione filtro refrigerante 41
6.5.5 Sostituzione filtro aria 41
6.5.6 Sostituzione pre-filtro e filtro carburante
42
6.5.7 Scarico del carburante dal serbatoio 42
6.6 Programma di manutenzione 43
6.6.1 Piano di manutenzione impianto elettrico
43
6.6.2 Piano di manutenzione parti meccaniche
43
36 6.MANUTENZIONE
GSW
6.1 Importanza della
AVVERTENZA
manutenzione
Tutti gli interventi di manutenzione
AVVERTENZA devono essere eseguiti
esclusivamente da personale
Se la manutenzione viene fatta in qualificato.
modo improprio o se non si risolto
un problema prima di azionare il Di seguito vengono riportate le principali precauzioni
generatore, si pu incorrere in un di sicurezza alle quali l'utilizzatore tenuto ad
attenersi. Tuttavia, poich impossibile riportare tutti
malfunzionamento che potrebbe
i pericoli che possono insorgere durante le e attivit
causare lesioni gravi o mortali. di manutenzione, si ricorda che la decisione di
effettuare o meno unoperazione strettamente
individuale.
Seguire sempre i consigli e i programmi riguardanti il
controllo e la manutenzione riportati in questo Per la manutenzione del generatore attenersi alle
manuale. precauzioni di seguito descritte:
Controllare giornalmente lo stato del generatore e
procedere allimmediata sostituzione di parti usurate Prima di operare sul generatore leggere e
o danneggiate. comprendere i contenuti del presente
Allo scopo di aiutarvi a prendervi cura efficacemente manuale.
del generatore le seguenti pagine comprendono un Conoscere ed osservare le precauzioni di
programma di manutenzione, procedure di ispezione sicurezza per l'uso del generatore (vedere
e di manutenzione effettuabili usando utensili paragrafo specifico).
manuali essenziali.
Conoscere e compiere tutte le operazioni
Altre attivit di manutenzione pi complesse, o che
previste per porre il generatore in sicurezza.
richiedono utensili speciali, sono riservate al
costruttore e per questo non descritte nel presente Non effettuare operazioni di manutenzione o
manuale. Contattare sempre il costruttore per di lubrificazione con il generatore acceso e
questo tipo di interventi. con il sezionatore chiuso.
Prima di procedere a qualsiasi intervento di
NOTA manutenzione, posizionare il generatore su
una superficie pianeggiante, scollegare tutte
le utenze e spegnere il motore.
Per eseguire gli interventi di Utilizzare gli utensili adatti e le eventuali
manutenzione obbligatorio attrezzature per riparare il generatore.
consultare sempre i manuali dei Rimuovere dallarea di lavoro, e posizionare
negli appositi spazi, tutti gli utensili utilizzati
relativi costruttori dei componenti
per la manutenzione, prima di procede al
installati nel generatore (es. motore, riavvio del generatore.
alternatore, ecc.). Ripristinare tutte le protezioni e i dispositivi
di sicurezza eventualmente rimossi e
verificarne il corretto funzionamento prima di
procede al riavvio del generatore.
AVVERTENZA Per ridurre la possibilit di incendio o
esplosione, essere molto cauti quando si
maneggia il carburante.
Il mancato rispetto delle istruzioni Per pulire i componenti, utilizzare
di manutenzione e delle precauzioni esclusivamente solventi incombustibili, mai
potrebbe provocare lesioni gravi o benzina.
Tenere lontane sigarette, scintille e fiamme
mortali. Seguire sempre le da tutti i componenti che hanno a che fare
procedure e le precauzioni indicate con il carburante.
in questo manuale. Non eseguire
interventi di manutenzione che non
sono descritti nel presente
manuale, per i quali e necessario
contattare il costruttore.
6.MANUTENZIONE 37
GSW
6.2 Precauzioni di sicurezza NOTA
per la manutenzione
Prestare molta attenzione quando si
AVVERTENZA manipolano i circuiti elettronici.
Molti componenti sono soggetti a
Prima di qualunque manutenzione guasti e rotture causati dalle
ruotare in posizione di OFF il cariche elettrostatiche e quindi
selettore a chiave rimovibile e anche dal contatto con il corpo
disconnettere la batteria. Questa umano. Toccare una struttura
operazione garantisce contro il metallica messa a terra per
riavvio intempestivo del generatore. scaricare la propria carica
potenziale prima di operare sul
componente.
AVVERTENZA
NOTA
Per evitare rischi di tipo elettrico,
prima di effettuare qualunque
intervento di manutenzione, togliere Nelle operazioni di pulizia
l'alimentazione al quadro tramite dellimpianto elettrico non utilizzare
l'apposito selettore a chiave, aria compressa per rimuovere la
sezionare sia il sezionatore generale polvere. Soffiare con aria compressa
(CP.1), che il sezionatore dei carichi linterno del quadro pu provocare
e disconnettere la batteria. rotture dei componenti e
allentamenti dei conduttori dai
6.3 Interventi di propri morsetti.
manutenzione elettrica
6.3.1 Controlli generali impianto
elettrico
PERICOLO
Verificare l'assenza di infiltrazioni dacqua
Prima di smontare un dispositivo o e condense
venire a contatto con parti di esso, Verificare lassoluta mancanza di infiltrazioni
verificare lassenza di tensioni dacqua e di formazioni pericolose di condensa.
Controllare tempestivamente i sistemi di tenuta
residue. Particolare attenzione (guarnizioni).
dovr essere presa quando si opera Togliere immediatamente lacqua e provvedere
su circuiti connessi a cariche alle riparazioni.
capacitive (condensatori) o su
Verificare il serraggio di cavi e
collegamenti esterni di cui non si componenti
certi del sezionamento. Controllare il serraggio dei cavi di potenza e delle
barre di connessione.
Controllare il serraggio dei morsetti e dei fili sulle
morsettiere esercitando una leggera trazione sul
cavo.
Controllare il serraggio di tutte le viti di fissaggio
dei componenti, sia nel quadro sia a bordo del
generatore.
Quando necessario procedere al serraggio delle
viti.
38 6.MANUTENZIONE
GSW
Pulizia interno quadri elettrici e pannello 6.4 Controllo alternatore
di comando
Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la
Controllo delle connessioni:
polvere dallinterno del quadro elettrico.
Assicurarsi che i cavi elettrici di collegamento siano
Verifica visiva dello stato delle ben fissati ai morsetti di collegamento; se
apparecchiature e dispositivi necessario serrare le viti.
Eseguire una verifica della buona condizione
delle apparecchiature e dei dispositivi interni al Controllo degli avvolgimenti:
quadro, sul pannello di comando e sul generatore.
possibile determinare la condizione degli
Verifica e/o sostituzione dello stato dei avvolgimenti misurando la resistenza di isolamento
conduttori elettrici a terra.
Verificare lo stato dei conduttori elettrici e
provvedere alla sostituzione laddove risultino
alterate le condizioni ottimali di flessibilit e
NOTA
isolamento.
Prestare particolare attenzione al controllo dei
obbligatorio riferirsi alla
conduttori elettrici collocati in ambienti sfavorevoli
(es. presenza di temperature elevate, freddo, documentazione del costruttore
umidit). dell'alternatore per eseguire i
Quando necessario sostituire i conduttori elettrici
collegamenti necessari ad eseguire
facendo riferimento agli schemi elettrici.
Verificare lo stato dei cavi di potenza e dei la misura suddetta e per conoscere i
connettori. Verificare che non ci siano contatti con valori di resistenza da controllare.
parti metalliche. Nel caso in cui il valore di resistenza
degli avvolgimenti sia errato
6.3.2 Controllo batteria
eseguire la riparazione come
I poli della batteria (2 e 3) ed il livello di elettrolito previsto dal costruttore del
devono essere controllati periodicamente,
dispositivo.
consigliato un controllo ogni 15 giorni.
Se i poli (2 e 3) presentano segni di corrosione
rimuoverla utilizzando ammoniaca diluita con acqua
Controllo dei cuscinetti e manutenzione
ed una spazzola dura.
dell'alternatore:
Una volta che la corrosione stata rimossa e sono
stati ricollegati i morsetti, lubrificare i poli con grasso Riferirsi al manuale dell'alternatore fornito a corredo
idoneo. prima di effettuare qualsiasi operazione
sull'alternatore.
Se il generatore non deve essere utilizzato per un
periodo di tempo lungo (pi di 30 giorni), scollegare i
poli della batteria per prevenirne la scarica.
Scollegare sempre prima il polo negativo (2), quindi
il polo positivo (3).
6.MANUTENZIONE 39
GSW
6.5 Interventi di Rabbocco olio motore:
manutenzione meccanica Utilizzare olio il cui tipo e viscosit siano conformi
alla temperatura dell'ambiente di utilizzo e al tempo
di impiego del motore.
6.5.1 Verifica e ripristino livello Seguire le indicazioni riportate sul manuale uso e
olio motore manutenzione fornito a corredo del motore per
scegliere grado di viscosit SAE dell'olio in funzione
della temperatura esterna di esercizio.
ATTENZIONE
6.5.2 Sostituzione olio motore e
filtro olio
Lolio deve essere controllato a
motore ancora caldo. Prestare NOTA
attenzione al contatto con parti in
temperatura ed a schizzi di olio Ad ogni cambio olio deve essere
caldo che potrebbero provocare sostituito anche il filtro.
ustioni.
Riferirsi al manuale del motore Per procedere alla sostituzione dell'olio motore e del
fornito a corredo prima di filtro olio fare riferimento al manuale del motore
fornito a corredo.
effettuare qualsiasi operazione
sullo stesso. Sostituzione olio motore
40 6.MANUTENZIONE
GSW
Localizzazione NOTA
Nei generatori tipo OPEN SET la vaschetta del
liquido refrigerante normalmente posizionata al di
sopra del radiatore, ed accessibile direttamente di Fare riferimento al manuale del
fianco al motore, come mostrato nella foto con il motore per individuare posizione e
numero (1), a titolo puramente esemplificativo
forma del rubinetto per lo scarico del
(forma e colore della vaschetta potrebbero differire a
seconda della versione del generatore). liquido dal radiatore.
ATTENZIONE
Nei generatori tipo SOUNDPROOF la vaschetta del Procedere alla sostituzione del filtro refrigerante
liquido raggiungibile previa apertura del tappo (2) facendo riferimento al manuale uso e manutenzione
situato sulla parte superiore del cofano. del motore fornito a corredo.
NOTA
6.MANUTENZIONE 41
GSW
Procedere alla sostituzione del filtro dell'aria facendo 6.5.7 Scarico del carburante dal
riferimento al manuale uso e manutenzione del
motore fornito a corredo. serbatoio
Sostituzione:
Arrestare il generatore e attendere il AVVERTENZA
raffreddamento completo del motore quindi
procedere alla sostituzione del filtro. Lo scarico del carburante deve
Riferirsi al manuale uso e manutenzione del
motore fornito a corredo.
essere eseguito a motore freddo
per evitare il pericolo di incendio
6.5.6 Sostituzione pre-filtro e causato da perdite di carburante su
filtro carburante superfici roventi. Attendere almeno
1 ORA dallo spegnimento completo
del generatore.
AVVERTENZA
42 6.MANUTENZIONE
GSW
6.6 Programma di manutenzione
Gli interventi di manutenzione sono divisi tra interventi sull'impianto elettrico e interventi sulle parti meccaniche.
Tutti gli interventi sono riepilogati nelle tabelle seguenti costituenti il piano di manutenzione ordinaria del
generatore.
6.MANUTENZIONE 43
GSW
7. RICERCA GUASTI
7.RICERCA GUASTI 44
7.1 Inconvenienti, cause e rimedi 45
44 7.RICERCA GUASTI
GSW
7.1 Inconvenienti, cause e rimedi
AVVERTENZA
Velocit eccessiva
Motore rumoroso
Batteria scarica
Non si avvia
Fumo nero
7.RICERCA GUASTI 45
GSW
correttaNon si raggiunge la velocit di funzionamento
TENSIONE E/O FREQUENZA basse o zero
Velocit eccessiva
Motore rumoroso
Batteria scarica
Non si avvia
Fumo nero
Causa possibile Soluzione
46 7.RICERCA GUASTI
GSW
Velocit eccessiva
Motore rumoroso
Batteria scarica
Non si avvia
Fumo nero
Causa possibile Soluzione
7.RICERCA GUASTI 47
GSW
8. MESSA FUORI SERVIZIO
E ROTTAMAZIONE
9.SPECIFICHE 51
9.1 Informazioni lubrificanti, liquidi e refrigeranti
52
9.2 Declassamento per condizioni ambientali 54
9.SPECIFICHE 51
GSW
9.1 Informazioni lubrificanti, liquidi e refrigeranti
Olio motore
Riferirsi al manuale uso e manutenzione del motore fornito a corredo.
NOTA
NOTA
*Per la messa in moto, riferirsi al manuale motore fornito a corredo con il motore stesso, in cui si
potranno trovare maggiori dettagli.
Carburante
Il carburante deve essere conforme alle norme nazionali e internazionali in materia di carburanti commerciali.
Contenuto di zolfo:
In ottemperanza alla legge, se il contenuto di zolfo superiore allo 0.5%, necessario modificare i cambi
periodici di olio. necessario tener presente che i carburanti con un contenuto di zolfo minimo possono causare
una perdita di potenza dell'ordine del 5% ed aumentare il consumo del 2 e 3%.
52 9.SPECIFICHE
GSW
Refrigerante motore
Il refrigerante del radiatore protegge anche dalla corrosione interna, dalla cavitazione, dallerosione e dai danni
dovuti al congelamento. Si potrebbero anche miscelare diversi additivi per migliorare le caratteristiche dei
refrigeranti.
NOTA
NOTA
La quantit di antigelo
concentrato da miscelare con
acqua non deve comunque
superare la percentuale del
60%.
Se si miscela pi del 60% di antigelo concentrato in acqua si potrebbe ridurre lefficienza dello scambio termico
tra motore e refrigerante, con il conseguente rischio di surriscaldamento del motore e di minore protezione dal
congelamento del liquido.
Il refrigerante dovrebbe essere miscelato con acqua chiara: utilizzare sempre acqua deionizzata distillata.
Lacqua dovrebbe sempre essere conforme ai requisiti precisati nel manuale uso e manutenzione del motore
fornito a corredo.
NOTA
*Per la messa in moto, riferirsi al manuale del motore fornito a corredo, in cui si potranno trovare
maggiori dettagli.
9.SPECIFICHE 53
GSW
9.2 Declassamento per condizioni ambientali
In seguito a condizioni ambientali diverse da quelle nominali previste dalla norma di riferimento (ISO8528-1),
come ad esempio diverse temperatura, altitudine ed umidit, le prestazioni potranno subire un degradamento
rispetto a quelle nominali. Ci vale sia per il motore che per lalternatore a cui esso accoppiato, quindi per la
prestazione complessiva del gruppo elettrogeno.
importante che l'utilizzatore oppure il cliente specifichi in modo chiaro al costruttore le condizioni ambientali in
cui operer il generatore, cos come necessario che la riduzione delle prestazioni ed il declassamento del
gruppo elettrogeno siano stabiliti al momento dellordine. In questo modo il motore e lalternatore potranno
essere regolati adeguatamente prima della messa in servizio.
molto importante che lutente oppure il cliente, nell'indicare le condizioni ambientali in cui il generatore
funzioner, specifichino i seguenti dati (rif. ISO8528-1):
La pressione barometrica minima e massima nel sito di installazione, oppure l'altitudine sul livello del
mare.
La temperatura minima, massima e media mensile durante i mesi pi freddi e pi caldi dell'anno.
Le temperature ambiente pi basse e pi alte attorno al motore del gruppo elettrogeno.
L'umidit relativa, o in alternativa la pressione del vapore acqueo oppure le temperature di bulbo umido
e asciutto, misurate alla temperatura ambiente massima.
Qualsiasi altra condizione ambientale che possa richiedere soluzioni speciali oppure cicli di
mantenimento pi brevi, quali:
Ambienti pieni di polvere e/o sabbia
Ambienti marini
Ambienti nei quali l'irraggiamento solare particolarmente elevato
Ambienti con la possibilit di inquinamento chimico
Ambienti con presenza di radiazioni
Condizioni di funzionamento in presenza di vibrazioni forti (per esempio, zone affette da scosse
sismiche o vibrazioni generate da alte attrezzature operanti nelle vicinanze).
Contattare il costruttore del generatore, qualora si necessiti di maggiori dettagli circa il declassamento dovuto
alle condizioni ambientali.
54 9.SPECIFICHE
GSW
10. DIARIO MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA
57
GSW
GENERAL INDEX
6.3.2 Checking the battery 95
6.4 Checking the alternator 95
6.5 Mechanical maintenance interventions 96
1.FOREWORD 59 6.5.1 Checking and topping up the engine oil
1.1 Preamble 60 level 96
1.2 Symbols 60 6.5.2 Changing the engine oil and filter 96
1.3 Purpose of the manual and its preservation 60 6.5.3 Verifying the coolant level and topping
1.4 Whom this manual is intended for and up 96
personnel qualification 60 6.5.4 Replacing the coolant filter 97
1.5 Technical assistance and spare parts service 6.5.5 Replacing the air filter 97
61 6.5.6 Replacing the fuel pre-filter and filter 98
2.DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 62 6.5.7 Draining fuel from the tank 98
2.1 Identification of the generator 63 6.6 Maintenance schedule 99
2.2 Certification of the generator 63 6.6.1 Electrical system maintenance schedule
2.3 CE Declaration of Conformity 64 99
2.4 Description of the generator 64 6.6.2 Maintenance schedule of the
2.5 Technical data 65 mechanical parts 99
2.5.1 Overall dimensions 65 7.TROUBLESHOOTING 100
3.SAFETY 66 7.1 Problems, causes and solutions 101
3.1 Intended use 67 8.PLACING OUT OF SERVICE AND SCRAPPING
3.2 Reasonably foreseeable misuse 67 104
3.3 Reasonably foreseeable misuse 68 8.1 Safety when placing out of service and
3.4 Safety and warning signs 68 scrapping 105
3.5 Airborne noise emission 70 8.2 Placing out of service for long periods 105
4.INSTALLATION 71 8.3 Decommissioning and scrapping 106
4.1 Transport and positioning 72 8.3.1 Special waste disposal requirements 106
4.1.1 Lifting the generator with adjustable 9.SPECIFICATIONS 107
chains 72 9.1 Information concerning lubricants, liquids and
4.1.2 Lifting the generator with a forklift 75 coolants 108
4.1.3 Transport and storage 75 9.2 Derating due to environmental conditions 110
4.1.4 Positioning 76
4.2 Connecting the utilities 76 10.ROUTINE AND EXTRAORDINARY
4.2.1 Cable dimensions 76 MAINTENANCE LOG 111
4.2.2 Cable arrangement 76
4.2.3 Earthing the masses 77
4.2.4 Implementing the electrical connections
77
4.3 Connections for the automatic start up of the
generator 80
4.4 Commissioning operations 80
4.4.1 Visual checks 80
4.4.2 Checking the engine oil level 80
4.4.3 First fuel fill-up 80
4.4.4 Connecting the battery cables 80
4.5 Start up operations after a long idle period 81
5.USE 82
5.1 Safety precautions for use 83
5.2 Preliminary checks for use 83
5.3 Generator control panel 84
5.4 Electronic control board commands 86
5.5 Starting up the generator 87
5.6 Stopping the generator 88
5.7 Emergency stop of the generator 89
5.8 Manual refuelling 89
5.9 Using the generator at high altitudes or high
ambient temperatures 91
6.MAINTENANCE 92
6.1 Importance of maintenance 93
6.2 Safety precautions for maintenance 94
6.3 Electrical maintenance interventions 94
6.3.1 General checks on the electrical system
94
58
GSW
1. FOREWORD
1.FOREWORD 59
1.1 Preamble 60
1.2 Symbols 60
1.3 Purpose of the manual and its preservation 60
1.4 Whom this manual is intended for and
personnel qualification 60
1.5 Technical assistance and spare parts service
61
1.FOREWORD 59
GSW
1.1 Preamble
ATTENTION
Thank you for having purchase this
Indicates a situation of potential
generator!
risk, which can cause slight to
This manual is an integral part of the purchased moderate injuries if not avoided.
generator and provides useful guidelines for it to
work properly and for maintenance purposes. It is
mandatory to refer to the instructions provided for
your own safety and that of the persons involved
NOTE
and the manufacturer must always be contacted if
any doubt should arise from the lack of or difficulty in Indicates the obligation for certain
understanding the instructions. behaviour or special activities for
This manual does NOT replace the laws and local the machine to be handled safely.
regulations in any way. Always comply with the law
and local regulations in the place where the
generator is used.
1.3 Purpose of the manual
This manual must always accompany the and its preservation
generator throughout the operating period.
The original instructions are compiled in In compliance with that stipulated in the Machinery
ITALIAN. Directive 2006/42/EC, this manual provides the
Any other language is a translation of the information regarding safety and the lifetime phases
original instructions, in compliance with that of the generator (transport, installation, use,
stipulated by the EU Directive 2006/42/EC. maintenance and disposal).
All rights for reproduction of this manual are
reserved to the manufacturer. Carefully read and understand this technical
The descriptions and illustrations provided in this publication before operating on the generator and/or
publication are not binding. The manufacturer adjusting and/or servicing.
reserves the right to make any change deemed If in doubt while consulting this manual, always
necessary at any time and without prior notice. contact the manufacturer before commencing any
This manual cannot be reproduced or disclosed operation.
to third parties without written authorisation from the Please contact the expert personnel of the
manufacturer. manufacturer to resolve any problem that may arise
during the operating lifetime of the generator as
soon as possible, which has not been covered in this
1.2 Symbols technical publication.
The following symbols and styles of the text listed The manufacturer declines any liability related to
below are used in the manual to communicate non-compliance of that stipulated in this manual.
information regarding: Keep this manual and all the attached
publications in a safe place, which is accessible and
known to all the users of the generator.
DANGER
1.4 Whom this manual is
Indicates a situation of imminent intended for and personnel
risk, which can cause serious or qualification
fatal injuries if not avoided.
The generator has been designed to be used by
duly qualified personnel and the content of this
manual is intended for such personnel.
60 1.FOREWORD
GSW
The personnel must have read and understood this
entire manual. The operator must be aware of the
operating modes of the generator, be able to follow
the user instructions provided in the manual and pay
utmost attention when using the generator.
Besides hazards deriving from electricity, those
related to explosive and flammable substances must
be considered (fuel and lubricating oils) as well as
those related to moving parts, combustion gases,
hot parts and waste products one can come in
contact with (e.g. spent lubricant, coolant, etc.).
http://www.pramacparts.com
http://www.pramac.com
1.FOREWORD 61
GSW
2. DESCRIPTION AND
TECHNICAL DATA
WARNING
NOTE
The identification plate (1) is The generator is uniquely identified according to the
model (3), the machine code (4), the serial number
designed to last. However, it is (5) and the year of manufacture (6).
recommended to take note of the
data on the plate in order to have NOTE
them stored. Contact the
manufacturer if the plate must be
The model data plate (3), machine
replaced.
code (4), serial number (5) and year
OPENSET of manufacture (6) may be asked for
if technical assistance is requested.
The plate also indicates the weight
(7) of the generator including the
circuit liquids (oil, coolant, etc.)
excluding the fuel. Consult this
information before proceeding with
the lifting operations.
2.3 CE Declaration of
Conformity
The CE Declaration of Conformity is attached to this
instruction manual
OPEN SET
SOUNDPROOF
3.SAFETY 66
3.1 Intended use 67
3.2 Reasonably foreseeable misuse 67
3.3 Reasonably foreseeable misuse 68
3.4 Safety and warning signs 68
3.5 Airborne noise emission 70
66 3.SAFETY
GSW
The following cases of evident product misuse can
3.1 Intended use be indicated beforehand based on the
The generators described in this manual are manufacturer's experience:
designed and built for professional use to supply
electricity by means of a combustion engine coupled It is FORBIDDEN to activate the generator in
with an electric generator. The generators are solely closed areas without making sure there is adequate
suitable for land use, outdoors as well as indoors, in ventilation; when installed indoors, it is mandatory to
compliance with the environmental limits and those expel the exhaust gases deriving from combustion
of the installation conditions stipulated by the outside the rooms where the generator is installed or
manufacturer. at a safe distance from where it operates and/or the
user is, by means of ducts or other suitable devices
The generator must always be positioned according for this purpose.
to the instructions found in the installation diagram It is FORBIDDEN to use the generator on
provided by the manufacturer. tilted surfaces that could block the flows of oil and
Any other use is strictly prohibited and can lead to fuel required for operation.
safety hazards for the user and damage the It is FORBIDDEN to use the OPEN SET type
generator. of generator outdoors without having set up
The generator is built in compliance with the adequate protection against atmospheric agents
following EU Directives: such as water, snow and frost. If used outdoors, the
environmental limits stipulated by the manufacturer
- 2006/42/EEC Machinery directive. must be complied with.
- 2006/95/EC Low voltage directive. It is FORBIDDEN to use the generator in
- 2004/108/EC Electromagnetic compatibility environments classified according to the EU ATEX
directive. Directive 1999/92/EC, where an explosive
atmosphere is likely to be formed or lasts for brief or
- 2000/14/EC Environmental noise emission
long periods during regular operation.
by machinery and equipment
intended for outdoor use. It is FORBIDDEN to use the generator to
In order to help the planning phase, EU standards warm up an environment by means of the heat
harmonised with the EU Directives and/or radiated from the engine.
international product standards may have been It is FORBIDDEN to use the generator when
applied, particularly: faults or malfunctions are noted.
It is FORBIDDEN to allow people who have
- EN 12601 Reciprocating internal
combustion engine driven not reached the minimum age applicable by law in
generating sets Safety. the respective countries of use to use and service
- ISO 8528 Reciprocating internal the generator and who have not been previously
combustion engine driven informed and trained on the residual risks posed
alternating current generating while working on the generator.
sets. It is FORBIDDEN to allow people to use and
service the generator before having read and
3.2 Reasonably foreseeable understood the instructions provided in the manual.
misuse It is FORBIDDEN to carry out installation, use
and servicing operations for which information has
not been provided by the manufacturer.
DANGER It is FORBIDDEN to carry out installation, use
and servicing operations if the instructions provided
by the manufacturer are difficult to be understood.
Improper use of the generator is It is FORBIDDEN to carry out installation, use
extremely hazardous. The and servicing operations differently from that
described in the manual.
manufacturer declines any liability It is FORBIDDEN to carry out installation, use
for any damage to people, objects and servicing operations that are specifically
and/or animal deriving from prohibited in the manual.
improper use of the generator.
3.SAFETY 67
GSW
It is FORBIDDEN to carry out installation, use pictograms are found on the generator and/or in the
and servicing operations that are specifically manual, and their meaning is described in the
prohibited in the manual. following table.
It is FORBIDDEN to refuel and perform
maintenance while the generator is ON or on Pictogram Description
surfaces that are not flat. Obliged to always wear
It is FORBIDDEN to refuel immediately after protective gloves if the
switching off the generator, when the engine is still operations pose generic
hot; wait for the engine to cool down before mechanical risks (e.g. crushing
refuelling and make sure that it is on a perfectly level or shearing).
surface.
Obliged to wear hearing
It is FORBIDDEN to remove the loads from protection devices in accordance
the 63A and over sockets before having with the noise risk assessment of
disconnected them by opening the corresponding the relative work environment
switches. and legislation in force in the
It is FORBIDDEN to apply electric loads country of use.
whose power, voltage and/or current exceeds the
maximum nominal specifications of the generator.
Comply with the technical specifications provided.
It is FORBIDDEN bypass the guards or safety
3.4 Safety and warning signs
devices, even temporarily. The guards and safety There are adhesive labels on the generator
devices can only be removed to perform indicating safety and warning signals, and their
maintenance by expert personnel and when the meaning is described in the following table.
generator is OFF. Once maintenance is completed,
all the guards and safety devices that have been
removed must be refitted in their original position DANGER
and their correct operation must always be verified.
It is FORBIDDEN for people to come near the
It is forbidden to remove the
OPEN SET generator unless they are assigned to
use and service it. warning labels that have a safety
It is FORBIDDEN to use the SOUNDPROOF function. Failure to comply with
generator when the hood is totally or partially this regulation shall render the
removed or if the doors are open.
warranty null and void and result in
the buyer bearing full responsibility.
DANGER
68 3.SAFETY
GSW
Description Precaution Description Precaution
Pay attention to the Use the generator in
areas close to the well ventilated
alternator and electrical environments to disperse
connection points. the fumes.
Keep a safe distance If used in closed
Electrical hazard deriving so as to prevent hazards Hazards deriving from environments, convey the
from the presence of live deriving from direct or inhalation of toxic and fumes outside by following
parts. indirect contact being harmful substances. the instructions provided
made with live parts or in the installation diagram.
The generator supplies equipment. Fumes containing Do not stop near the
power when it is ON, Comply with the safety poisonous substances are silencer and do not
therefore be very careful regulations and use the emitted from the silencer breathe in the emitted
not to come in contact relative PPE when into the air while the fumes.
with parts of the electrical carrying out operations generator engine is ON.
system. (protective gloves against
electrical hazards). The fumes contain
Implement the substances that are
connections of the cables harmful for the health,
with the generator OFF. such as nitrogen oxides,
Perform maintenance carbon monoxide,
on the electrical parts with unburned hydrocarbons,
the generator OFF and etc.
after having verified there
Switch the engine OFF
is no voltage residue.
before refuelling the
Do not use water if the
generator.
generator catches fire.
Refuel only with the
Do not touch the hot engine OFF.
parts when the generator Hazards deriving from Make sure that the
is ON and for at least one keeping the engine ON generator is in a horizontal
hour after being switched during operation. position.
off.
Wait for the hot parts Only use diesel.
Hazards deriving from
to cool down before Choose the fuel
contact being made with
performing maintenance. according to the outdoor
hot parts.
temperature. Use winter
type of diesel for
The engine and the
Fuel used DIESEL. temperatures below 0 C
silencer become hot
and as low as -20 C.
during use and remain so
for over an hour after
being switched off.
It is FORBIDDEN to Pay attention to all the
smoke or use naked safety precautions and
flames near the tank and warnings as well as to the
fuel when refuelling. information regarding the
Refuel in a well intended use and
ventilated area and Generic hazard. reasonably foreseeable
Risk of fire.
always dry any fuel leak misuse described in this
Fuel is highly flammable. before starting the engine. Various risks described in manual.
the instruction manual.
3.SAFETY 69
GSW
Description Precaution
Read and understand
the instructions provided
in the instruction manual.
If the instructions are
missing or not clear,
Always refer to the always contact the
instruction manual. manufacturer before
operating on the
The complete instructions generator.
to use and service the Always keep the use
generator are present in and maintenance manual
the use and maintenance near the generator, in
manual. place that is known and
accessible to all the users.
Wear individual
hearing protective devices
(PPE) according to the
noise risk assessment of
the relative work
Sound power level (Lwa) environment and in
measured in compliance accordance with the
with the Noise Directive legislation in force in the
2000/14/EC. country of use.
70 3.SAFETY
GSW
4. INSTALLATION
4.INSTALLATION 71
4.1 Transport and positioning 72
4.1.1 Lifting the generator with adjustable
chains 72
4.1.2 Lifting the generator with a forklift 75
4.1.3 Transport and storage 75
4.1.4 Positioning 76
4.2 Connecting the utilities 76
4.2.1 Cable dimensions 76
4.2.2 Cable arrangement 76
4.2.3 Earthing the masses 77
4.2.4 Implementing the electrical connections
77
4.3 Connections for the automatic start up of the
generator 80
4.4 Commissioning operations 80
4.4.1 Visual checks 80
4.4.2 Checking the engine oil level 80
4.4.3 First fuel fill-up 80
4.4.4 Connecting the battery cables 80
4.5 Start up operations after a long idle period 81
4.INSTALLATION 71
GSW
4.1 Transport and positioning Move away and gradually lift the generator,
verifying that it is balanced with respect to the centre
of gravity. Otherwise, lower the load until it rests on
the floor of the transport vehicle and adjust the
WARNING length of the chains according to the centre of
gravity.
The following lifting, transport and
positioning operations must only be OPEN SET: 3 lifting points
carried out by specialised
personnel.
Always position the generator on a
flat, smooth and level surface.
NOTE
72 4.INSTALLATION
GSW
OPEN SET: 4 lifting points
SOUNDPROOF: 1 lifting point
NOTE
NOTE
It is mandatory to use the preset
It is mandatory to use all four lifting lifting points (2) on the roof. The
points (2) set up on the base on the lifting hook must be positioned as
control side and on the opposite side. close as possible to the vertical of
The main lifting hook must be used the generator's lifting ring to keep it
together with a rocker arm ( like when from swaying when lifted.
lifting SOUNDPROOF with EFT identified
with the number (1)), which keeps the SOUNDPROOF: 2 lifting points
lifting chains at a distance to prevent
them from coming into contact with
the generator. Adjust the length of the
lifting chains in order to balance the
load and to minimise the angle
between them (chains as vertical as
possible).
4.INSTALLATION 73
GSW
NOTE NOTE
74 4.INSTALLATION
GSW
NOTE
NOTE
4.INSTALLATION 75
GSW
NOTE
WARNING
If the generator is to be stored for a
long time after being transported The following requirements for use
(over 30 days), follow the guidelines must be complied with to prevent
provided in the Placing out of risks posed for persons and
service for long periods paragraph). damage caused to the generator :
Do not connect utilities to the
generator unless the electrical
4.1.4 Positioning
features are known or if these are
Refer to the installation diagram supplied with the
generator to learn how to position it. different from those of the
generator (e.g. different voltages
4.2 Connecting the utilities and/or frequencies).
The total absorption of all the
equipment connected
WARNING simultaneously must be considered.
NOTE
76 4.INSTALLATION
GSW
4.2.3 Earthing the masses Fix the plate (2) then close the protective panel
and tighten the two fixing screws (1).
NOTE
4.INSTALLATION 77
GSW
Close the protection panel and tighten the two
fixing screws (1).
78 4.INSTALLATION
GSW
Connections to panel type (E): Connect the cables to the specific terminals (4)
following the indications on the wiring diagrams
In some generator models the electric control part supplied with the generator.
could be installed separately from the power part. In Close the protection panel (2) and tighten the two
this case, there will be 2 different electric panels: the fixing screws (1) with the specific spanner.
control board and the power board, which will
normally be positioned on the two opposite sides of Open power board:
the base near the power alternator.
Control board:
4.INSTALLATION 79
GSW
4.3 Connections for the 4.4 Commissioning
automatic start up of the operations
generator The operations described in the following
paragraphs must be carried out before proceeding
with the commissioning of the engine.
4.4.1 Visual checks
WARNING
Verify that the generator has not been damaged
The electrical connections must during transport.
Verify that no parts of the generator have been
only be carried out by specialised
disassembled, such as the protections, the air filter,
personnel. the tank cap, etc. Otherwise, restore the optimal
conditions.
80 4.INSTALLATION
GSW
Verify that all the windings of the alternator are
NOTE isolated before activating the generator after a long
idle period. If incorrect isolation values are detected,
If necessary, disconnect the battery it is recommended to consult the nearest PRAMAC
assistance centre.
- always disconnect the negative
pole (2) first and then the positive
pole (3). Follow the specific guidelines provided in the
manuals of the relative manufacturers, according to
the type of engine, in order to carry out the restart
operations correctly. The main operations that must
be carried out are:
NOTE
4.INSTALLATION 81
GSW
5. USE
5.USE 82
5.1 Safety precautions for use 83
5.2 Preliminary checks for use 83
5.3 Generator control panel 84
5.4 Electronic control board commands 86
5.5 Starting up the generator 87
5.6 Stopping the generator 88
5.7 Emergency stop of the generator 89
5.8 Manual refuelling 89
5.9 Using the generator at high altitudes or high
ambient temperatures 91
82 5.USE
GSW
Check the efficiency of all generator protections
5.1 Safety precautions for and safety devices daily and before use.
use Do not operate if the protections and/or safety
devices have been removed.
Do not intentionally bypass protections and
safety devices. Preserve the characteristics of the
WARNING generator by avoiding to implement modifications,
altering the functionality and tampering with
protections or safety devices.
Failure to comply with the Do not use the generator in the presence of
instructions for use and malfunctions or persistent faulty conditions.
precautions could cause serious
injuries or death. Always follow the 5.2 Preliminary checks for
procedures and precautions use
indicated in this manual
Perform a visual check around and underneath
the engine looking for traces of oil or fuel leakage. If
needed, resolve the problem and dry the engine well
WARNING before starting it.
Remove any slag or filth in excess, especially
around the silencer.
The generator can only be used by Make sure that all protections and covers are in
place and that all nuts, bolts and screws are
qualified personnel.
tightened.
Check the fuel level and top-up if necessary (see
The following are the main safety precautions which the "refuelling" paragraph). Starting the engine with
the user must comply with. However, since it is a full tank helps to eliminate or reduce work
impossible to include all the dangers which can arise interruptions for refuelling.
when using the generator, remember that the Check the engine oil level (see the "checking and
decision whether or not to perform an operation is changing the engine oil" paragraph). The engine
strictly personal. could be damaged if used with a low oil level.
Check the coolant level (see the "checking the
Comply with the following precautions when using coolant level and topping up" paragraph). The
the generator: engine could be damaged if used with the coolant
level lower than the minimum.
Before operating on the generator, read and Check the air filtering element (refer to the engine
understand the contents of this manual. manual for details): a dirty air filtering element limits
Comply with the warnings affixed near the danger the air flow, thereby reducing engine performance.
zones. Do not connect all the single phase loads on the
Use clothing suitable for the task to be carried same phase. They must be distributed to avoid
out, without any loose fitting parts or accessories damaging the alternator: do not apply a single phase
which can get hooked, to avoid the risk of load with >40% power of the generated rated power
entanglement and dragging. on a single phase. This helps keep a balance
Always wear personal protective equipment between the current circulating on the three phases
(PPE), when necessary, in accordance with the within approximately 33%, thereby reducing the
specific indications in the manual and legislation in voltage drop on the phase with the higher load within
force in the country of use. approximately 5%.
Before carrying out any operation near the
generator, remove watches, bracelets, rings and
chains and tie or gather long hair in a net.
Use suitable hearing protection devices
(protective plugs or earmuffs) in the presence of loud
noise, in accordance with the noise risk assessment
of the relative work environment and legislation in
force in the country of use.
5.USE 83
GSW
NOTE: in the following paragraphs, the controls can
5.3 Generator control panel be identified as in this example: Emergency button
(CP.2).
Automatic panel with standard electronic board:
The commands are located on the same control NOTE
panel from where the various work parameters can
be changed and/or the generator controlled. The General guidelines concerning the
following figure summarises in detail the commands
present on the automatic panel with electronic
various types of control boards are
board. provided here. Refer to, read and
understand the use and maintenance
manual of the specific electronic
boards and the supplied wiring
diagrams.
84 5.USE
GSW
b) Generators (G) connected in parallel, in an in parallel, the cover terminal (in position "B" in the
island network, powering a LOAD. In this case, figure) is only required on the first and last generator
the board is equipped with parallel connectors. of the parallel sequence.
Below is an example block diagram:
NOTE
5.USE 85
GSW
CP. CP.
Description Description
# #
1
Switch with double fuel loading pump 1 Main switch or disconnecting device.
(optional).
2 Emergency button.
2 Emergency button.
Control panel power ON/OFF key selector:
Acoustic alarm signal emitter for faults 1st click to the right to switch on
3
detected by the electronic control board. panel and instruments (optional).
4 Switch with optional double starting system. 3 2nd rotation to the right to start the
generator.
5 Electronic control board. Vertical key position to switch
generator off.
NOTE 4
Circuit breaker/differential switches for each
electric socket of the panel.
5 Manual control board with indicator LEDs.
General guidelines concerning the
various types of control boards are 6
Space reserved for installation of socket kit
(present in the image and optional).
provided here. Refer to, read and
understand the use and maintenance 7 Visible fuse kit (optional).
manual of the specific electronic Load connection bars by means of cable
boards and wiring diagrams supplied. 8 (below protection panel indicated in the
figure).
86 5.USE
GSW
5.5 Starting up the generator in manual mode MAN using the start and
stop buttons on the control board ,
automatically AUTO, when the generator
NOTE is connected and set up to start when it
detects a power failure.
or automatically in TEST mode.
As a general rule, no generator must
operate continuously below 30% - To start up in automatic mode AUTO, the
connections described in the Connections for
35% of its rated capacity; this could automatic start of generator paragraph must be
cause excessive oil consumption implemented.
and an accumulation of carbon Refer to the supplied use and maintenance manual
deposits in the engine exhaust of the electronic board for details.
system, thereby damaging the
engine permanently.
Generators equipped with the Manual panel with
digital board can be started:
in manual mode directly from the controls on
the panel,
NOTE remotely in manual mode by using the
specific accessory (remote start & stop) for
remote control of the generator,
If the generator is being started for
Refer to the supplied use and maintenance manual
the first time or after a long idle of the digital board for details.
period, perform the operations
described respectively in the
Automatic panel with standard electronic
"operations for commissioning" or
board manual starting:
"starting up operations after long
idle period" paragraphs found in the Make sure that the emergency button (CP.2) is
not pressed.
installation chapter. Set the main switch (CP.1) and main circuit
breaker of the socket kit (where present) to OFF.
Select manual mode MAN on the electronic
control board.
WARNING Proceed to start the generator as described in the
supplied manual of the standard electronic board.
Check that no operating faults are signalled and
After all the utilities have been always refer to the supplied manual of the electronic
connected properly, make sure board to correct faults before using the generator.
there are no persons exposed to Leave the generator run until it reaches ideal
operating conditions (do not connect electric loads).
risks caused by switching the
Check the engine to make sure that there is no
generator on and then proceed with water, oil or fuel leakage.
the following steps. Make sure that the air intake valves of the
alternator are not obstructed and that air can
circulate freely around the radiator.
WARNING
5.USE 87
GSW
After approximately 2-3 minutes of operation,
check the frequency and voltage values; when they
are stable, the main circuit breaker of the socket kit WARNING
(where present) can be set to ON.
Set the main switch (CP.1) to ON.
Check that the generated voltage, frequency and To check the proper operating
current values are suitable for the connected utilities. conditions, it is recommended to
start the generator at least once
Manual panel with digital board manual
every 15 days without an electric
start:
load connected and once a month
Make sure that the emergency button (CP.2) is applying an electric load that is
not pressed.
Set the main switch (CP.1) and main circuit
50% of the rated power for about 30
breaker of the socket kit (where present) to OFF. minutes.
Insert the key in the key block.
Turn the key clockwise until the 1st click ("ON"
position). This powers the board and the control 5.6 Stopping the generator
panel.
Turn the key clockwise until another click
("START" position), holding it manually until the Set the main switch (CP.1) to OFF. Leave the
generator starts. engine running for approximately 2-3 minutes to
When you release the key it returns automatically allow it to cool off.
to "ON". In the case of Automatic panel with standard
If the generator does not start up, make sure you electronic board: follow the stopping instructions
have carried out all the required operations before provided in the supplied manual of the electronic
starting and check whether any indicator light board.
signalling faults is on. If a fault is present, correct it NOTE: The OFF mode can be selected on the
and try to restart by pressing the start button. standard electronic control board to maintain the
stop condition and prevent the generator from being
Leave the generator run until it reaches ideal
started.
operating conditions (do not connect electric loads).
In the case of Manual panel with digital
Check the engine to make sure that there is no
board: turn the key selector (CP.3) to OFF and
water, oil or fuel leakage.
wait for the engine to stop completely.
Make sure that the air intake valves of the
alternator are not obstructed and that air can
circulate freely around the radiator.
After approximately 2-3 minutes of operation, WARNING
check the frequency and voltage values; when they
are stable, the main circuit breaker of the socket kit It is FORBIDDEN to disconnect
(where present) can be set to ON.
loads from sockets that are 63A or
Set the main switch (CP.1) to ON.
Check that the generated voltage, frequency and greater before having completely
current values are suitable for the connected utilities. switched the generator off.
88 5.USE
GSW
5.7 Emergency stop of the 5.8 Manual refuelling
generator
In this operating mode, press the emergency button WARNING
(CP.2) to stop the generator quickly.
NOTE
NOTE
5.USE 89
GSW
NOTE
90 5.USE
GSW
5.9 Using the generator at
high altitudes or high
ambient temperatures
NOTE
5.USE 91
GSW
6. MAINTENANCE
6.MAINTENANCE 92
6.1 Importance of maintenance 93
6.2 Safety precautions for maintenance 94
6.3 Electrical maintenance interventions 94
6.3.1 General checks on the electrical system
94
6.3.2 Checking the battery 95
6.4 Checking the alternator 95
6.5 Mechanical maintenance interventions 96
6.5.1 Checking and topping up the engine oil
level 96
6.5.2 Changing the engine oil and filter 96
6.5.3 Verifying the coolant level and topping
up 96
6.5.4 Replacing the coolant filter 97
6.5.5 Replacing the air filter 97
6.5.6 Replacing the fuel pre-filter and filter 98
6.5.7 Draining fuel from the tank 98
6.6 Maintenance schedule 99
6.6.1 Electrical system maintenance schedule
99
6.6.2 Maintenance schedule of the
mechanical parts 99
92 6.MAINTENANCE
GSW
6.1 Importance of
WARNING
maintenance
All the maintenance operations
WARNING must only be carried out by
specialised personnel.
If maintenance is performed
incorrectly or if a problem is not The following are the main safety precautions which
resolved before activating the the user must comply with. However, since it is
impossible to include all the dangers that could arise
generator, this could malfunction during maintenance, remember that the decision
and cause serious or fatal injuries. whether an operation is to be performed is strictly
personal.
Always follow the recommendations and inspection Comply with the following precautions when
and maintenance schedules provided in this manual. performing maintenance on the generator:
Check the state of the generator daily and
immediately replace the worn or damaged parts. Before operating on the generator, read and
The following pages include a maintenance understand the contents of this manual.
schedule, inspection and maintenance procedures Learn and comply with the safety
that are to be performed with essential manual tools precautions for use of the generator (see the
in order to help you take good care of the generator. specific paragraph).
Other maintenance activities that may be more Learn and comply with all the operations
complex or that require special tools are reserved for intended to set the generator in safety.
the manufacturer and therefore, not described in this Do not perform maintenance or lubrication
manual. Always contact the manufacturer for this with generator ON and with the
type of intervention. disconnecting switch closed.
NOTE Set the generator on a flat surface,
disconnect all the utilities and switch the
engine off before proceeding with any
Always refer to the manuals of the maintenance.
relative manufacturers of the Use adequate tools and any equipment to
components installed in the repair the generator.
Remove all the tools used for maintenance
generator before performing and set them in their relative places before
maintenance (e.g. engine, restarting the generator.
alternator, etc.). Restore all the protections and safety
devices possibly removed and verify they
work properly before restarting the
generator.
Be very careful when handling the fuel so as
WARNING
to reduce the risk of fire or explosion.
Only use non-flammable solvents and never
Failure to comply with the gasoline to clean the components.
maintenance instructions and Keep cigarettes, sparks and flames away
precautions could cause serious or from all the components that are related to
fuel.
fatal injuries. Always follow the
procedures and precautions
indicated in this manual Do not
perform maintenance that is not
described in this manual; contact
the manufacturer.
6.MAINTENANCE 93
GSW
6.2 Safety precautions for NOTE
maintenance
Pay attention when handling
WARNING electronic circuits. Many
components are subject to being
Before performing any maintenance, damaged or broken by electrostatic
turn the selector switch with the charges and therefore, also from
removable key to the "OFF" position contact made with the human body.
and disconnect the battery. This Touch an isolated metal structure to
prevents the generator from being discharge your potential charge
activated unexpectedly. before working on the component.
WARNING NOTE
94 6.MAINTENANCE
GSW
Internal cleaning of the electric boards 6.4 Checking the alternator
and control panel
Use a vacuum cleaner to remove dust from
Checking the connections:
inside the electric board.
Visually check the condition of the equipment
Make sure that the electric connection cables are
and devices
firmly fixed to the connection terminals; tighten the
Verify the good condition of the equipment and
screws if necessary.
devices inside the board, on the control panel and
on the generator.
Checking the windings:
Check the condition and/or replace the
The condition of the windings can be determined by
electric wires measuring the earth insulation resistance.
Check the state of the electric wires and replace
them if their ideal flexibility and insulation conditions
are altered. NOTE
Pay particular attention when checking electric
wires in adverse environments (e.g. in high or cold
temperatures, humidity). It is mandatory to refer to the
When necessary, replace the electric wires while documentation of the manufacturer
referring to the wiring diagrams.
of the alternator to implement the
Check the condition of the power cables and
connectors. Make sure there is no contact with necessary connections to carry out
electric parts. the above-mentioned measurement
and to know the resistance values
6.3.2 Checking the battery
that are to be checked. Should the
It is recommended to check the battery poles (2 and resistance value of the windings be
3) and the electrolyte level every 15 days. incorrect, have it repaired as
If the poles (2 and 3) show signs of corrosion,
remove it using ammonium diluted with water and a required by the manufacturer of the
hard brush. device.
If the generator remains idle for a long time (more Refer to the supplied alternator manual before
than 30 days), disconnect the poles of the battery to performing any operation on the alternator.
keep it from discharging. Always disconnect the
negative pole (2) first and then the positive pole (3).
6.MAINTENANCE 95
GSW
Topping up the engine oil:
6.5 Mechanical maintenance
Use engine oil that the type and viscosity comply
interventions with the operating environment temperature and
while the engine is running.
Follow the instructions provided in the supplied
6.5.1 Checking and topping up use and maintenance manual of the engine to
the engine oil level choose the SAE oil viscosity rating according to the
external operating temperature.
Running the engine without oil or Changing the engine oil filter
with oil below the minimum level
Refer to the supplied use and maintenance manual
will seriously damage it. of the engine.
Location
In OPEN SET generators, the coolant tank is
normally positioned above the radiator and can be
accessed directly from the side of the engine, as
96 6.MAINTENANCE
GSW
shown in the photo with number (1) (purely 6.5.4 Replacing the coolant
indicative) (the shape and colour of the tank could
differ depending on the version of the generator). filter
ATTENTION
NOTE
Checking the level of coolant Replace the air filter while referring to the supplied
Refer to the supplied use and maintenance use and maintenance manual of the engine.
manual of the engine.
Replacement:
Topping up the coolant Stop the generator and wait for the engine to cool
Stop the generator and wait for the engine to cool off completely before replacing the filter.
off completely (at least 1 HOUR). Refer to the supplied use and maintenance
Refer to the supplied use and maintenance manual of the engine.
manual of the engine.
6.5.6 Replacing the fuel pre-
Changing the coolant
filter and filter
Stop the generator and wait for the engine to cool
off completely (at least 1 HOUR).
Refer to the supplied use and maintenance
manual of the engine.
WARNING
6.MAINTENANCE 97
GSW
NOTE
WARNING
NOTE
98 6.MAINTENANCE
GSW
6.6 Maintenance schedule
The maintenance interventions are divided between those on the electrical system and those on the mechanical
parts. All the interventions are summarised in the following tables forming part of the routine maintenance
schedule of the generator.
6.MAINTENANCE 99
GSW
7. TROUBLESHOOTING
7.TROUBLESHOOTING 100
7.1 Problems, causes and solutions 101
100 7.TROUBLESHOOTING
GSW
7.1 Problems, causes and solutions
WARNING
Discharged battery
Excessive speed
Low oil pressure
It does not start
Noisy engine
Black smoke
The generator is blocked following a Find the problem and contact the
malfunction. after-sales centre if necessary.
Discharged batteries. Check and recharge the batteries.
Replace them, if necessary.
Corroded or loose battery Check the cables and terminals. If
connections. the terminals and bolts are
corroded, replace them. Fix them in
safe conditions.
Inefficient connections, damaged Check the connections to the battery
batteries or battery charger. charger and the batteries.
Faulty starter motor. Contact the after-sales assistance
centre to request assistance.
No fuel. Check the fuel tank and add fuel if
there is no leakage.
Air in fuel line. Empty air from fuel line.
Blocked fuel filter. Replace the filter.
Malfunction in the fuel system. Contact the after-sales assistance
centre to request assistance.
Blocked air filter. Replace the filter.
Cold weather conditions. Check the viscosity of the specific
SAE lube oil and the fuel
characteristics.
Faulty speed regulator. Contact the after-sales assistance
centre to request assistance.
Faulty voltage regulator. Contact the after-sales assistance
centre to request assistance.
7.TROUBLESHOOTING 101
GSW
Discharged battery
Excessive speed
Low oil pressure
It does not start
Noisy engine
Black smoke
Possible cause Solution
102 7.TROUBLESHOOTING
It does not start
The engine is running but it does not start
It does not reach the correct operating speed
VOLTAGE AND/OR FREQUENCY low or zero
The auxiliary services do not work
The generator does not produce voltage
Low oil pressure
High water temperatures
Excessive speed
Low fuel level
Discharged battery
Black smoke
Noisy engine
exchanger.
Dirty or blocked
radiator/heat Make
air inlet.
sure
7.TROUBLESHOOTING
the
103
GSW
8. PLACING OUT OF SERVICE
AND SCRAPPING
WARNING NOTE
9.SPECIFICATIONS 107
9.1 Information concerning lubricants, liquids and
coolants 108
9.2 Derating due to environmental conditions 110
9.SPECIFICATIONS 107
GSW
9.1 Information concerning lubricants, liquids and coolants
Engine oil
Refer to the supplied use and maintenance manual of the engine.
NOTE
NOTE
*Refer to the supplied manual of the engine where you will find further details for starting up the engine.
Fuel
The fuel must comply with the national and international standards regarding commercial fuels.
Sulphur content:
In compliance with the law, if the sulphur content is greater than 0.5%, the periodic oil changes must be altered.
Keep in mind that fuels with minimum sulphur content can cause a loss of power (approximately 5%) and
increase consumption by 2 or 3%.
108 9.SPECIFICATIONS
GSW
Engine coolant
The radiator coolant even protects against internal corrosion, cavitation, erosion and damage caused by
freezing. Different additives can also be mixed to improve the characteristics of the coolants.
NOTE
NOTE
The coolant must be mixed with clear water: always use distilled deionised water. The water must always
conform to the requirements specified in the supplied use and maintenance manual of the engine.
NOTE
*Refer to the supplied manual of the engine where you will find further details for starting up the engine.
9.SPECIFICATIONS 109
GSW
9.2 Derating due to environmental conditions
Performance could be subject to derating with respect to the nominal values as a result of the environmental
conditions being different from the nominal conditions stipulated by the reference standard (ISO8528-1), such as
different temperature, altitude and humidity. This applies to both the engine and the alternator it is coupled to
and therefore, for the overall performance of the generator.
It is important for the user or customer to clearly inform the manufacturer concerning the environmental
conditions in which the generator will operate just as performance reduction and derating of the generator
must be established when placing the order. This will make it possible to appropriately adjust the engine and
alternator before being commissioned.
It is very important for the user or customer to specify the following data (ref. ISO8528-1) when indicating the
environmental conditions in which the generator will operate: ISO8528-1):
The minimum and maximum barometric pressure at the installation site or the altitude above sea level.
The minimum, maximum and average monthly temperature during the coldest and hottest months of the
year.
The lowest and highest ambient temperature around the generator engine.
The relative humidity, the water vapour pressure or wet and dry bulb temperatures, measured at the
maximum ambient temperature.
Any other environmental condition which could require special solutions or more frequent maintenance
cycles, such as:
Environments full of dust and/or sand
Marine environments
Environments with particularly high solar radiation
Environments with the possibility of chemical pollution
Environments with the presence of radiations
Operating conditions in the presence of strong vibrations (for example, zones affected by
earthquake or vibrations generated by nearby equipment).
Contact the generator manufacturer should you require further details concerning derating due to environmental
conditions.
110 9.SPECIFICATIONS
GSW
10. ROUTINE AND EXTRAORDINARY MAINTENANCE LOG
Relative components Reason for intervention Supplier of the Date when Date of
(code and description) intervention and/or problem was intervention
component/s noted
113
GSW
INDEX GNRAL
5.8 Ravitaillement manuel en carburant 145
5.9 Utilisation du gnrateur en altitude ou
tempratures ambiantes leves 147
1.PRFACE 115
1.1 Introduction 116 6.MAINTENANCE 148
1.2 Symboles 116 6.1 Importance de la maintenance 149
1.3 Objectif du manuel et sa conservation 116 6.2 Prcautions de scurit pour la maintenance
1.4 Destinataires du manuel et qualification du 150
personnel 116 6.3 Interventions de maintenance lectrique 150
1.5 Service d'assistance technique et pices de 6.3.1 Contrles gnraux du systme
rechange 117 lectrique 150
6.3.2 Contrle de la batterie 151
2.DESCRIPTION ET DONNES TECHNIQUES 118 6.4 Contrle de l'alternateur 151
2.1 Identification du gnrateur 119 6.5 Interventions de maintenance mcanique 152
2.2 Certification du gnrateur 119 6.5.1 Vrification et rtablissement du niveau
2.3 Dclaration de conformit CE 120 d'huile moteur 152
2.4 Description du gnrateur 120 6.5.2 Remplacement de l'huile moteur et du
2.5 Donnes techniques 121 filtre huile 152
2.5.1 Dimensions d'encombrement 121 6.5.3 Vrification du niveau et remplissage du
3.SCURIT 122 liquide de refroidissement 152
3.1 Usage prvu 123 6.5.4 Remplacement du filtre de
3.2 Mauvais usage raisonnablement prvisible refroidissement 153
123 6.5.5 Remplacement du filtre air 153
3.3 Utilisation des quipements de protection 6.5.6 Remplacement du prfiltre et du filtre
individuelle (EPI) 124 carburant 154
3.4 Signalisations de scurit et mises en garde 6.5.7 vacuation du carburant du rservoir
124 154
3.5 mission de bruits ariens 126 6.6 Programme de maintenance 155
6.6.1 Plan de maintenance de l'installation
4.INSTALLATION 127 lectrique 155
4.1 Transport et mise en place 128 6.6.2 Plan de maintenance des parties
4.1.1 Levage du gnrateur avec des chanes mcaniques 155
rglables 128
4.1.2 Levage du gnrateur avec un chariot 7.RECHERCHE DES PANNES 156
lvateur 131 7.1 Problmes, causes et solutions 157
4.1.3 Transport et stockage 131 8.MISE HORS SERVICE ET DMANTLEMENT
4.1.4 Mise en place 132 160
4.2 Raccordements techniques 132 8.1 Scurit durant les oprations de mise hors
4.2.1 Dimension des cbles 132 service et de dmantlement 161
4.2.2 Installation des cbles 132 8.2 Mise hors service pendant une longue dure
4.2.3 Branchement des masses la terre 133 161
4.2.4 Excution des branchements lectriques 8.3 Mise hors service dfinitive et dmantlement
133 162
4.3 Branchements pour le dmarrage 8.4 Exigences spciales pour l'limination 162
automatique du gnrateur 136
4.4 Oprations pour le premier dmarrage 136 9.NORMES 163
4.4.1 Contrles visuels 136 9.1 Informations lubrifiants, liquides et fluides de
4.4.2 Vrification du niveau d'huile du moteur refroidissement 164
136 9.2 Dclassement pour les conditions ambiantes
4.4.3 Premier ravitaillement en carburant 136 166
4.4.4 Branchement des cbles de la batterie
136 10.JOURNAL MAINTENANCE ORDINAIRE ET
4.5 Oprations pour le dmarrage aprs une EXTRAORDINAIRE 167
longue priode d'arrt 137
5.UTILISATION 138
5.1 Prcautions de scurit pour l'utilisation 139
5.2 Contrles prliminaires pour l'utilisation 139
5.3 Tableau de contrle du groupe lectrogne
140
5.4 Commandes cartes lectriques de contrle
142
5.5 Dmarrage du gnrateur 143
5.6 Arrt du gnrateur 144
5.7 Arrt d'urgence du gnrateur 145
114
GSW
1. PRFACE
1.PRFACE 115
1.1 Introduction 116
1.2 Symboles 116
1.3 Objectif du manuel et sa conservation 116
1.4 Destinataires du manuel et qualification du
personnel 116
1.5 Service d'assistance technique et pices de
rechange 117
1.PRFACE 115
GSW
1.1 Introduction
ATTENTION
Nous vous remercions d'avoir fait
l'achat de ce gnrateur ! Indique une situation
Ce manuel, qui est une partie intgrante du
gnrateur que vous avez achet, vous fournit des potentiellement dangereuse qui
informations utiles quant au fonctionnement correct peut provoquer des lsions lgres
et la maintenance de l'appareil. Pour votre scurit ou modres si elle n'est pas
et la scurit des personnes concernes par
l'utilisation du gnrateur, il est obligatoire de se vite.
reporter aux instructions fournies et de contacter le
fabricant en cas de doutes ds l'absence ou
l'interprtation difficile des instructions-mmes. REMARQUE
En aucune faon, le prsent manuel NE remplace
les lois ou les normes locales. Respecter toujours et Indique une obligation pour un
dans tous les cas les lois et les normes locales en comportement ou des activits
vigueur sur le site d'utilisation du groupe
lectrogne.
spciales pour la gestion de la
machine en toute scurit.
Ce manuel doit toujours accompagner le
gnrateur pendant toute sa dure d'exercice.
Les instructions originales sont rdiges en 1.3 Objectif du manuel et sa
ITALIEN.
Toute langue diffrente est une traduction des
conservation
instructions originales , conformment aux Conformment la Directive machines 2006/42/CE,
prvisions de la Directive europenne 2006/42/CE. le prsent manuel fournit les informations relatives
Tous les droits de reproduction du prsent la scurit et aux phases de la vie du gnrateur
manuel sont rservs au fabricant. (transport, installation, utilisation, maintenance,
Les descriptions et les illustrations fournies dans dmantlement).
cette publication n'ont pas de caractre obligatoire.
Le fabricant se rserve le droit d'apporter toutes les Lire attentivement et comprendre ce manuel
modifications qu'il jugera opportunes, tout moment technique avant d'intervenir sur le gnrateur ou
et sans pravis. d'effectuer des interventions de rglage ou de
Le prsent manuel ne peut tre reproduit ou cd maintenance.
en vision des tiers sans l'autorisation crite de la En cas de doute lors de la consultation de ce
part du fabricant. manuel, toujours contacter le fabricant avant
d'entreprendre toute action.
1.2 Symboles Pour rsoudre le plus rapidement possible les
Les symboles suivants et les styles de texte problmes qui peuvent survenir au cours de la dure
numrs ci-aprs sont utiliss dans le manuel pour de vie du gnrateur et qui ne sont pas traits dans
transmettre des informations relatives au : la prsente publication technique, nous vous
invitons vous adresser au personnel expriment
DANGER du fabricant.
Le fabricant dcline toute responsabilit lie au
non respect des instructions du prsent manuel.
Indique une situation de risque Conserver ce manuel et toutes les publications
imminent qui peut provoquer le jointes dans un endroit sr, accessible et connu de
dcs ou des lsions graves si elle tous les utilisateurs du gnrateur.
n'est pas vite.
1.4 Destinataires du manuel
et qualification du
MISE EN GARDE personnel
Le gnrateur a t conu pour tre utilis par du
Indique une situation personnel form l'utilisation et la maintenance de
l'appareil, et c'est ce genre de personnes que le
potentiellement dangereuse qui contenu de ce manuel s'adresse.
peut provoquer le dcs ou des
lsions graves si elle n'est pas Le personnel devra possder les comptences
technique adquates et il devra tre habitu
vite. utiliser les outils d'usage commun tels que : les cls
116 1.PRFACE
GSW
anglaises, les tournevis, etc.
http://www.pramacparts.com
http://www.pramac.com
1.PRFACE 117
GSW
2. DESCRIPTION ET
DONNES TECHNIQUES
MISE EN GARDE
REMARQUE
2.2 Certification du
gnrateur
Les gnrateurs en vente dans la Communaut
Europenne sont accompagns de leur dclaration
de conformit CE, annexe IIA, de la Directive
europenne 2006/42/CE. Dans ce cas, la plaque
d'identification reporte le symbole CE (voir
paragraphe identification du gnrateur ).
OPEN SET
SOUNDPROOF
3.SCURIT 122
3.1 Usage prvu 123
3.2 Mauvais usage raisonnablement prvisible
123
3.3 Utilisation des quipements de protection
individuelle (EPI) 124
3.4 Signalisations de scurit et mises en garde
124
3.5 mission de bruits ariens 126
122 3.SCURIT
GSW
L'usage raisonnablement prvisible signifie tout usage
3.1 Usage prvu diffrent des usages prvus (pour lesquels le gnrateur a
Les gnrateurs dcrits dans le prsent manuel ont t t conu) effectu avec des modalits diffrentes de
conus et fabriqus pour un usage professionnel, dans celles prvues ou expressment interdites dans le manuel.
le but de fournir de l'nergie lectrique au moyen d'un L'exprience permet au fabricant de signaler l'avance
moteur thermique accoupl un gnrateur lectrique. les cas suivants d'usage impropre vident du produit :
Les gnrateurs ne peuvent tre utiliss que dans un par consquent,
environnement terrestre, aussi bien l'extrieur qu'
l'intrieur, dans le respect des limites IL EST INTERDIT d'activer le gnrateur dans
environnementales et des conditions d'installation des espaces ferms sans garantir une ventilation
prvues par le fabricant. adquate ; dans le cas d'une installation dans des
espaces ferms, il est obligatoire d'expulser les gaz
Le gnrateur doit toujours tre plac en respectant les
d'chappement issus de la combustion l'extrieur des
indications prsentes sur le schma d'installation fourni
locaux o le gnrateur est install ou une distance
par le fabricant.
adquate du lieu de travail de l'utilisateur, au moyen de
Tout autre usage est strictement interdit et peut mettre tuyaux ou d'autres dispositifs appropris cet objectif.
en jeu la scurit de l'utilisateur et endommager le IL EST INTERDIT d'utiliser le gnrateur sur des
gnrateur. surfaces inclines qui peuvent bloquer les flux d'huile et
Le gnrateur est ralis conformment aux Directives de carburant ncessaires au fonctionnement.
europennes numres ci-dessous : IL EST INTERDIT d'utiliser le gnrateur type
- 2006/42/CEE Directive machines. OPEN SET en plein air sans avoir prdispos une
protection adquate des agents atmosphriques tels
- 2006/95/CE Directive basse tensione.
que l'eau, la neige ou le gel. En cas d'usage en plein
- 2004/108/CE Directive compatibilit air, il est ncessaire de respecter les limites d'utilisation
lectromagntique. ambiantes prvues par le fabricant.
- 2000/14/CE Directive mission acoustique IL EST INTERDIT d'utiliser le gnrateur dans
ambiante des machines et des des espaces classs selon la Directive europenne
quipements destins 1999/92/CE ATEX et dans lesquels la formation d'une
fonctionner en plein air. atmosphre explosive pendant des priodes de courte
Pour faciliter la conception, il se peut que les normes ou de longue dure est probabale ou persiste durant les
europennes harmonises aux directives ou les normes activits normales.
internationales de produit aient t appliques ; nous IL EST INTERDIT d'utiliser le gnrateur pour
reportons en particulier : chauffer une pice avec la chaleur que le moteur
- UNI EN 12601 Gnrateurs entrans par des produit.
moteurs alternatifs IL EST INTERDIT d'utiliser le gnrateur quand il
combustion interne Scurit. manifeste des symptmes de panne ou qu''il est
- ISO 8528 Gnrateurs courant alternatif partiellement endommag.
entrans par des moteurs IL EST INTERDIT de permettre des personnes
alternatifs combustion interne. qui n'ont pas atteint l'ge minimum prvu par les lois en
vigueur dans les pays d'utilisation respectifs et qui n'ont
3.2 Mauvais usage pas t informes au pralable et formes aux risques
raisonnablement rsiduels durant le droulement des activits sur le
gnrateur, d'utiliser ou d'effectuer des oprations de
prvisible maintenance.
IL EST INTERDIT de permettre l'usage et la
maintenance du gnrateur aux personnes qui n'ont
DANGER pas lu et compris les instructions du manuel.
IL EST INTERDIT d'effectuer des oprations
d'installation, d'utilisation et de maintenance pour
L'usage impropre du gnrateur est lesquelles le fabricant n'a pas donn d'informations.
extrmement dangereux. Le IL EST INTERDIT d'effectuer des oprations
fabricant dcline toute d'installation, d'utilisation et de maintenance dans le cas
responsabilit en cas de dommages d'une interprtation difficile des instructions du fabricant.
IL EST INTERDIT d'effectuer des oprations
aux personnes, aux biens ou aux d'installation, d'utilisation et de maintenance de faon
animaux lis un usage impropre diffrente par rapport aux descriptions du manuel.
du gnrateur. IL EST INTERDIT d'effectuer des oprations
d'installation, d'utilisation et de maintenance qui sont
expressment interdites dans le manuel.
3.SCURIT 123
GSW
IL EST INTERDIT de faire le ravitaillement du 89/686/CEE et 89/656/CEE et les modifications
carburant et les oprations de maintenance avec le suivantes.
gnrateur allum ou sur des surfaces qui ne sont pas
horizontales. Pour certaines oprations, il peut tre demand
IL EST INTERDIT d'effectuer le ravitaillement d'utiliser des quipements de protection individuelle
(EPI) particuliers. Dans le cas, certains
immdiatement aprs avoir teint le gnrateur, lorsque
pictogrammes, dont la signification figure dans le
le moteur est encore chaud ; attendre que le moteur se
tableau suivant, sont prsents sur le gnrateur ou
soit refroidi avant de le remplir et s'assurer qu'il soit
dans le manuel.
dans une position parfaitement horizontale.
IL EST INTERDIT d'enlever les charges des
prises de 63A et suprieures, avant de les avoir Pictogramme Description
dconnectes en ouvrant les interrupteurs Obligation de porter en
correspondants. permanence des gants de
IL EST INTERDIT d'appliquer des charges protection en cas d'oprations
lectriques de puissance, tension ou courant suprieurs ncessaires qui exposent aux
aux normes maximales nominales du groupe risques mcaniques gnraux
lectrogne. Respecter les normes techniques fournies (ex : crasement ou coupure).
en quipement. Obligation de porter les
IL EST INTERDIT de supprimer, mme quipements de protection
temporairement, les protections ou les dispositifs de individuelle de l'oue
scurit. Les protections et les dispositifs de scurit ne conformment l'valuation du
peuvent tre enlevs, pour des oprations de risque bruit de l'environnement
maintenance, uniquement par un personnel expert et de travail et de la loi en vigueur
lorsque le gnrateur est l'arrt. la fin de dans le pays d'utilisation.
l'intervention de maintenance, toutes les protections et
les dispositifs de scurit enlevs doivent tre remonts
dans leur position d'origine et le bon fonctionnement de 3.4 Signalisations de scurit
ces instruments doit toujours tre vrifi. et mises en garde
IL EST INTERDITde permettre des personnes
non prposes l'utilisation et la maintenance de Des signalisations de scurit et des mises en
s'approcher du gnrateur de type OPEN SET. garde, dont la signification figure dans le tableau
suivant, sont prsentes sur le gnrateur, sous
IL EST INTERDITd'utiliser le gnrateur de type
forme de plaques adhsives.
SOUNDPROOF si le capot est totalement ou
partiellement enlev ou avec les portes ouvertes.
DANGER
DANGER
Il est interdit de supprimer les
L'utilisation du gnrateur de type plaques d'avertissement-scurit.
SOUNDPROOF avec le capot totalement Le non respect de cette norme
ou partiellement enlev ou avec les entrane l'annulation de la garantie
portes ouvertes, est extrmement et la prise absolue de
dangereuse et peut causer de graves responsabilits de la part de
brlures ou des lsions par contact avec l'acqureur.
les parties internes du gnrateur. Il est
interdit de s'approcher de la zone
d'aspiration du moteur avec les cheveux
longs dnous ou des vtements larges.
124 3.SCURIT
GSW
Description Prcaution Description Prcaution
Faire attention aux Durant le
zones proximit de ravitaillement, IL EST
l'alternateur et des INTERDIT de fumer ou
points de branchement d'utiliser des flammes
lectrique. libres proximit du
Danger de nature Garder une distance Danger d'incendie. rservoir et des
lectrique li la de scurit afin d'viter carburants.
prsence de parties les dangers lis au Les carburants sont des Ravitailler dans une
sous tension. contact direct ou indirect produits hautement zone bien are et
avec des parties ou des inflammables. essuyer toujours les
Quand il est allum, le appareils sous tension. fuites ventuelles de
gnrateur dlivre du Respecter les carburant avant
courant lectrique : faire dispositions de scurit d'allumer le moteur.
extrmement attention et, en cas d'oprations,
Utiliser le gnrateur
ne pas entrer au contact adopter les EPI
dans des espaces bien
des parties de spcifiques (gants de
ars pour laisser les
l'installation lectrique. protection contre les
fumes se disperser.
risques lecriques).
En cas d'utilisation
Effectuer les
Dangers lis dans des espaces
oprations de connexion
l'inhalation de ferms, convoyer les
des cbles avec le
substances toxiques et fumes l'extrieur en
gnrateur l'arrt.
nocives. respectant les
Effectuer les indications fournies sur
oprations de le schma d'installation.
maintenance des parties Durant le
fonctionnement, le Ne pas s'attarder
lectriques avec le
moteur du gnrateur proximit du pot
gnrateur teint et en
vacue dans l'air des d'chappement et ne
ayant vrifi au
fumes contenant des pas respirer les fumes
pralable l'absence de
substances vlneuses dgages.
tensions rsiduelles.
en provenance du pot
En cas d'incendie du
d'chappement.
gnrateur, ne pas
utiliser d'eau.
Ces fumes contiennent
Ne pas toucher les des substances
parties chaudes quand dangereuses pour la
le gnrateur est allum sant comme les oxydes
et pendant une heure au d'azote, le monoxide de
moins aprs son carbone et des
Dangers lis au contact extinction. hydrocarbures non
avec des parties Avant d'effectuer des brls, etc.
chaudes. interventions de
teindre le moteur
maintenance, attendre
avant de ravitailler le
Le moteur et le pot que les parties chaudes gnrateur en carburant.
d'chappement se soient refoidies.
Ravitailler
chauffent durant uniquement avec le
l'utilisation et la
Dangers lis au moteur moteur teint.
temprature atteinte
laiss allum durant le S'assurer que le
reste pendant plus d'une groupe lectrogne soit
ravitaillement.
heure aprs l'extinction. en position horizontale.
N'utiliser que du
carburant diesel.
Choisir le carburant
en fonction de la
temprature extrieure.
Indication d'utilisation du Pour les tempratures
carburant DIESEL. infrieures 0 C et
jusqu' -20 C, utiliser du
gasoil de type hivernal.
3.SCURIT 125
GSW
Description Prcaution Description Prcaution
Prter attention Lire et comprendre
toutes les mises en les instructions de
garde et consignes de levage fournies au
scurit ainsi qu'aux paragraphe spcifique
informations relatives du prsent manuel avant
Indication de danger en l'usage prvu et Signalisation du point de procder au levage.
gnral. l'utilisation incorrecte d'accrochage pour le
raisonnablement levage.
Dangers divers dcrits prvisible, dcrites dans
dans le manuel ce manuel. Identifier les dispositifs
d'instructions. et les points
d'accrochage pour le
Lire et comprendre levage prsents sur le
les instructions fournies gnrateur.
dans le manuel.
S'il manque des
instructions ou si elles 3.5 mission de bruits
Indication de toujours ne sont pas claires, ariens
faire rfrence au contacter toujours le
fabricant avant de Les gnrateurs sont soumis des essais pour
manuel d'instructions. relever le niveau de pression acoustique de
travailler sur le
gnrateur. l'mission pondr A, conformment la Directive
Les instructions machines 2006/42/CE.
compltes d'utilisation et Conserver toujours
Pour les gnrateurs en vente dans la Communaut
de maintenance du l'exemplaire du manuel
europenne, la valeur de la puissance sonore LwA,
gnrateur sont d'utilisation et de
mesure conformment la Directive europenne
prsentes dans le maintenance proximit
2000/14/CE, figure sur une plaque prvue cet effet
manuel d'utilisation et de du gnrateur, dans une
place sur le gnrateur et sur la dclaration de
maintenance. endroit connu et
conformit CE.
accessible tous les
utilisateurs.
Porter les
quipements de
protection individuelle
(EPI) de l'oue choisis en
fonction de l'valuation
Indication de la du risque bruits de
puissance sonore Lwa, l'environnement de
mesure conformment travail et conformment
la Directive niveau aux lois nationales en
sonore 2000/14/CE. vigueur dans le pays
d'utilisation.
Quand il est allum, le
gnrateur peut tre la
cause de dommages
l'appareil auditif si vous
vous attardez
proximit de l'appareil
pendant des priodes de
courte ou de longue
dure.
126 3.SCURIT
GSW
4. INSTALLATION
4.INSTALLATION 127
4.1 Transport et mise en place 128
4.1.1 Levage du gnrateur avec des chanes
rglables 128
4.1.2 Levage du gnrateur avec un chariot
lvateur 131
4.1.3 Transport et stockage 131
4.1.4 Mise en place 132
4.2 Raccordements techniques 132
4.2.1 Dimension des cbles 132
4.2.2 Installation des cbles 132
4.2.3 Branchement des masses la terre 133
4.2.4 Excution des branchements lectriques
133
4.3 Branchements pour le dmarrage
automatique du gnrateur 136
4.4 Oprations pour le premier dmarrage 136
4.4.1 Contrles visuels 136
4.4.2 Vrification du niveau d'huile du moteur
136
4.4.3 Premier ravitaillement en carburant 136
4.4.4 Branchement des cbles de la batterie
136
4.5 Oprations pour le dmarrage aprs une
longue priode d'arrt 137
4.INSTALLATION 127
GSW
sur le gnrateur. Le point d'accrochage pour le
4.1 Transport et mise en levage est indiqu sur la machine par l'adhsif
place d'information prvu cet effet.
MISE EN GARDE
REMARQUE
128 4.INSTALLATION
GSW
OPEN SET : 4 points de levage SOUNDPROOF : 1 point de levage
REMARQUE
REMARQUE
Vous devez utiliser le point de
Vous devez utiliser les quatre points levage (2) prvu sur le toit. Le
de levage (2) prvus sur le socle, du crochet de levage doit tre situ le
ct des commandes et sur le ct plus possible sur la verticale de
oppos. Le crochet de levage principal l'anneau de levage du gnrateur
doit tre utilis avec un balancier pour viter les oscillations durant le
(comme dans le cas du levage levage initial.
SOUNDPROOF avec EFT identifi par le
chiffre (1)), qui maintient les chanes SOUNDPROOF : 2 points de levage
de levage une distance permettant
d'viter le contact avec le groupe
lectrogne. Rgler correctement la
longueur des chanes de levage afin
d'quilibrer sa charge et de manire
rduire le plus possible l'angle
compris entre celles-ci (chanes les
plus verticales possible).
4.INSTALLATION 129
GSW
REMARQUE REMARQUE
130 4.INSTALLATION
GSW
REMARQUE
4.INSTALLATION 131
GSW
REMARQUE
MISE EN GARDE
Aprs avoir transport le
Pour viter les risques aux
gnrateur, si vous devez le stocker
personnes et les dtriorations du
pendant une longue priode
gnrateur, il faut respecter les
(suprieure 30 jours), suivre les
prescriptions d'utilisation
indications du paragraphe Mise
suivantes :
hors service pendant une longue
dure ). Ne pas raccorder de dessertes
aux caractristiques lectriques
inconnues au gnrateur ou des
4.1.4 Mise en place dessertes qui possdent des
Pour l'installation du gnrateur, se reporter au
caractristiques diffrentes de
schma d'installation fourni avec le groupe
lectrogne. celles du gnrateur (exemple :
tensions ou frquences diverses).
4.2 Raccordements Il faut prendre en compte
techniques l'absorption totale de tous les
appareils raccords simultanment.
Tous les gnrateurs sont
MISE EN GARDE
quips d'une protection contre les
surintensits, les circuits de
Les oprations de branchement
surtension et courts-circuits. Dans
lectrique suivantes doivent tre
tous les cas, ne pas brancher
effectues exclusivement par un
intentionnellement des charges
personnel spcialis.
dont les courants maximaux
dpassent les normes des prises
auxquelles elles sont raccordes.
Ne pas brancher plusieurs
gnrateurs en parallle s'ils ne
sont pas quips d'un tableau en
parallle appropri.
REMARQUE
132 4.INSTALLATION
GSW
installs sur une tranche ou des caniveaux est d'environ 60 mm.
cbles adquats qui ne risquent pas d'tre touchs
ou crass. Brancher le cble aux bornes spcifiques (4) en
respectant les indications prsentes sur les
4.2.3 Branchement des masses schmas lectriques fournis avec le gnrateur.
la terre Fixer la plaque (2), fermer le panneau de
protection puis serrer les deux vis de fermeture (1)
REMARQUE
Le dimensionnement du cble de
branchement la prise de terre et
de sa rsistance de contact, doit
tre conforme aux rglements et
aux lois en vigueur du pays dans
lequel le gnrateur est utilis.
Ne pas raccorder le gnrateur
aucun cble/terminal dont les
caractristiques ne sont pas
connues. Pour calculer la charge
lectrique correcte, consulter les
caractristiques techniques du
gnrateur.
Le gnrateur est prdispos pour la connexion des
masses la terre. La connexion du conducteur de
protection au collecteur principal de terre ou la
prise prsents sur le site d'utilisation, doit tre faite
par l'installateur qui pour ce, doit utiliser un cble de
section approprie, jaune / vert.
Le branchement la terre, prsent sur le tableau
lectrique du gnrateur, est indiqu par le symbole
suivant.
4.INSTALLATION 133
GSW
Brancher les cbles aux bornes spcifiques (4)
en respectant les indications prsentes sur les
schmas lectriques fournis avec le gnrateur.
Fermer le panneau de protection puis serrer les
deux vis de fermeture (1).
134 4.INSTALLATION
GSW
Branchements au tableau de type(E) : dessous du tableau lectrique (3).
Brancher les cbles aux bornes spcifiques (4)
Sur certains modles de groupe lectrogne, il se en respectant les indications prsentes sur les
peut que la partie lectrique de contrle soit installe schmas lectriques fournis avec le gnrateur.
part de la partie de puissance. Dans ce cas, il y Fermer le panneau de protection (2) puis serrer
aura 2 tableaux lectriques diffrents : le tableau les deux vis de fermeture (1) en utilisant la cl
de contrle et le tableau de puissance , qui spcifique.
seront, normalement, placs sur les deux cts
opposs du socle, du ct de l'alternateur de Tableau de puissance ouvert:
puissance.
Tableau de contrle :
4.INSTALLATION 135
GSW
4.3 Branchements pour le 4.4 Oprations pour le
dmarrage automatique premier dmarrage
du gnrateur Avant de procder au premier dmarrage du moteur,
il faut effectuer les oprations dcrites aux
paragraphes suivants.
MISE EN GARDE
4.4.1 Contrles visuels
Vrifier que le gnrateur n'ait pas subi de
Les oprations de branchement dommages durant le transport.
lectrique suivantes doivent tre Vrifier que des parties du gnrateur comme
effectues exclusivement par un par exemple les protections, le filtre air, le bouchon
du rservoir etc. n'aient pas t dmontes. Dans le
personnel spcialis. cas contraire, rtablir les conditions optimales de
l'appareil.
136 4.INSTALLATION
GSW
l'alternateur. En cas de valeurs du niveau
REMARQUE d'isolement errones, il est recommand de
consulter le centre d'assistance PRAMAC le plus
S'il faut dconnecter la batterie, proche.
dbrancher toujours le ple ngatif (2)
En fonction du type de moteur, suivre les indications
puis le ple positif (3). spcifiques des manuels des fabricants relatifs pour
effectuer correctement le redmarrage. Il faut
effectuer les principales oprations suivantes :
REMARQUE
4.INSTALLATION 137
GSW
5. UTILISATION
5.UTILISATION 138
5.1 Prcautions de scurit pour l'utilisation 139
5.2 Contrles prliminaires pour l'utilisation 139
5.3 Tableau de contrle du groupe lectrogne
140
5.4 Commandes cartes lectriques de contrle
142
5.5 Dmarrage du gnrateur 143
5.6 Arrt du gnrateur 144
5.7 Arrt d'urgence du gnrateur 145
5.8 Ravitaillement manuel en carburant 145
5.9 Utilisation du gnrateur en altitude ou
tempratures ambiantes leves 147
138 5.UTILISATION
GSW
5.1 Prcautions de scurit caractristiques du gnrateur en vitant d'effectuer
des modifications, d'altrer son fonctionnement,
pour l'utilisation d'altrer les protections ou les dispositifs de scurit.
Ne pas utiliser le gnrateur en prsence
d'anomalies de fonctionnement ou de panne
MISE EN GARDE persistante.
5.UTILISATION 139
GSW
5.3 Tableau de contrle du REMARQUE
groupe lectrogne
Nous n'indiquons ci-dessous que les
Tableau automatique avec carte lectronique informations gnrales sur les diffrents
standard :
types de tableaux. Se rfrer, lire et
Les commandes sont situes sur un unique panneau de
commande sur lequel vous pouvez excuter la variation comprendre le manuel d'utilisation et de
des diffrents paramtres de travail ou le contrle du maintenance des cartes lectroniques
gnrateur. La figure suivante rsume de manire dtaille spcifiques et les schmas lectriques
les commandes prsentes sur le panneau en cas de
tableau automatique avec carte lectronique. fournis.
Tableau automatique avec carte lectronique pour le
parallle au rseau ou entre plusieurs gnrateurs.
Les commandes (mme dans ce type de tableau) sont
situes sur un unique panneau de commande sur lequel
vous pouvez excuter la variation des diffrents
paramtres de travail ou le contrle du gnrateur. La
figure prcdente rsume de manire dtaille les
commandes prsentes sur le panneau en cas de tableau
automatique avec carte lectronique.
Lorsque le tableau prvoit la mise en parallle de plusieurs
groupes lectrognes, l'espace spcifique contient (CP. 6)
ainsi que les connecteurs suivants :
140 5.UTILISATION
GSW
cas, le tableau est quip des connecteurs du Tableau automatique avec carte
parallle. Exemple de schma fonctionnel : lectronique de contrle, part du
tableau de puissance:
REMARQUE
si le cas fait partie de cette configuration, effectuer le
contrle suivant sur le tableau de commande : Aprs avoir lu et compris les
groupe lectrogne teint (voir paragraphe indications gnrales suivantes, se
spcifique), couper l'alimentation du tableau rfrer toujours au schma lectrique
(slecteur CP. 3 sur la figure).
fourni avec le groupe lectrogne pour
l'intrieur du panneau de contrle, brancher
complter l'installation.
correctement les cbles de signal et de
puissance conformment au schma lectrique
fourni avec le groupe lectrogne.
c) Groupe lectrogne (G) branch en parallle avec
le rseau lectrique public avec lequel, en parallle
au groupe lectrogne, on alimente une charge
(LOAD). Dans ce cas aussi, le tableau est quip
des connecteurs du parallle. Exemple de schma
fonctionnel :
5.UTILISATION 141
GSW
CP. CP.
Description Description
# #
5 Carte lectronique de contrle. 2me rotation droite pour
dmarrage groupe lectrogne.
Position verticale cl pour arrt
groupe lectrogne.
REMARQUE
Interrupteurs magntothermiques/diffrentiels
4
relatifs chaque prise lectrique du tableau.
Nous n'indiquons ci-dessous que les
informations gnrales sur les Carte de contrle manuel avec LED de
5
signalisation.
diffrents types de tableaux. Se
Espace rserv l'installation du kit prises
rfrer, lire et comprendre le manuel 6
(prsent sur l'image et en option).
d'utilisation et d'entretien des cartes
7 Kit de fusibles vue (en option).
lectroniques spcifiques fournies.
Barres de branchement de la charge par le
8 cble (en-dessous du panneau de protection
Tableau manuel avec carte numrique : indiqu sur la figure).
Le tableau en configuration manuelle est quip
d'une carte lectronique de gestion permettant
d'afficher les alarmes et les tats de fonctionnement REMARQUE
du groupe lectrogne travers des signaux LED
(chapitre 5 sur la figure suivante). Nous n'indiquons ci-dessous que les
Les parties principales du tableau manuel sont informations gnrales sur les
reportes sur la figure :
diffrents types de tableaux. Se
rfrer, lire et comprendre le manuel
d'utilisation et d'entretien des cartes
lectroniques spcifiques fournies.
CP.
Description
#
Interrupteur gnral ou dispositif de
1
sectionnement.
2 Bouton d'urgence.
Slecteur alimentation panneau de
commande l'aide du slecteur cl
(ON/OFF):
3
1er dclenchement droite pour
allumage tableau et instruments (en
option).
142 5.UTILISATION
GSW
5.5 Dmarrage du gnrateur Les groupes lectrognes quips de tableau
automatique avec carte lectronique standard
peuvent tre dmarrs :
REMARQUE en mode manuel MAN en utilisant les
boutons de dmarrage et d'arrt prsents
En rgle gnrale, aucun gnrateur sur la carte de contrle,
ne doit fonctionner constamment en- en mode automatique AUTO , quand le
dessous de 30% - 35% de sa capacit gnrateur est branch et prvu pour un
dmarrage lorsque l'alimentation secteur est
nominale ; ceci peut causer une
dtecte,
consommation excessive d'huile et
ou en mode automatique, en modalit
une accumulation de dpts de TEST.
carbone dans le systme Pour le dmarrage en mode automatique AUTO,
d'chappement du moteur, provoquant vous devez prvoir les branchements dcrits au
paragraphe Branchements pour dmarrage
ainsi des dommages permanents au automatique du gnrateur.
moteur en question. Pour obtenir plus de dtails, consulter le manuel
d'utilisation et de maintenance de la carte
lectronique fournie.
Les groupes lectrognes quips de Tableau
REMARQUE manuel avec carte numrique peuvent tre
dmarrs :
Si vous dmarrez le gnrateur pour la en mode manuel directement par les
premire fois ou aprs une longue commandes prsentes sur le tableau
priode d'arrt, effectuez les en mode manuel distance en utilisant
l'accessoire spcifique (remote start &
oprations dcrites respectivement
stop) pour contrler le groupe lectrogne
aux paragraphes oprations pour le distance.
premier dmarrage ou oprations Pour obtenir plus de dtails, consulter le manuel
pour le dmarrage aprs une longue d'utilisation et d'entretien de la carte numrique
fourni.
priode d'arrt, prsentes dans le
Dmarrage manuel Tableau automatique
chapitre "installation".
avec carte lectronique standard:
S'assurer que le bouton d'urgence (CP.2) ne soit
pas appuy.
MISE EN GARDE Placer sur OFF l'interrupteur gnral (CP.1) et le
magntothermique principal du kit prises (si
prsent).
Aprs le branchement correct de De la carte de contrle lectronique, slectionner
le mode de fonctionnement manuel MAN.
toutes les applications, s'assurer que
Dmarrer le groupe lectrogne comme dcrit
personne ne soit expose au risque dans le manuel de la carte lectronique standard
drivant du dmarrage du gnrateur, fournie.
procder ensuite selon les tapes ci- S'assurer qu'il n'y ait pas de signaux d'anomalies
de fonctionnement et consulter toujours le manuel
dessous. de la carte lectronique fournie pour corriger les
anomalies avant d'utiliser le groupe lectrogne.
Laisser fonctionner le groupe lectrogne jusqu'
MISE EN GARDE atteindre les conditions optimales de fonctionnement
(ne pas brancher de charges lectriques).
Le gnrateur branch et prvu pour Contrler le moteur pour vrifier l'absence de
fuites d'eau, d'huile ou de carburant.
dmarrer automatiquement, peut se Vrifier l'absence d'obstacles aux vannes de
mettre en marche tout moment prise d'air alternateur et que l'air autour du radiateur
aprs la dtection du manque circule librement.
d'alimentation secteur.
5.UTILISATION 143
GSW
Aprs environ 2 3 minutes de fonctionnement, le mode de fonctionnement AUTO. Le gnrateur
vrifier les valeurs de frquences et de tension ; dmarre en mode automatique lorsqu'il dtecte le
quand elles sont stables, vous pouvez placer sur ON manque d'alimentation secteur.
le disjoncteur magntothermique principal du kit Consulter toutefois le manuel de la carte
prises (si prsent). lectronique standard de contrle fournie.
Placer sur ON l'interrupteur principal (CP.1).
Dmarrage en mode de test Tableau
Contrler que les valeurs de tension, frquence,
courant produites soient appropries aux automatique avec carte lectronique
applications branches. standard
Dmarrage manuel Tableau manuel avec Suivre les indications pour le dmarrage en
carte numrique: mode manuel MAN, en slectionnant cependant,
depuis la carte de contrle, le mode de
S'assurer que le bouton d'urgence (CP.2) ne soit fonctionnement TEST.
pas appuy.
Placer sur OFF l'interrupteur gnral (CP.1) et le
magntothermique principal du kit prises (si MISE EN GARDE
prsent).
Introduire la cl dans le bloc cl. Pour vrifier le bon tat de
Tourner la cl dans le sens des aiguilles d'une
fonctionnement, nous
montre jusqu'au 1er dclic (position ON). De cette
manire, l'on alimente le tableau et le panneau de recommandons de dmarrer le
commande. groupe lectrogne au moins une
Tourner la cl pour un deuxime dclic dans le
fois tous les 15 jours sans charge
sens des aiguilles d'une montre (position START)
en la maintenant manuellement dans cette position lectrique branche et une fois par
jusqu'au dmarrage du groupe lectrogne. mois en appliquant une charge
Lorsque la cl est relche, elle revient lectrique quivalente 50% de la
spontanment en position ON.
Si le gnrateur ne dmarre pas, s'assurer puissance nominale pendant une
d'avoir effectu toutes les oprations ncessaires dure d'environ 30 minutes.
avant le dmarrage et contrler l'allumage des
indicateurs lumineux signalant les pannes. En
prsence d'une anomalie, la corriger, essayer 5.6 Arrt du gnrateur
ensuite de redmarrer en appuyant sur le bouton de
dmarrage.
Placer sur OFF l'interrupteur principal (CP.1).
Laisser fonctionner le gnrateur jusqu' Laissez fonctionner le moteur pendant environ 2 3
atteindre les conditions optimales de fonctionnement min pour permettre son refroidissement.
(ne pas brancher de charges lectriques).
Dmarrage manuel Tableau automatique avec
Contrler le moteur pour vrifier l'absence de carte lectronique standard : suivre les
fuites d'eau, d'huile ou de carburant. indications pour l'arrt qui figurent dans le manuel
Vrifier l'absence d'obstacles aux vannes de de la carte lectronique fourni.
prise d'air alternateur et que l'air autour du radiateur REMARQUE : De la carte lectronique standard de
circule librement. contrle, vous pouvez slectionner le mode de
Aprs environ 2 3 minutes de fonctionnement, fonctionnement OFF pour maintenir la condition
vrifier les valeurs de frquences et de tension ; d'arrt et empcher le dmarrage du gnrateur.
quand les valeurs sont stables, vous pouvez placer Dans le cas de Tableau manuel avec carte
sur ON le disjoncteur magntothermique principal du numrique" : tourner le slecteur cl (CP.3) sur la
kit prises (si prsent). position OFF et attendre l'arrt complet du moteur.
Placer sur ON l'interrupteur gnral (CP.1).
Contrler que les valeurs de la tension,
frquence, courant produites soient appropries aux
applications branches.
MISE EN GARDE
144 5.UTILISATION
GSW
5.7 Arrt d'urgence du 5.8 Ravitaillement manuel en
gnrateur carburant
Indpendamment du mode de fonctionnement,
appuyer sur le bouton d'urgence (CP.2) pour arrter MISE EN GARDE
promptement le gnrateur.
REMARQUE
REMARQUE
5.UTILISATION 145
GSW
REMARQUE
146 5.UTILISATION
GSW
5.9 Utilisation du gnrateur
en altitude ou
tempratures ambiantes
leves
REMARQUE
5.UTILISATION 147
GSW
6. MAINTENANCE
6.MAINTENANCE 148
6.1 Importance de la maintenance 149
6.2 Prcautions de scurit pour la maintenance
150
6.3 Interventions de maintenance lectrique 150
6.3.1 Contrles gnraux du systme
lectrique 150
6.3.2 Contrle de la batterie 151
6.4 Contrle de l'alternateur 151
6.5 Interventions de maintenance mcanique 152
6.5.1 Vrification et rtablissement du niveau
d'huile moteur 152
6.5.2 Remplacement de l'huile moteur et du
filtre huile 152
6.5.3 Vrification du niveau et remplissage du
liquide de refroidissement 152
6.5.4 Remplacement du filtre de
refroidissement 153
6.5.5 Remplacement du filtre air 153
6.5.6 Remplacement du prfiltre et du filtre
carburant 154
6.5.7 vacuation du carburant du rservoir
154
6.6 Programme de maintenance 155
6.6.1 Plan de maintenance de l'installation
lectrique 155
6.6.2 Plan de maintenance des parties
mcaniques 155
148 6.MAINTENANCE
GSW
6.1 Importance de la
maintenance MISE EN GARDE
6.MAINTENANCE 149
GSW
6.2 Prcautions de scurit REMARQUE
pour la maintenance
Faire trs attention quand vous
manipulez les circuits lectroniques.
MISE EN GARDE De nombreux composants sont
sujets des pannes causs par les
Avant toute opration d'entretien,
charges lectrostatiques et donc
placer le slecteur cl amovible
par le contact avec le corps humain
sur OFF et dbrancher la batterie.
aussi. Toucher une structure
Cette opration empche le
mtallique mise terre pour
redmarrage inopportun du
dcharger la charge potentielle
gnrateur.
avant d'oprer sur le composant.
MISE EN GARDE
REMARQUE
Pour viter les risques du type
lectrique, avant d'effectuer toute Ne pas utiliser d'air comprim pour
intervention d'entretien, couper enlever la poussire pendant le
l'alimentation au tableau l'aide du nettoyage de l'installation
slecteur cl, sectionner le lectrique. Souffler avec de l'air
slectionneur gnral (CP.1) et le comprim l'intrieur du tableau peut
slectionneur des charges, provoquer des ruptures des
dbrancher la batterie. composants et desserrer les
conducteurs de leurs bornes.
6.3 Interventions de
maintenance lectrique 6.3.1 Contrles gnraux du
systme lectrique
DANGER
Vrifier l'absence des infiltrations d'eau et
de condensation
Avant de dmonter un dispositif ou Vrifier l'absence absolue des infiltrations d'eau
de toucher des parties, vrifier et des formations dangereuses de condensation.
l'absence de tensions rsiduelles. Contrler immdiatement les systmes
d'tanchit (joints).
Un soin particulier doit tre pris Enlever immdiatement leau et effectuer les
lorsque l'on travaille sur des rparations.
circuits lectriques connects Vrifier le serrage des cbles et des
des charges capacitives composants
(condensateurs) ou sur des Contrler le serrage des cbles de puissance et
connexions externes dont vous des barres de raccordement.
Contrler le serrage des bornes et des fils sur les
n'tes pas sr de l'isolement.
plaques bornes en exerant une lgre traction
sur le cble.
Contrler le serrage de toutes les vis de fixation
des composants sur le tableau et bord du
gnrateur.
En cas de ncessit,serrer les vis.
150 6.MAINTENANCE
GSW
Nettoyage de l'intrieur des tableaux 6.4 Contrle de l'alternateur
lectriques et du panneau de commande
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussire
Contrle des connexions :
de l'intrieur du tableau lectrique.
Vrifier visuellement l'tat des appareils et des
s'assurer que les cbles lectriques de branchement
dispositifs.
soient bien fixs aux bornes de raccordement ; en
S'assurer du bon tat des appareillages et des
cas de ncessit, serrer les vis.
dispositifs l'intrieur du tableau, sur le panneau de
commandes et sur le gnrateur.
Contrle des enroulements :
Vrification de l'tat ou remplacement des
Vous pouvez dterminer la condition des
conducteurs lectriques enroulements en mesurant la rsistance d'isolation
Vrifierl'tat des conducteurs lectriques, les la terre.
remplacer lorsque les conditions optimales de
flexibilit et d'isolation sont altres.
Faire particulirement attention au contrle des REMARQUE
conducteurs lectriques situs dans des milieux
dfavorables (exemple : tempratures leves, froid,
humidit). Vous tes tenus de vous rfrer la
En cas de ncessit, remplacer les conducteurs documentation du fabricant de
lectriques en se rfrant aux schmas lectriques.
l'alternateur pour effectuer les
Vrifier l'tat des cbles de puissance et des
connecteurs. Vrifier qu'il n'y ait pas de contacts branchements ncessaires ladite
avec les parties mtalliques. mesure et pour connatre les valeurs
de rsistance contrler. Lorsque la
6.3.2 Contrle de la batterie
valeur de la rsistance des
Les ples de la batterie (2 et 3) le niveau de enroulements est errone, effectuer
l'lectrolyte doivent tre contrls priodiquement ; la rparation comme prvu par le
le contrle est recommand tous les 15 jours.
Si les ples (2 et 3) prsentent des signes de fabricant du dispositif.
corrosion, l'liminer en utilisant de l'ammoniac dilu
dans de l'eau et une brosse dure.
Contrle des roulements billes et
Aprs avoir limin la corrosion et branch entretien de l'alternateur :
nouveau les bornes, lubrifier les ples avec de la
graisse approprie. Consulter le manuel fourni avec l'alternateur avant
d'effectuer toute opration sur celui-ci.
Si le gnrateur ne doit pas tre utilis pendant une
longue priode (plus de 30 jours), dbrancher les
ples de la batterie pour prvenir le dchargement.
Toujours dbrancher d'abord le ple ngatif (2),
ensuite le ple positif (3).
6.MAINTENANCE 151
GSW
opration.
6.5 Interventions de
maintenance mcanique Remplissage d'huile moteur
Utiliser de l'huile dont le type et la viscosit sont
conformes la temprature ambiante d'utilisation et
6.5.1 Vrification et la dure d'utilisation du moteur.
rtablissement du niveau Suivre les indications du manuel d'utilisation et
d'entretien fourni avec le moteur pour choisir le
d'huile moteur degr de viscosit SAE de l'huile en fonction de la
temprature de fonctionnement extrieure.
152 6.MAINTENANCE
GSW
Vrifier et effectuer le remplissage du liquide de Remplacement du liquide de
refroidissement en se rfrant au manuel fourni refroidissement
avec le moteur .
Arrter le gnrateur puis attendre le
Emplacement refroidissement total du moteur (au moins 1
Dans les gnrateurs de type OPEN SET, le bac du HEURE).
liquide de refroidissement est normalement plac Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien
au-dessus du radiateur ; il est directement fourni avec le moteur.
accessible du ct du moteur comme l'indique la
photo avec le numro (1) titre d'exemple (la forme
REMARQUE
et la couleur du bac peuvent changer selon la
version du gnrateur).
Consulter le manuel du moteur pour
dterminer la position et la forme du
robinet pour l'vacuation du liquide
du radiateur.
ATTENTION
REMARQUE
6.MAINTENANCE 153
GSW
6.5.7 vacuation du carburant
Remplacer le filtre air en se rfrant au manuel
d'utilisation et d'entretien fourni avec le moteur. du rservoir
Remplacement :
arrter le gnrateur, attendre le refroidissement MISE EN GARDE
total du moteur puis remplacer le filtre.
Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien L'vacuation du carburant doit tre
fourni avec le moteur.
effectue lorsque le moteur est
6.5.6 Remplacement du prfiltre froid pour viter le danger
d'incendie caus par les pertes de
et du filtre carburant
carburant sur les surfaces chaudes.
Attendre au moins 1 HEURE aprs
MISE EN GARDE l'arrt total du gnrateur.
154 6.MAINTENANCE
GSW
6.6 Programme de maintenance
Les interventions de maintenance sont divises entre interventions sur l'installation lectrique et sur les parties
mcaniques. Toutes les interventions sont rsumes dans les tableaux suivants qui constituent le plan de
maintenance ordinaire du gnrateur.
6.MAINTENANCE 155
GSW
7. RECHERCHE DES
PANNES
MISE EN GARDE
Batterie dcharge
Vitesse excessive
Moteur bruyant
Fume noire
Batterie dcharge
Vitesse excessive
Moteur bruyant
Fume noire
Cause possible Solution
Batterie dcharge
Vitesse excessive
Moteur bruyant
Fume noire
Cause possible Solution
MISE EN GARDE
Application de la Directive 2002/95/CE
(RoHS) :
La mise hors service finale et en ce qui concerne les restrictions pour
l'limination doivent tre l'utilisation de substances dangereuses, il convient
de noter que les composants lectriques et
effectues par du personnel qualifi
lectroniques utiliss dans le gnrateur ne
oprant dans un centre spcialis contiennent pas de substances nocives ou
dans le traitement des dchets, dangereuses qui dpassent les limites lgales
tolres.
auquel remettre ou demander
En cas d'incendie ou de mauvaise utilisation du
l'enlvement du gnrateur. gnrateur ou de ses composantes, il a t constat
Le gnrateur ne peut tre que l'appareil dgage ventuellement des
substances nocives pour l'homme et pour
abandonn dans l'environnement, l'environnement.
qu'il soit intacte ou partiellement
dmont ou dmoli, mais mis au limination des carburants et des huiles
rebut conformment aux uses :
Le carburant et l'huile utiliss dans le moteur du
dispositions lgales en vigueur gnrateur sont nocifs pour l'environnement ; les
dans le pays d'utilisation. liminer conformment aux lgislations en vigueur
dans le pays d'utilisation et, le cas chant, en les
confiant des consortiums de collecte et
Un dchet est toute substance ou tout objet qui est d'limination.
le produit de l'activit humaine ou de cycles naturels,
abandonn ou destin tre abandonn.
Les catgories de dchets suivantes doivent tre
considres comme tant des dchets spciaux :
machines et appareils en gnral dtriors et
obsoltes ;
vhicules moteur et leurs composants hors
service.
9.NORMES 163
9.1 Informations lubrifiants, liquides et fluides de
refroidissement 164
9.2 Dclassement pour les conditions ambiantes
166
9.NORMES 163
GSW
9.1 Informations lubrifiants, liquides et fluides de refroidissement
Huile moteur
Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec le moteur.
REMARQUE
REMARQUE
*Pour obtenir plus de dtails sur la mise en marche, consulter le manuel fourni avec le moteur.
Carburant
Le carburant doit tre conforme aux normes nationales et internationales en matire de carburants
commerciaux.
Teneur en soufre :
conformment la loi, si la teneur en soufre est suprieure 0,5 %, vous devez modifier les changements
priodiques d'huile. Vous devez tenir compte du fait que les carburants ayant une faible teneur en soufre
peuvent causer une perte de puissance de l'ordre de 5 % et augmenter la consommation de 2 3 %.
164 9.NORMES
GSW
Liquide de refroidissement moteur
Le liquide de refroidissement du radiateur protge galement de la corrosion interne, de la cavitation, de
l'rosion et des dommages dus au gel. Vous pouvez galement mlanger plusieurs additifs pour amliorer les
caractristiques des liquides de refroidissement.
REMARQUE
REMARQUE
Le liquide de refoidissement devrait tre mlang de l'eau claire : utiliser toujours de l'eau dionise distille.
L'eau doit toujours tre conforme aux exigences prcises dans le manuel d'utilisation et d'entretien du moteur
fourni.
REMARQUE
*Pour obtenir plus de dtails sur la mise en marche, consulter le manuel fourni avec le moteur.
9.NORMES 165
GSW
9.2 Dclassement pour les conditions ambiantes
Lorsque les conditions ambiantes sont diffrentes de celles prvues par la norme de rfrence (ISO8528-1),
comme par exemple les diffrences de temprature, l'altitude et l'humidit, les performances peuvent subir une
dgradation par rapport aux performances nominales. Cela est valable pour le moteur et l'alternateur auquel il
est coupl ; par consquent, pour la performance globale du groupe lectrogne.
Il est fondamental que l'utilisateur ou le client spcifie clairement au fabricant les conditions ambiantes du milieu
dans lequel le gnrateur fonctionnera ; il est donc ncessaire que la rduction des performances et le
dclassement du groupe lectrogne soient tablis au moment de la commande. De cette manire, le moteur
et l'alternateur pourront tre rgls correctement avant la mise en service.
Il est trs important que l'utilisateur ou le client, lors de la spcification des conditions ambiantes du milieu dans
lequel le gnrateur fonctionnera, spcifient les donnes suivantes (rf. ISO8528-1) :
la pression baromtrique minimale et maximale dans le site d'installation ou l'altitude par rapport au
niveau de la mer.
La temprature minimale, maximale et moyenne mensuelle durant les mois les plus froids et les plus
chauds de l'anne.
Les tempratures ambiantes les plus basses et les plus leves autour du moteur du groupe
lectrogne.
L'humidit relative ou la pression de la vapeur d'eau ou les tempratures de bulbe humide et sec
mesures la temprature ambiante maximale.
Toutes conditions ambiantes ncessitant des solutions spciales ou des cycles d'entretien trs brefs
tels que :
les milieux saturs de poussire ou de sable
les milieux marins
les milieux dans lesquels le rayonnement solaire est particulirement lev
les milieux o la pollution chimique est possible
les milieux prsentant des radiations
Conditions de fonctionnement en prsence de fortes vibrations (exemple : zones affectes par
les sismes ou les vibrations produites par d'autres quipements fonctionnant proximit).
Contacter le fabricant du gnrateur pour obtenir plus d'informations sur le dclassement d aux conditions
ambiantes.
166 9.NORMES
GSW
10. JOURNAL MAINTENANCE ORDINAIRE ET
EXTRAORDINAIRE
169
GSW
NDICE GENERAL
6.MANTENIMIENTO 204
6.1 Importancia del mantenimiento 205
6.2 Precauciones de seguridad para el
1.PREFACIO 171 mantenimiento 206
1.1 Introduccin 172 6.3 Intervenciones de mantenimiento elctrico
1.2 Smbolos 172 206
1.3 Finalidad del manual y su conservacin 172 6.3.1 Controles generales de la instalacin
1.4 Destinatarios del manual y cargos del elctrica 206
personal 172 6.3.2 Control de la batera 207
1.5 Servicio tcnico de asistencia y repuestos173 6.4 Control del alternador 207
2.DESCRIPCIN DE LOS DATOS TCNICOS 174 6.5 Intervenciones de mantenimiento mecnico
2.1 Identificacin del generador 175 208
2.2 Certificacin del generador 175 6.5.1 Controle y restablezca el nivel del aceite
2.3 Declaracin CE de conformidad 176 del motor 208
2.4 Descripcin del generador 176 6.5.2 Sustitucin aceite motor y filtro de aceite
2.5 Datos tcnicos 177 208
2.5.1 Dimensiones totales 177 6.5.3 Controle el nivel y rellenado del lquido
de refrigeracin 208
3.SEGURIDAD 178 6.5.4 Sustitucin del filtro refrigerante 209
3.1 Uso previsto 179 6.5.5 Sustitucin del filtro del aire 209
3.2 Uso incorrecto razonablemente previsible 179 6.5.6 Sustitucin del pre filtro y del filtro del
3.3 Uso de los equipos de proteccin individual combustible 210
(EPI) 180 6.5.7 Vaciado del depsito del combustible
3.4 Seales de seguridad y advertencias 180 210
3.5 Emisin de ruido areo 182 6.6 Programa de mantenimiento 211
6.6.1 Programa de mantenimiento de la
4.INSTALACIN 183 instalacin elctrica 211
4.1 Transporte y colocacin 184 6.6.2 Programa de mantenimiento de las
4.1.1 Elevacin del generador con cadenas partes mecnicas 211
regulables 184
4.1.2 Elevacin del generador con carretilla 7.BSQUEDA DE AVERAS 212
elevadora 187 7.1 Inconvenientes, causas y soluciones 213
4.1.3 Transporte y almacenamiento 187
4.1.4 Colocacin 188 8.PUESTA FUERA DE SERVICIO Y DESGUACE
4.2 Conexin de los dispositivos 188 216
4.2.1 Dimensiones de los cables 188 8.1 Seguridad durante las operaciones de puesta
4.2.2 Colocacin de los cables 188 fuera de servicio y desguace 217
4.2.3 Conexin de las masas a tierra 189 8.2 Puesta fuera de servicio durante perodos
4.2.4 Ejecucin de las conexiones elctricas prolongados 217
189 8.3 Puesta fuera de servicio definitiva y
4.3 Conexiones para la puesta en marcha desguace 218
automtica del generador 192 8.3.1 Requisitos especiales para la
4.4 Operaciones para la primera puesta en eliminacin 218
marcha 192 9.ESPECIFICACIONES 219
4.4.1 Controles visuales 192 9.1 Informacin sobre lubricantes, lquidos y
4.4.2 Controle el nivel de aceite del motor 192 refrigerantes 220
4.4.3 Primer abastecimiento de combustible 9.2 Reclasificacin debido a condiciones
192 ambientales 222
4.4.4 Conexin de los cables de la batera 192
4.5 Operaciones para la puesta en marcha 10.CUADERNO DE MANTENIMIENTO
despus de un perodo de inactividad prolongado ORDINARIO Y EXTRAORDINARIO 223
193
5.USO 194
5.1 Precauciones de seguridad para el uso 195
5.2 Controles preliminares para el uso 195
5.3 Cuadro de control del grupo electrgeno 196
5.4 Mandos de las tarjetas electrnicas de
control 198
5.5 Puesta en marcha del generador 199
5.6 Parada del generador 200
5.7 Parada de emergencia del generador 201
5.8 Abastecimiento manual del combustible 201
5.9 Uso del generador a en cotas altas o con
temperaturas ambientales elevadas 203
170
GSW
1. PREFACIO
1.PREFACIO 171
1.1 Introduccin 172
1.2 Smbolos 172
1.3 Finalidad del manual y su conservacin 172
1.4 Destinatarios del manual y cargos del
personal 172
1.5 Servicio tcnico de asistencia y repuestos 173
1.PREFACIO 171
GSW
1.1 Introduccin
ATENCIN
Gracias por haber comprado este
generador! Indica una situacin de peligro
potencial que, si no se evita, puede
Este manual forma parte del generador comprado y provocar lesiones leves o de menor
ofrece indicaciones tiles para el funcionamiento
correcto y el mantenimiento. Para la propia importancia.
seguridad y la de las personas que usan este
generador es obligatorio leer las instrucciones y
contactar siempre el fabricante en caso de dudas NOTA
debidas a una dificultad de comprensin.
172 1.PREFACIO
GSW
El personal debe haber ledo y comprendido
completamente este manual. El operador debe
conocer las modalidades de funcionamiento del
generador, ser capaz de seguir las instrucciones de
uso presentes en este manual, y prestar mxima
atencin cuando usa el generador.
Adems de los peligros debidos a la energa
elctrica, se deben considerar los peligros derivados
de sustancias explosivas e inflamables
(combustibles y aceites lubrificantes), de partes en
movimiento, de partes con elevada temperatura, y
de productos de descarte con los cuales se puede
entrar en contacto (ej. lubrificantes usados,
refrigerantes, etc.).
http://www.pramacparts.com
http://www.pramac.com
1.PREFACIO 173
GSW
2. DESCRIPCIN DE LOS
DATOS TCNICOS
ADVERTENCIA
NOTA
2.3 Declaracin CE de
conformidad
La declaracin CE de conformidad se entrega como
anexo de este manual de instrucciones
OPEN SET
SOUNDPROOF
3.SEGURIDAD 178
3.1 Uso previsto 179
3.2 Uso incorrecto razonablemente previsible 179
3.3 Uso de los equipos de proteccin individual
(EPI) 180
3.4 Seales de seguridad y advertencias 180
3.5 Emisin de ruido areo 182
178 3.SEGURIDAD
GSW
cualquier uso que sea diferente a los usos previstos
3.1 Uso previsto (para los cuales el generador ha sido diseado)
Los generadores descritos en este manual han sido efectuado con modalidades diferentes a las
diseados y fabricados para un uso profesional, con dispuestas o expresamente prohibidas en el
el objetivo de suministrar energa elctrica usando manual.
un motor trmico acoplado a un generador elctrico. La experiencia del fabricante le permite sealar
Los generadores son exclusivamente idneos para previamente los siguientes casos de evidente uso
el uso en ambiente terrestre, ya sea en ambientes inadecuado del producto, por lo tanto:
abiertos o cerrados, respetando los lmites
ambientales y las condiciones de instalacin SE PROHBE accionar el generador en
previstas por el fabricante. ambientes cerrados sin asegurar una ventilacin
adecuada; en caso de instalacin en ambientes
Coloque siempre el generador respetando las cerrados es obligatorio liberar los gases derivados
indicaciones presentes en el esquema de de la combustin hacia el exterior del local donde ha
instalacin suministrado por el fabricante. sido instalado o, a una debida distancia del lugar
Se prohibe cualquier otro tipo de uso, que podr donde trabaja y/o se encuentra el usuario, mediante
comportar riesgos para la seguridad del usuario y conductos u otros dispositivos idneos para esta
daos al generador. finalidad.
SE PROHBE utilizar el generador sobre
El generador est realizado en conformidad con las superficies inclinadas que puedan bloquear los
siguientes directivas europeas: flujos de aceite y combustible necesarios para el
funcionamiento.
- 2006/42/CE Directiva Mquinas. SE PROHBE utilizar el generador de tipo
- 2006/95/CE Directiva de baja tensin. OPEN SET al aire libre sin haber predispuesto una
adecuada proteccin contra los eventos
- 2004/108/CE Directiva de compatibilidad
atmosfricos como el agua, la nieve y el hielo. Si se
electromagntica.
usa al aire libre, es necesario respetar los lmites de
- 2000/14/CE Directiva de emisiones uso ambiental previstos por el fabricante.
sonoras debidas a las SE PROHBE utilizar el generador en
mquinas de uso al aire libre.
ambientes clasificados en base a la directiva
En el momento del diseo pueden haber sido
europea Atex 1999/92/CE, donde durante la
aplicadas las normas europeas armonizadas a las
actividad exista o sea probable la formacin de una
directivas, y/o las normas internacionales de
atmsfera explosiva durante largo o breves
producto, de las cuales mencionamos
perodos.
especficamente:
SE PROHBE utilizar el generador para
- UNI EN 12601 Grupos electrgenos calentar un ambiente a travs del calor que irradia el
accionados por motores motor.
alternativos de combustin SE PROHBE utilizar el generador cuando en
interna. Seguridad. este se manifiestan sntomas de rotura o est
- ISO 8528 Grupos electrgenos de parcialmente averiado.
corriente alterna accionados SE PROHBE permitir el uso y el
por motores alternativos de mantenimiento a personas que no tengan la edad
combustin interna. mxima dispuesta por las leyes vigentes en los
respectivos pases de uso y que non hayan sido
3.2 Uso incorrecto previamente informadas y preparadas sobre los
riesgos existentes durante el uso del generador.
razonablemente previsible SE PROHBE permitir el uso y mantenimiento a
personas que non hayan ledo y comprendido las
instrucciones suministradas en este manual.
SE PROHBE realizar operaciones de
PELIGRO
instalacin, uso y mantenimiento para las cuales el
fabricante no haya suministrado informaciones.
El uso inadecuado del generador es
SE PROHBE realizar operaciones de
extremadamente peligroso. El instalacin, uso y mantenimiento en caso de difcil
fabricante se exime de toda interpretacin de las instrucciones suministradas por
responsabilidad por daos a el fabricante.
SE PROHBE realizar operaciones de
personas, cosas y/o animales que
instalacin, uso y mantenimiento diferentes a lo
se deriven de un uso inadecuado descrito en este manual.
del generador. SE PROHBE realizar operaciones de
instalacin, uso y mantenimiento que se prohben
Por uso razonablemente previsible se entiende expresamente en este manual.
3.SEGURIDAD 179
GSW
SE PROHBE realizar operaciones de sucesivas modificaciones.
instalacin, uso y mantenimiento que se prohben
expresamente en este manual. Para algunas operaciones puede ser necesario usar
SE PROHBE realizar el abastecimiento de equipos de proteccin individual (EPI) especficos.
En este caso en el generador y/o en el interior del
combustible y las operaciones de mantenimiento
manual estn presentes algunos pictogramas, cuyo
con el generador encendido o sobre superficies no
significado se indica en la siguiente tabla.
horizontales.
SE PROHBE realizar el abastecimiento de
combustible despus de apagar el generador, Pictograma Descripcin
cuando el motor est aun caliente; espere a que se Es obligatorio usar siempre
enfre antes de abastecer y asegrese de que est guantes de proteccin si es
bien horizontal. necesario realizar operaciones
SE PROHBE quitar las cargas de las tomas de que exponen a riesgos
63 A y superiores sin antes desconectarlas abriendo mecnicos generales (ej.
los interruptores correspondientes. aplastamiento o corte).
SE PROHBE aplicar cargas elctricas de Es obligatorio usar los equipos
potencia, tensin y/o corriente superiores a las de proteccin individual para el
especificaciones mximas nominales del grupo odo de acuerdo con el valor de
electrgeno. Respete las especificaciones tcnicas riesgo de ruido del propio
suministradas junto con el equipo. ambiente de trabajo y de la
SE PROHBE desactivar, incluso de manera legislacin vigente en el pas de
provisional, las protecciones y los dispositivos de uso.
seguridad. Solo personal experto puede quitar las
protecciones y los dispositivos de seguridad, para
operaciones de mantenimiento y con el generador 3.4 Seales de seguridad y
apagado. Al concluir la intervencin de advertencias
mantenimiento todas las protecciones y dispositivos
de seguridad quitados se deben colocar en su En el generador se encuentran bajo forma de
posicin original y hay que controlar siempre que etiquetas adhesivas seales de seguridad y
funcionen correctamente. advertencia, cuyo significado se indica en la
SE PROHBE permitir acercarse al generador siguiente tabla.
del tipo OPEN SET a personas no encargadas del
uso y mantenimiento.
SE PROHBE utilizar el generador del tipo PELIGRO
SOUNDPROOF con el cap quitado total o
parcialmente, o con las puertas abiertas. Se prohbe quitar las etiquetas de
advertencia con funcin de
seguridad. El incumplimiento de
PELIGRO esta norma provoca la caducidad
de la garanta y la total
Es muy peligroso usar el generador responsabilidad por parte del
de tipo SOUNDPROOF con el cap comprador.
quitado total o parcialmente o con
las puertas abiertas, ya que puede
provocar graves quemaduras y/o
lesiones debidas al contacto con
partes internas del generador. Est
prohibido acercarse a la zona de
aspiracin del motor con el pelo
suelto o prendas de vestir anchas.
180 3.SEGURIDAD
GSW
Descripcin Precaucin Descripcin Precaucin
Preste atencin a las Durante el
zona de proximidad del abastecimiento est
alternador y de los PROHIBIDO fumar o
puntos de conexin usar llamas libres en
elctrica. proximidad del depsito
Peligro de naturaleza Mantngase a una Peligro de incendio. y de los combustibles.
elctrica debido a la distancia de seguridad Abastezca en una
presencia de partes en para evitar peligros Los combustibles son zona ben aireada y
tensin. debidos al contacto productos altamente seque siempre cualquier
directo o indirecto con inflamables. residuo de combustible
El generador produce partes y aparatos en antes de encender el
corriente elctrica tensin. motor.
cuando est encendido, Respete las
Utilice el generador
preste la mxima disposiciones de
en ambientes bien
atencin a no entrar en seguridad y, en caso de
aireados para liberar los
contacto con partes de operaciones, use los EPI
gases.
la instalacin elctrica. necesarios (guantes de
proteccin contra Si se usa en
riesgos elctricos). Peligros debidos a la ambientes cerrados
inhalacin de sustancias libere los gases hacia el
Realice las
txicas y nocivas. exterior respetando las
operaciones de
indicaciones
conexin de los cables
Durante el suministradas en el
con el generador
funcionamiento, el motor esquema de instalacin.
apagado.
del generador libera a No se detenga en
Realice las
travs del silenciador proximidad del
operaciones de
gases que contienen silenciador y no respire
mantenimiento de las
sustancias venenosas. los gases liberados.
partes elctricas con el
generador apagado y
controle con anterioridad Los gases contienen
la ausencia de tensiones sustancias peligrosas
residuales. para la salud como el
xido de nitrgeno,
No utilice agua en
monxido de carbono,
caso de incendio en el
hidrocarburos
generador.
incombustibles, etc.
No toque las partes
Apague el motor
calientes cuando el
antes de abastecer con
generador est
combustible el
encendido y al menos
generador.
durante una hora
despus del apagado. Realice el
Peligros debidos al
Antes de realizar Peligros debidos al abastecimiento solo con
contacto con partes
intervenciones de mantenimiento del motor el motor apagado.
calientes.
mantenimiento espere a durante el Asegrese de que el
que se enfren las partes abastecimiento. grupo electrgeno est
El motor y el silenciador en posicin horizontal.
se calientan durante el calientes.
uso y mantienen la Use exclusivamente
temperatura durante combustible disel.
ms de una hora Escoja el combustible
despus del apagado. en funcin de la
temperatura externa.
Indicaciones de uso Para temperaturas por
combustible DISEL. debajo de 0
centgrados y hasta -20
centgrados, compre y
use gasleo para la
estacin invernal.
3.SEGURIDAD 181
GSW
Descripcin Precaucin 3.5 Emisin de ruido areo
Preste atencin a Los generadores se someten a controles para medir
todas las advertencias y el nivel de presin sonora de la emisin ponderada
precauciones de A, conforme con lo dispuesto por la directiva
seguridad, a las mquinas 2006/42/CE.
informaciones Para los generadores que se comercializan
Indicacin de peligro relacionadas con el uso dentro de la Comunidad Europea, el valor de
genrico. previsto y con el uso potencia sonora LwA, medida conforme con la
incorrecto directiva europea 2000/14/CE, est indicado en una
Peligros varios descritos razonablemente placa colocada en el generador y en el interior de la
en el manual de previsible, descritas en declaracin CE de conformidad.
instruccin. este manual.
Identifique en el
generador los
dispositivos y puntos de
enganche para la
elevacin.
182 3.SEGURIDAD
GSW
4. INSTALACIN
4.INSTALACIN 183
4.1 Transporte y colocacin 184
4.1.1 Elevacin del generador con cadenas
regulables 184
4.1.2 Elevacin del generador con carretilla
elevadora 187
4.1.3 Transporte y almacenamiento 187
4.1.4 Colocacin 188
4.2 Conexin de los dispositivos 188
4.2.1 Dimensiones de los cables 188
4.2.2 Colocacin de los cables 188
4.2.3 Conexin de las masas a tierra 189
4.2.4 Ejecucin de las conexiones elctricas
189
4.3 Conexiones para la puesta en marcha
automtica del generador 192
4.4 Operaciones para la primera puesta en
marcha 192
4.4.1 Controles visuales 192
4.4.2 Controle el nivel de aceite del motor 192
4.4.3 Primer abastecimiento de combustible
192
4.4.4 Conexin de los cables de la batera 192
4.5 Operaciones para la puesta en marcha
despus de un perodo de inactividad prolongado
193
4.INSTALACIN 183
GSW
4.1 Transporte y colocacin generador. El punto de enganche para la elevacin
est indicado en la mquina mediante una etiqueta
de informacin.
ADVERTENCIA
NOTA
184 4.INSTALACIN
GSW
OPEN SET: 4 puntos para la elevacin SOUNDPROOF: 1 punto de elevacin
NOTA
NOTA
Es obligatorio usar el punto de
Es obligatorio usar los cuatropuntos elevacin (2) predispuesto en el
de elevacin (2) preparados en el techo. El gancho de elevacin debe
bastidor, concretamente en el lado de estar situado lo ms vertical posible
los mandos y en el lado opuesto. El respecto al anillo de elevacin del
gancho de elevacin principal se usa generador, para evitar oscilaciones
junto con un balancn (como en el durante la elevacin inicial.
caso de la elevacin SOUNDPROOF con
EFT identificado con el nmero (1)), para SOUNDPROOF: 2 puntos de elevacin
mantener las cadenas de elevacin a
una distancia idnea para evitar el
contacto con el grupo electrgeno.
Regule de manera adecuada la
longitud de las cadenas de elevacin
para equilibrar la carga y reducir al
mximo el ngulo comprendido entre
las mismas (cadenas lo ms verticales
posible).
4.INSTALACIN 185
GSW
NOTA NOTA
186 4.INSTALACIN
GSW
NOTA
4.INSTALACIN 187
GSW
NOTA
ADVERTENCIA
Si al concluir el transporte se
necesita almacenar el generador Para evitar riesgos humanos y
durante un perodo prolongado daos al generador es necesario
(superior a 30 das), siga las respetar las siguientes
indicaciones de la seccin "Puesta disposiciones de uso:
fuera de servicio durante perodos No conecte al generador
prolongados". dispositivos de los cuales no se
conocen las caractersticas
4.1.4 Colocacin elctricas o que presenten
Para colocar el generador vase el esquema de caractersticas diferentes a las del
instalacin suministrado junto con el grupo generador (ejemplo: tensiones y/o
electrgeno. frecuencias diferentes).
4.2 Conexin de los Debe considerarse la absorcin total
dispositivos de todos los dispositivos que han sido
conectados al mismo tiempo.
Todos los generadores tienen
ADVERTENCIA protecciones contra sobrecarga de
corriente, de voltaje y
Las siguientes operaciones de
cortocircuito. No conecte
conexin elctrica deben ser
intencionalmente cargas de
realizadas exclusivamente por
corriente con una potencia mxima
personal especializado.
superior a la de los conectores a
los que estn conectadas.
No conecte ms de un generador en
paralelo si no cuentan con el cuadro de
paralelo necesario.
NOTA
188 4.INSTALACIN
GSW
4.2.3 Conexin de las masas a Conecte el cable a los bornes (4) respetando las
indicaciones presentes en los esquemas elctricos
tierra suministrados junto con el generador.
Fije la placa (2), luego cierre el panel de
proteccin y apriete los dos tornillos de cierre (1)
NOTA
4.INSTALACIN 189
GSW
Conecte los cables a los bornes (4) respetando
las indicaciones que hay en los esquemas elctricos
suministrados junto con el generador.
Vuelva a cerrar el panel de proteccin y apriete
los dos tornillos de cierre (1).
190 4.INSTALACIN
GSW
Conexiones al cuadro de tipo (E): Haga pasar los cables por el lado bajo del panel,
por la apertura colocada bajo el cuadro elctrico (3).
En algunos modelos de grupo electrgeno, puede que la Conecte los cables a los bornes (4) respetando
parte elctrica de control est instalada por separado las indicaciones que hay en los esquemas elctricos
respecto a la parte de potencia. En este caso habrn 2 suministrados con el generador.
cuadros elctricos diferentes: el "cuadro de control" y el Vuelva a cerrar el panel de proteccin (2) y
"cuadro de potencia", que normalmente estn colocados apriete los dos tornillos de cierre (1) con la llave
en los dos lados opuestos del bastidor, por la parte del correspondiente.
alternador de potencia.
Cuadro de control: Cuadro de potencia abierto:
4.INSTALACIN 191
GSW
4.3 Conexiones para la 4.4 Operaciones para la
puesta en marcha primera puesta en marcha
automtica del generador Antes de efectuar la primera puesta en marcha del
motor deben realizarse las operaciones descritas en
las siguientes secciones.
192 4.INSTALACIN
GSW
Antes de hacer funcionar el generador despus de
NOTA un perodo de inactividad prolongado, controle el
aislamiento de todos los enrolladores del alternador.
Si es necesario desconectar la Si se detectan valores errneos de aislamiento
recomendamos ponerse en contacto con el centro
batera, desconecte siempre primero de asistencia PRAMAC ms cercano.
el polo negativo (2), y despus el
polo positivo (3).
Para efectuar correctamente las operaciones de
puesta en marcha, siga las indicaciones especficas
de los manuales en base al tipo de motor. Las
operaciones principales son:
NOTA
4.INSTALACIN 193
GSW
5. USO
5.USO 194
5.1 Precauciones de seguridad para el uso 195
5.2 Controles preliminares para el uso 195
5.3 Cuadro de control del grupo electrgeno 196
5.4 Mandos de las tarjetas electrnicas de
control 198
5.5 Puesta en marcha del generador 199
5.6 Parada del generador 200
5.7 Parada de emergencia del generador 201
5.8 Abastecimiento manual del combustible 201
5.9 Uso del generador a en cotas altas o con
temperaturas ambientales elevadas 203
194 5.USO
GSW
5.1 Precauciones de modificaciones, alterar el funcionamiento, manipular
las protecciones o los dispositivos de seguridad.
seguridad para el uso No use el generador si hay anomalas de
funcionamiento o si persisten las averas.
5.USO 195
GSW
5.3 Cuadro de control del NOTA: en las siguientes secciones, los mandos
pueden identificarse como en este ejemplo: "Botn
grupo electrgeno de emergencia (CP.2).
CP.# Descripcin
1 Interruptor general o dispositivo de corte.
2 Botn de emergencia.
Selector de alimentacin del panel de Las combinaciones posibles de paralelo pueden ser
3
control (ON/OFF). diferentes; por lo tanto, aqu se especifican solo los
Segn el modelo, puede tener los casos ms comunes. Para los casos especficos,
siguientes mandos: consulte los detalles en el manual de la tarjeta
electrnica especfica (suministrado con el equipo).
Toma para uso exclusivo del personal
4
tcnico del fabricante. NOTA
Botn de reset (presente solo cuando
est instalado el suplemento ADI).
Despus de haber ledo y comprendido
5 Tarjeta electrnica de control.
las siguientes indicaciones generales,
Espacio reservado para la instalacin del consulte siempre el esquema
kit de tomas (opcional) o de los conectores
6 elctrico suministrado junto con el
para el paralelo (consulte el apartado
"Tarjeta del paralelo"). grupo electrgeno para completar la
7 Caja de conexiones de los dispositivos. instalacin.
196 5.USO
GSW
a) Grupo electrgeno (G) directamente conectado a la NOTA
carga (LOAD), en isla, con puesta en marcha manual
o bien a distancia. En este caso, consulte la seccin Aqu solo se sealan las indicaciones
anterior. A manera de ejemplo, a continuacin se
presenta el esquema de bloques. generales sobre los diferentes tipos
de cuadros. Consulte, lea y
comprenda el manual de uso y
mantenimiento de las tarjetas
b) Grupos electrgenos (G) conectados en paralelo, en electrnicas especficas que se
isla, que alimentan una carga (LOAD). En este caso el
cuadro tiene conectores de paralelo. A manera de suministran con el equipo.
ejemplo, a continuacin se presenta el esquema de
bloques. Cuadro automtico con tarjeta electrnica
de control, separado del cuadro de
potencia:
NOTA
5.USO 197
GSW
CP.# Descripcin CP.# Descripcin
averas detectadas por la tarjeta 1 giro a la derecha para
electrnica de control. encender el cuadro y los
Interruptor presente con doble sistema de instrumentos (opcionales).
4 puesta en marcha (double starting 2 rotacin hacia la derecha para
system opcional). la puesta en marcha del grupo
electrgeno.
5 Tarjeta electrnica de control. Posicin vertical de la llave para
el apagado del grupo electrgeno.
NOTA Interruptores magnetotrmicos
4 /diferenciales de cada una de las tomas
Aqu solo se sealan las indicaciones elctricas del cuadro.
generales sobre los diferentes tipos 5
Tarjeta de control manual con led de
sealizacin.
de cuadros. Consulte, lea y
comprenda el manual de uso y Espacio reservado para la instalacin del
6 kit de tomas (presente en la imagen y
mantenimiento de las tarjetas opcional).
electrnicas especficas que se 7 Kit de fusibles a la vista (opcional).
suministran con el equipo.
Barras de conexin de la carga mediante
8 cable (por debajo del panel de proteccin
Cuadro manual con tarjeta digital: indicado en la figura).
CP.# Descripcin
1 Interruptor general o dispositivo de corte.
2 Botn de emergencia.
3 Selector de alimentacin del panel de
control mediante selector de llave
(ON/OFF):
198 5.USO
GSW
5.5 Puesta en marcha del Los grupos electrgenos con "Cuadro automtico
equipado con tarjeta electrnica estndar"
generador pueden ponerse en marcha:
manualmente MAN usando los botones
NOTA de start y stop presentes en la tarjeta de
control,
automticamente AUTO, cuando el
Como regla general, ningn generador est conectado y preparado para
generador debe funcionar una puesta en marcha al detectar la
continuamente por debajo del 30% - ausencia de alimentacin de red.
35% de su capacidad nominal, ya o de manera automtica en la modalidad
que esta situacin podra provocar TEST.
5.USO 199
GSW
Despus de unos 2 - 3 minutos de manera automtica al detectar la ausencia de
funcionamiento, controle los valores de frecuencia y alimentacin de red.
de tensin; cuando los valores estn estables, Consulte igualmente el manual de la tarjeta
puede colocar en ON el disyuntor trmico principal electrnica estndar de control suministrada con el
del kit de tomas (de estar presente). equipo.
Coloque el interruptor principal en ON (CP.1).
Puesta en marcha en modalidad test
Controle que los valores de tensin, frecuencia y
corriente generados sean los adecuados para los Cuadro automtico con tarjeta
dispositivos conectados. electrnica estndar":
Puesta en marcha manual Cuadro manual Siga las indicaciones para la puesta en marcha
con tarjeta digital": en modalidad manualMAN, seleccionando la
modalidad de funcionamiento TESTdesde la
Asegrese de que el botn de emergencia (CP.2) tarjeta de control.
no est presionado.
Coloque el interruptor general en OFF (CP.1) y el
disyuntor trmico principal del kit de tomas (de estar ADVERTENCIA
presente).
Introduzca la llave en el bloque.
Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj Para comprobar el funcionamiento
hasta el 1. tope (posicin "ON") De esta manera se correcto, se recomienda poner en
alimenta el cuadro y el panel de control. marcha el grupo electrgeno una vez
Gire la llave hacia un siguiente tope en el sentido
de las agujas del reloj (posicin "START"), cada 15 das sin carga elctrica
mantenindola manualmente en esta posicin hasta conectada y una vez al mes, aplicando
la puesta en marcha del grupo electrgeno. una carga elctrica equivalente al 50%
Al soltar la llave, vuelve sola a la posicin "ON".
de la potencia nominal durante unos 30
Si el generador no se pone en marcha, controle
que haya efectuado todas las operaciones minutos.
necesarias antes de la puesta en marcha y controle
si hay indicadores luminosos encendidos que
sealen posibles averas. Si existe anomala, 5.6 Parada del generador
corrjala e intente de nuevo poner en marcha el
equipo presionando el botn. Colocar el interruptor principal en OFF (CP.1).
Deje el generador funcionando hasta alcanzar Deje el motor encendido durante 2 -3 minutos para
las condiciones perfectas de ejercicio (no conecte permitir el enfriamiento.
las cargas elctricas). Puesta en marcha Cuadro automtico con
Controle el motor para comprobar que no existan tarjeta electrnica estndar: siga las indicaciones
prdidas de agua, aceite o combustible. para la parada presentes en el manual de la tarjeta
Controle que no haya obstculos en las vlvulas electrnica suministrado con el equipo.
de toma de aire del alternador y que el aire
alrededor del radiador circule libremente. NOTA: Desde la tarjeta electrnica estndar de
control se puede seleccionar la modalidad de
Despus de unos 2 - 3 minutos de
funcionamientoOFF para mantener la condicin
funcionamiento,controle los valores de frecuencia y
de parada e impedir la puesta en marcha del
de tensin; cuando los valores estn estables,
generador.
puede colocar en ON el disyuntor trmico principal
del kit de tomas (de estar presente). Si es un Cuadro manual con tarjeta digital:
Coloque el interruptor principal en ON (CP.1). gire el selector de llave (CP.3) hacia la posicin de
Controle que los valores de tensin, frecuencia y "OFF" y espere a que el motor se apague
corriente generados sean los adecuados para los completamente.
dispositivos conectados.
200 5.USO
GSW
5.7 Parada de emergencia del 5.8 Abastecimiento manual
generador del combustible
En cualquier modalidad de funcionamiento pulse el
botn de emergencia (CP.2) para detener el ADVERTENCIA
generador rpidamente.
Durante el abastecimiento
NOTA permanece el riesgo de incendio
debido a la inflamabilidad de los
Antes de encender de nuevo el
combustibles usados. Durante
generador es importante localizar y
todas la operaciones queda
resolver las causas que han
PROHIBIDO:
requerido la parada de emergencia y
Usar llamas libres.
sucesivamente rearmar el botn Fumar.
girndolo en el sentido de las agujas
Abastecer el generador con el motor
del reloj. encendido.
ATENCIN ADVERTENCIA
NOTA
5.USO 201
GSW
NOTA
202 5.USO
GSW
5.9 Uso del generador a en
cotas altas o con
temperaturas
ambientales elevadas
NOTA
5.USO 203
GSW
6. MANTENIMIENTO
6.MANTENIMIENTO 204
6.1 Importancia del mantenimiento 205
6.2 Precauciones de seguridad para el
mantenimiento 206
6.3 Intervenciones de mantenimiento elctrico
206
6.3.1 Controles generales de la instalacin
elctrica 206
6.3.2 Control de la batera 207
6.4 Control del alternador 207
6.5 Intervenciones de mantenimiento mecnico
208
6.5.1 Controle y restablezca el nivel del aceite
del motor 208
6.5.2 Sustitucin aceite motor y filtro de aceite
208
6.5.3 Controle el nivel y rellenado del lquido
de refrigeracin 208
6.5.4 Sustitucin del filtro refrigerante 209
6.5.5 Sustitucin del filtro del aire 209
6.5.6 Sustitucin del pre filtro y del filtro del
combustible 210
6.5.7 Vaciado del depsito del combustible
210
6.6 Programa de mantenimiento 211
6.6.1 Programa de mantenimiento de la
instalacin elctrica 211
6.6.2 Programa de mantenimiento de las
partes mecnicas 211
204 6.MANTENIMIENTO
GSW
6.1 Importancia del A continuacin se indican las principales
precauciones de seguridad que el usuario debe
mantenimiento respetar. Debido a la imposibilidad de poder indicar
todos los peligros que pueden surgir durante el uso
del generador, recordamos que es completamente
ADVERTENCIA personal la decisin de efectuar o no una operacin.
Para el mantenimiento del generador cumpla con
El generador puede funcionar de las siguientes precauciones:
forma incorrecta o causar lesiones Antes de trabajar en el generador, lea y
graves o mortales, si el comprenda los contenidos de este manual.
mantenimiento se realiza Conozca y examine atentamente las
precauciones de seguridad para el uso del
incorrectamente o no se repara un generador (vase la seccin especfica).
problema antes de encenderlo. Conozca y realice todas las operaciones
que ponen en seguridad el generador.
No realice operaciones de mantenimiento o
Siga siempre los consejos y programas de control y lubrificacin con el generador encendido o
mantenimiento presentes en este manual. con el seccionador cerrado.
Controle diariamente el estado del generador y Antes de efectuar cualquier tipo de
sustituya inmediatamente las partes desgastadas o mantenimiento, coloque el generador sobre
daadas. una superficie plana, desconecte todas las
Para ayudarle a mantener eficiente su generador, aplicaciones y apague el motor.
las siguientes pginas ofrecen un programa de Utilice las herramientas adecuadas y los
mantenimiento, y procesos de inspeccin y instrumentos necesarios para reparar el
mantenimiento con instrumentos manuales generador.
esenciales. Antes de volver a poner en marcha el
Las actividades de mantenimiento ms complicadas generador, quite del rea de trabajo y
o que necesitan instrumentos especiales, se coloque en los espacios predispuestos
reservan al fabricante y por este motivo no estn todas las herramientas usadas para el
presentes en este manual. Pngase en contacto con mantenimiento.
el fabricante para este tipo de intervenciones. Restablezca todas las protecciones y
NOTA dispositivos de seguridad que se hayan
quitado y controle el funcionamiento
correcto antes de volver a encender el
Para efectuar el mantenimiento es generador.
obligatorio consultar siempre los Para reducir el riesgo de incendio o
explosin, maneje el combustible con
manuales de los fabricantes de los
mucho cuidado.
componentes instalados en el Para limpiar los componentes, utilice
generador (ej.. motor, alternador, etc.). solventes incombustibles, y nunca use
gasolina.
Mantenga alejado de todos los
ADVERTENCIA componentes que tienen que ver con el
combustible cigarrillos, chispas y llamas.
El incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento y
precauciones podra provocar
lesiones graves o mortales. Siga
siempre los procedimientos y
precauciones indicados en este
manual. No realice intervenciones de
mantenimiento que no se describen
en este manual, para las cuales es
necesario contactar con el
fabricante. Todas las intervenciones
de mantenimiento deben ser
realizadas por personal cualificado.
6.MANTENIMIENTO 205
GSW
6.2 Precauciones de NOTA
seguridad para el
mantenimiento Preste mucha atencin al momento
de manejar los circuitos
electrnicos. Muchos de los
ADVERTENCIA
componentes estn sujetos a
Antes de cualquier operacin de averas y roturas causadas por las
mantenimiento, site en OFF el cargas elctricas y por el contacto
selector de llave extrable y con el cuerpo humano. Antes de
desconecte la batera. Esta trabajar en un componente, toque
operacin protege de un encendido una estructura metlica puesta en
extemporneo del generador. tierra para descargar la propia
carga potencial.
ADVERTENCIA
NOTA
Para evitar riesgos de tipo elctrico,
antes de efectuar operaciones de No utilice aire comprimido para
mantenimiento, desconecte la quitar el polvo durante las
alimentacin del cuadro usando el operaciones de limpieza de la
selector de llave, corte tanto el instalacin elctrica. Soplar con aire
seccionador general (CP.1) como el comprimido el interior del cuadro
de las cargas, y desconecte la podra romper los componentes y
batera. desajustar los bornes de los
conductores.
6.3 Intervenciones de
mantenimiento elctrico 6.3.1 Controles generales de la
instalacin elctrica
PELIGRO
Controle la ausencia de infiltraciones de
agua y de condensaciones
Controle la ausencia de tensiones
Controle la ausencia de infiltraciones de agua y
residuales, antes de desmontar un de formaciones peligrosas de condensacin.
dispositivo o entrar en contacto Controle inmediatamente los sistemas de
con una de sus partes. Preste estanquidad (juntas).
Elimine inmediatamente el agua y realice las
mucha atencin cuando se opere reparaciones necesarias.
sobre circuitos conectados a
cargas capacitivas Compruebe el ajuste de cables y
(condensadores) o a conexiones componentes
Controle el ajuste de los cables de potencia y de
externas de las que no se est las barras de conexin.
seguros de la desactivacin. Controle el ajuste de los bornes y de los hilos en
las regletas de bornes presionando ligeramente el
cable.
Controle el ajuste de todos los tornillos de fijacin
de los componentes, del cuadro y del generador.
Cuando sea necesario ajuste los tornillos.
206 6.MANTENIMIENTO
GSW
Limpieza interna de los cuadros elctricos 6.4 Control del alternador
y panel de mando
Use un aspirador para retirar el polvo presente
Control de las conexiones:
en el interior del cuadro elctrico.
Asegrese de que los cables de conexin estn
Control visual del estado de los equipos y bien fijados a los bornes de conexin; si es
dispositivos necesario ajuste los tornillos.
Controle el estado de los equipos y de los
dispositivos internos del cuadro, en el panel de Control de los enrollamientos:
mando y en el generador.
Se pueden determinar las condiciones de los
Control y/o sustitucin del estado de los enrollamientos midiendo la resistencia del
conductores elctricos aislamiento a tierra.
Controle el estado de los conductores elctricos
y, si estn alteradas las condiciones ideales de
flexibilidad y de aislamiento, sustityalos.
NOTA
Preste especial atencin durante el control de los
conductores elctricos colocados en ambientes
Es obligatorio consultar la
adversos (ej. presencia de elevadas temperaturas,
fro, humedad). documentacin del fabricante del
Cuando sea necesario, sustituya los conductores alternador para realizar las
elctricos consultando los esquemas elctricos.
conexiones necesarias y la medicin
Controle el estado de los cables de potencia y de
los conectores. Controle que no exista contacto con necesaria para conocer los valores
partes metlicas. de resistencia que se deben
controlar. Si el valor de la
6.3.2 Control de la batera resistencia de los enrolladores es
Los polos de la batera (2 y 3) y el nivel de electrlito errneo, realice la reparacin
deben controlarse peridicamente; recomendamos indicada por el fabricante del
un control cada 15 das.
dispositivo.
Si los polos (2 y 3) presentan seales de corrosin,
elimnela usando amoniaco diluido con agua y un
cepillo de cerdas duras.
Control de los cojinetes y mantenimiento
Una vez eliminada la corrosin y conectados de del alternador:
nuevo los bornes, lubrique los polos con grasa
adecuada. Antes de efectuar cualquier operacin en el
alternador, consulte el manual del alternador
Si el generador no se usa durante un tiempo suministrado junto con el equipo.
prolongado (ms de 30 das), desconecte los polos
de la batera para evitar que se descargue.
Desconecte siempre primero el polo negativo (2), y
despus el polo positivo (3).
6.MANTENIMIENTO 207
GSW
Rellenado aceite motor:
6.5 Intervenciones de
Use un aceite cuyo tipo y viscosidad se ajusten a
mantenimiento mecnico la temperatura del ambiente de uso y al tiempo de
uso del motor.
Para elegir el grado de viscosidad SAE del aceite
6.5.1 Controle y restablezca el en funcin de la temperatura externa de trabajo,
nivel del aceite del motor siga las instrucciones indicadas en el manual de uso
y mantenimiento suministrado con el motor.
208 6.MANTENIMIENTO
GSW
Controle y rellene con lquido de refrigeracin Sustitucin del lquido refrigerante
consultando el manual del motor suministrado. Detenga el generador y espere a que el motor se
enfre por completo (al menos 1 HORA).
Localizacin Consulte el manual de uso y mantenimiento del
En los generadores de tipo OPEN SET, el recipiente motor suministrado con el equipo.
del lquido de refrigeracin generalmente est
instalado encima del radiador, y es accesible
directamente por la parte lateral del motor, tal como NOTA
se muestra en la foto nmero (1), como ejemplo, (la
forma y el color del recipiente pueden variar en base Consulte el manual del motor para conocer la
a la versin del generador). posicin y la forma del grifo para el vaciado
del lquido del radiador.
ATENCIN
NOTA
6.MANTENIMIENTO 209
GSW
Sustituya el filtro del aire consultando el manual de 6.5.7 Vaciado del depsito del
uso y mantenimiento del motor suministrado.
combustible
Sustitucin:
Detenga el generador y espere a que el motor se
enfre por completo; despus, sustituya el filtro. ADVERTENCIA
Consulte el manual de uso y mantenimiento del
motor suministrado con el equipo. El vaciado del depsito del
combustible debe hacerse con el
6.5.6 Sustitucin del pre filtro y
motor fro para evitar el peligro de
del filtro del combustible incendio, provocado por prdidas
de combustible en superficies
ADVERTENCIA incandescentes. Espere al menos 1
HORA despus del apagado
La sustitucin del pre filtro y filtro completo del generador.
del combustible se debe realizar
con el motor fro para evitar el
peligro de incendio, provocado por NOTA
prdidas de combustible sobre
No libere el combustible en el medio
superficies incandescentes.
ambiente. Use un recipiente
adecuado para recoger el
NOTA combustible descargado del
depsito.
No llene de combustible el nuevo
Si es necesario vaciar la cubeta de
filtro antes de montarlo, ya que contencin situada en el exterior del
existe el riesgo de entrada de depsito (para los generadores con
recipiente de contencin), el tapn de
impurezas en el sistema, con los drenaje se encuentra a la altura de la
consiguientes daos y anomala de boquilla presente en el recipiente.
funcionamiento.
Para vaciar el depsito debe usarse una
bomba externa que aspire el combustible
Sustituya el filtro del combustible consultando el sumergiendo un tubo en el depsito exterior.
manual de uso y mantenimiento del motor Ni la bomba ni el depsito exterior se
suministrado. suministran con el motor ya que no se trata
de equipos especficos.
Sustitucin del pre filtro del combustible:
Detenga el motor.
Espere el tiempo necesario para que se enfren
los componentes (al menos 1 HORA).
Consulte el manual de uso y mantenimiento del
motor suministrado con el equipo.
210 6.MANTENIMIENTO
GSW
6.6 Programa de mantenimiento
Todas las intervenciones de mantenimiento se dividen entre intervenciones en la instalacin e intervenciones
en las partes mecnicas. Todas las intervenciones que constituyen el programa de mantenimiento ordinario del
generador, estn resumidas en las siguientes tablas.
6.MANTENIMIENTO 211
GSW
7. BSQUEDA DE AVERAS
ADVERTENCIA
Batera descargada
Velocidad excesiva
Motor ruidoso
Humo negro
Batera descargada
Velocidad excesiva
Motor ruidoso
Humo negro
Posible causa Solucin
Batera descargada
Velocidad excesiva
Motor ruidoso
Humo negro
Posible causa Solucin
NOTA
ADVERTENCIA
9.ESPECIFICACIONES 219
9.1 Informacin sobre lubricantes, lquidos y
refrigerantes 220
9.2 Reclasificacin debido a condiciones
ambientales 222
9.ESPECIFICACIONES 219
GSW
9.1 Informacin sobre lubricantes, lquidos y refrigerantes
NOTA
NOTA
*Para la puesta en marcha, consulte el manual del motor suministrado junto con el motor, donde puede
encontrar ms detalles.
Combustible
El combustible debe estar en conformidad con las normas nacionales e internacionales en materia de
combustibles presentes en el mercado.
Contenido de azufre:
Cumpliendo con la ley, si el contenido de azufre es superior al 0.5%, debe modificarse la frecuencia de los
cambios de aceite peridicos. Debe tenerse en cuenta que los combustibles con un contenido de azufre
mnimo pueden provocar una prdida de potencia ms o menos del 5% y pueden aumentar el consumo entre
un 2 y un 3%.
220 9.ESPECIFICACIONES
GSW
Refrigerante motor
El refrigerante del radiador protege tambin de la corrosin interna, de la cavitacin, de la erosin y de los
daos debidos a la congelacin. Es posible mezclar diferentes aditivos para mejorar las caractersticas de los
refrigerantes.
NOTA
NOTA
La cantidad de antihielo
concentrado que se debe diluir
en agua no debe superar el
porcentaje del 60%.
Si se diluye ms del 60% de antihielo concentrado en agua podra reducirse la eficiencia del intercambio
trmico entre el motor y el refrigerante, con el consiguiente riesgo de sobrecalentamiento del motor y de
disminucin de la proteccin, debido a la congelacin del lquido.
El refrigerante debera diluirse en agua limpia: utilice siempre agua destilada desionizada. El agua debe
presentar los requisitos indicados en el manual de uso y mantenimiento del motor suministrado con el equipo.
NOTA
*Para la puesta en marcha, consulte el manual del motor suministrado, donde pueden encontrar ms
detalles.
9.ESPECIFICACIONES 221
GSW
9.2 Reclasificacin debido a condiciones ambientales
Las prestaciones podran presentar una "degradacin", si las condiciones ambientales son diferentes a las
previstas por la norma de referencia (ISO8528-1), como por ejemplo diferentes temperatura, altitud y humedad.
Esto vale ya sea para el motor como para el alternador al que se conecte, es decir para la prestacin total del
grupo electrgeno.
Es importante que el usuario o el cliente especifiquen bien al fabricante las condiciones ambientales en las que
trabajar el generador; asimismo, es necesario que la reduccin de las prestaciones y la reclasificacin del
grupo electrgeno se decidan en el momento de realizar el pedido. De esta manera el motor y el alternador
podrn regularse de manera adecuada antes de la puesta en servicio.
Es muy importante que el usuario o el cliente, al indicar las condiciones ambientales en las cuales funcionar el
generador, especifique los siguientes datos (ref. ISO8528-1):
La presin baromtrica mnima y mxima en el lugar de instalacin, o bien la altitud sobre el nivel del
mar.
La temperatura mnima, mxima y media mensual durante los meses ms fros y los ms calientes del
ao.
Las temperaturas ambientales ms bajas o las ms altas alrededor del grupo electrgeno.
La humedad relativa o la presin del vapor de agua o bien las temperaturas de bulbo hmedo y seco,
medidas con la temperatura ambiente mxima.
Cualquier otra condicin ambiental que pueda requerir soluciones especiales o bien ciclos de
mantenimiento ms breves, como:
Ambientes llenos de polvo y/o arena
Ambientes marinos
Ambientes en los cuales la radiacin solar es especialmente intensa.
Ambientes con posibilidad de contaminacin qumica.
Ambientes con radiaciones
Condiciones de funcionamiento con vibraciones fuertes (por ejemplo, zonas afectadas por
movimientos ssmicos o vibraciones generadas por otros equipos que se encuentren trabajando
en la zona cercana).
Contacte con el fabricante del generador, en caso de que necesite mayores detalles sobre la desclasificacin
debida a condiciones ambientales.
222 9.ESPECIFICACIONES
GSW
10. CUADERNO DE MANTENIMIENTO ORDINARIO Y
EXTRAORDINARIO
225
GSW
INHALTSVERZEICHNIS
6.2 Sicherheitsmanahmen bei der Wartung 262
6.3 Eingriffe fr die Wartung der Elektrik 262
6.3.1 Allgemeine Kontrollen der Elektroanlage
1.EINLEITUNG 227 262
1.1 Vorwort 228 6.3.2 Kontrolle der Batterie 263
1.2 Symbole 228 6.4 Kontrolle des Wechselstromgenerators 263
1.3 Zweck des Handbuchs und seine 6.5 Eingriffe fr die Wartung der Mechanik 264
Aufbewahrung 228 6.5.1 berprfung und Wiederauffllen des
1.4 Zielgruppe des Handbuchs und Motorlstandes 264
Personalausbildung 229 6.5.2 Motorlwechsel und Filteraustausch 264
1.5 Kundendienst und Ersatzteile 229 6.5.3 Fllstandkontrolle und Nachfllen der
2.BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN Khlflssigkeit 264
230 6.5.4 Auswechseln des Khlflssigkeitsfilters
2.1 Kennzeichnung des Generators 231 265
2.2 Zertifizierung des Generators 231 6.5.5 Auswechseln des Luftfilters 265
2.3 EG-Konformittserklrung 232 6.5.6 Austausch des Vorfilters und des
2.4 Beschreibung des Generators 232 Kraftstofffilters 266
2.5 Technische Daten 233 6.5.7 Auslass des Kraftstoffs aus dem Tank
2.5.1 Auenabmessungen 233 266
6.6 Wartungsprogramm 267
3.SICHERHEIT 234 6.6.1 Wartungsplan Elektroanlage 267
3.1 Vorgesehener Gebrauch 235 6.6.2 Wartungsplan Mechanik 267
3.2 Vernnftigerweise vorhersehbare
Fehlanwendung 235 7.FEHLERSUCHE 268
3.3 Benutzung der persnlichen 7.1 Strungen, Ursachen und Abhilfen 269
Schutzausrstung (PSA) 236 8.AUSSERBETRIEB-SETZUNG UND
3.4 Sicherheits- und Warnzeichen 236 VERSCHROTTUNG 272
3.5 Luftschallemission 238 8.1 Sicherheit whrend der Auerbetriebsetzung
4.INSTALLATION 239 und Verschrottung 273
4.1 Transport und Aufstellung 240 8.2 Auerbetriebsetzung fr lngere Zeitrume
4.1.1 Anheben des Generators mit 273
verstellbaren Ketten 240 8.3 Endgltige Auerbetriebsetzung und
4.1.2 Anheben des Generators mit Verschrottung 274
Gabelstapler 243 8.3.1 Spezielle Voraussetzungen fr die
4.1.3 Transport und Einlagerung 243 Entsorgung 274
4.1.4 Aufstellung 244 9.SPEZIFIKATIONEN 275
4.2 Anschluss der Verbraucher 244 9.1 Informationen zu Schmiermitteln,
4.2.1 Bemessung der Kabel 244 Flssigkeiten und Khlmitteln 276
4.2.2 Anordnung der Kabel 244 9.2 Leistungsreduzierung wegen
4.2.3 Erdung 245 Umgebungsbedingungen 278
4.2.4 Ausfhrung der Elektroanschlsse 245
4.3 Anschlsse fr den automatischen Start des 10.WARTUNGSBUCH FR DIE ORDENTLICHE
Generators 248 UND AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 279
4.4 Arbeiten fr die Erstinbetriebnahme 248
4.4.1 Sichtkontrollen 248
4.4.2 berprfung des Motorlstandes 248
4.4.3 Erstes Fllen mit Kraftstoff 248
4.4.4 Anschluss der Batteriekabel 248
4.5 Inbetriebnahme nach lngerem Stillstand 249
5.GEBRAUCH 250
5.1 Sicherheitsmanahmen beim Gebrauch 251
5.2 Kontrollvorbereitungen fr den Gebrauch 251
5.3 Schalttafel des Stromerzeugers 252
5.4 Bedienelemente der elektronischen
Steuerungen 254
5.5 Start des Generators 255
5.6 Stopp des Generators 256
5.7 Not-Aus des Generators 257
5.8 Manuelles Nachfllen des Kraftstoffs 257
5.9 Gebrauch des Generators in grer Hhe
und bei hohen Umgebungstemperaturen 259
6.WARTUNG 260
6.1 Bedeutung der Wartung 261
226
GSW
1. EINLEITUNG
1.EINLEITUNG 227
1.1 Vorwort 228
1.2 Symbole 228
1.3 Zweck des Handbuchs und seine
Aufbewahrung 228
1.4 Zielgruppe des Handbuchs und
Personalausbildung 229
1.5 Kundendienst und Ersatzteile 229
1.EINLEITUNG 227
GSW
1.1 Vorwort
HINWEIS
Wir danken Ihnen fr den Erwerb
Potentielle Gefahrensituation, die
dieses Generators!
den Tod oder schwere Verletzungen
Dieses Handbuch ist Bestandteil des erworbenen verursachen kann, wenn sie nicht
Generators und liefert ntzliche Anleitungen fr vermieden wird.
korrekten Gebrauch und Wartung. Zur eigenen
sowie zur Sicherheit der an der Bedienung
beteiligten Personen mssen die gegebenen
Anweisungen unbedingt befolgt und der Hersteller ACHTUNG
kontaktiert werden, wenn aufgrund eines fehlenden
oder schwierigen Verstndnisses dieser Anleitung
Zweifel auftreten. Potentielle Gefahrensituation, die
leichte bis mittelschwere
Diese Handbuch ersetzt in KEINER Weise die
Verletzungen verursachen kann,
Gesetze und lokalen Bestimmungen. Die Gesetze
und lokalen Bestimmungen am Nutzungsort des wenn sie nicht vermieden wird.
Stromerzeugers sind immer und in jedem Fall
einzuhalten.
228 1.EINLEITUNG
GSW
1.4 Zielgruppe des
Handbuchs und
Personalausbildung
Der Generator darf nur von Personen bedient und
gewartet werden, die fr diese Ttigkeit ber
ausreichende Kenntnisse und Fhigkeiten verfgen.
An diesen Personenkreis richtet sich dieses
Handbuch.
http://www.pramacparts.de
http://www.pramac.de
1.EINLEITUNG 229
GSW
2. BESCHREIBUNG UND
TECHNISCHE DATEN
HINWEIS
ANMERKUNG
SCHALLGEDMMTE AUSFHRUNG
2.2 Zertifizierung des
Generators
Die innerhalb der europischen Gemeinschaft
vertriebenen Generatoren werden mit der
entsprechenden EG-Konformittserklrung, Anlage
IIA, der EU-Richtlinie 2006/42/EG geliefert. In
diesem Fall trgt das Typenschild das CE-Symbol
(siehe Abs. Kennzeichnung des Generators).
2.3 EG-Konformittserklrung
Die EG-Konformittserklrung liegt diesem
Bedienungshandbuch bei.
OFFENE AUSFHRUNG
SCHALLGEDMMTE AUSFHRUNG
3.SICHERHEIT 234
3.1 Vorgesehener Gebrauch 235
3.2 Vernnftigerweise vorhersehbare
Fehlanwendung 235
3.3 Benutzung der persnlichen
Schutzausrstung (PSA) 236
3.4 Sicherheits- und Warnzeichen 236
3.5 Luftschallemission 238
234 3.SICHERHEIT
GSW
Als vernnftigerweise vorhersehbare
3.1 Vorgesehener Gebrauch Fehlanwendung ist jeder Gebrauch zu verstehen,
Die in diesem Handbuch beschriebenen der vom vorgesehenen abweicht (fr den der
Generatoren wurden fr professionelle Zwecke Generator entwickelt wurde) und auf eine andere als
entwickelt und hergestellt, um mittels eines die im Handbuch vorgesehene bzw. ausdrcklich in
Wrmemotors, der an einen Stromerzeuger diesem verbotene Weise ausgefhrt wird.
angeschlossen ist, elektrische Energie zu liefern. Aufgrund der Erfahrung des Herstellers kann auf die
Die Generatoren sind ausschlielich fr den folgenden Flle einer offensichtlichen
Gebrauch in terrestrischer Umwelt, sowohl im Freien unsachgemen Verwendung des Produkts
als auch in geschlossenen Rumen, unter hingewiesen werden, darum:
Bercksichtigung der vom Hersteller vorgesehenen IST ES VERBOTEN, den Generator in
Umgebungs- und Installationsbedingungen geschlossenen Rumen zu bettigen, ohne dass
geeignet. eine angemessene Lftung gewhrleistet wurde. Bei
Bei der Aufstellung des Generators mssen die der Installation in geschlossenen Rumen ist es
Anweisungen des vom Hersteller gelieferten unbedingt erforderlich, die Verbrennungsgase mit
Installationsplans befolgt werden. Rohrleitungen oder anderen hierzu geeigneten
Jede andere Verwendung ist ausdrcklich verboten Vorrichtungen aus den Rumen, in denen sich der
und kann Risiken fr die Sicherheit des Benutzers Generator befindet, hinauszuleiten und in einem
und Schden am Generator verursachen. angemessenen Abstand zum Arbeits- bzw.
Der Generator wurde in bereinstimmung mit den Aufenthaltsort des Benutzers abzufhren.
folgenden europischen Richtlinien gefertigt: ES IST VERBOTEN, den Generator auf
- 2006/42/EWG Maschinenrichtlinie. schrgen Oberflchen zu verwenden, welche den
- 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie. fr den Betrieb erforderlichen l- und Kraftstofffluss
- 2004/108/EG Richtlinie zur blockieren knnen.
elektromagnetischen ES IST VERBOTEN, den Generator vom Typ
Vertrglichkeit. OFFENE AUSFHRUNG im Freien zu verwenden,
- 2000/14/EG Richtlinie zu ohne fr einen angemessenen Schutz vor
umweltbelastenden Witterungseinflssen wie Wasser, Schnee und Frost
Geruschemissionen von zur gesorgt zu haben. Beim Gebrauch im Freien
Verwendung im Freien mssen die vom Hersteller vorgesehenen
vorgesehenen Gerten und Nutzungsgrenzen der Umweltressourcen
Maschinen. eingehalten werden.
Zur Untersttzung der Planung knnen die ES IST VERBOTEN, den Generator in
harmonisierten europischen Normen der Richtlinien Umgebungen zu verwenden, die gem der EU-
und/oder die internationalen Normen des Produkts Richtlinie 1999/92/EG ATEX klassifiziert wurden, bei
angewandt worden sein, von denen im Einzelnen denen whrend des regulren Betriebs die Bildung
genannt werden: einer explosionsfhigen Atmosphre fr kurze oder
lange Zeitrume bestehen bleibt oder mglich ist.
- DIN EN 12601 Stromerzeugungsaggregate ES IST VERBOTEN, den Generator zum
mit Hubkolben- Heizen eines Raums ber die vom Motor
Verbrennungsmotoren - abstrahlende Wrme zu benutzen.
Sicherheit. ES IST VERBOTEN, den Generator zu verwenden,
- ISO 8528 Stromerzeugungsaggregate mit wenn dieser Anzeichen fr einen Defekt aufweist oder
Hubkolben- teilweise beschdigt ist.
Verbrennungsmotoren. ES IST VERBOTEN, Personen die Bedienung
3.2 Vernnftigerweise und Wartung zu gestatten, welche nicht das von den
geltenden Gesetzen in den jeweiligen
vorhersehbare Nutzungslndern vorgesehene Mindestalter erreicht
haben, und welche nicht zuvor ber die Restrisiken
Fehlanwendung informiert und unterrichtet wurden, die whrend der
regulren Eingriffe am Generator vorhanden sind.
GEFAHR ES IST VERBOTEN, Personen die Bedienung
und Wartung zu gestatten, welche die im Handbuch
Die unsachgeme Verwendung des gegebenen Anweisungen nicht gelesen und
verstanden haben.
Generators ist uerst gefhrlich. Der
ES IST VERBOTEN, Installations-,
Hersteller lehnt jegliche Haftung fr Bedienungs- und Wartungseingriffe auszufhren, fr
etwaige Schden an Personen, die vom Hersteller keine Informationen geliefert
Sachgtern und/oder Tieren ab, die wurden.
durch eine unsachgeme Verwendung ES IST VERBOTEN, im Falle einer mhsamen
des Generators entstehen. Auslegung der vom Hersteller gegebenen
Anweisungen Installations-, Bedienungs- und
Wartungseingriffe auszufhren.
3.SICHERHEIT 235
GSW
ES IST VERBOTEN, Installations-, 3.3 Benutzung der
Bedienungs- und Wartungseingriffe auf eine andere
als die im Handbuch beschriebene Weise persnlichen
auszufhren. Schutzausrstung (PSA)
ES IST VERBOTEN, Installations-,
Bedienungs- und Wartungseingriffe auszufhren, die Die Art der persnlichen Schutzausrstung (PSA)
ausdrcklich im Handbuch untersagt wurden. und deren Einsatz sind fr die europische
Gemeinschaft durch die EU-Richtlinien 89/686/EWG
ES IST VERBOTEN, Kraftstoff zu tanken und
und 89/656/EWG und die folgenden nderungen
Wartungseingriffe bei eingeschaltetem Motor oder geregelt.
auf nicht waagerechten Flchen auszufhren.
ES IST VERBOTEN, sofort nach dem Fr einige Arbeiten kann der Gebrauch von spezifischen
Ausschalten des Generators, wenn der Motor noch persnlichen Schutzausrstungen PSA) erforderlich sein.
warm ist, Kraftstoff zu tanken. Vor dem Tanken Sollten sich am Generator und/oder im Handbuch einige
warten, bis der Motor abgekhlt ist, und Piktogramme befinden, ist deren Bedeutung in der
sicherstellen, dass der Generator sich in perfekt folgenden Tabelle aufgefhrt.
waagerechter Stellung befindet.
ES IST VERBOTEN, die Lasten von den Piktogram Beschreibung
Steckdosen (63A und mehr) zu nehmen, bevor diese
durch ffnen der jeweiligen Schalter getrennt Pflicht zum Tragen der
wurden. Schutzhandschuhe, wenn
Arbeiten erforderlich sind, die
ES IST VERBOTEN Belastungen, Spannung
eine Gefhrdung durch
und/oder Strom oberhalb der maximalen allgemeine mechanische Risiken
Nennbedingungen des Stromerzeugers erzeugen (z.B. Quetschung oder
anzuwenden. Die mitgelieferten technischen Daten Schnittwunde).
einhalten.
ES IST VERBOTEN, auch vorbergehend die Pflicht zum Tragen der
Schutzabdeckungen oder Sicherheitsvorrichtungen persnlichen Gehrschutz-
zu umgehen. Die Schutzabdeckungen und Ausrstung entsprechend der
Sicherheitsvorrichtungen drfen fr Lrmrisikobeurteilung der
Wartungseingriffe ausschlielich von Fachpersonal Arbeitsumgebung und den im
bei ausgeschaltetem Generator entfernt werden. Nutzungsland geltenden
Nach dem Wartungseingriff mssen alle Gesetzen .
Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen
wieder an ihrem ursprnglichen Platz angebracht 3.4 Sicherheits- und
werden, wobei deren einwandfreier Betrieb zu
prfen ist. Warnzeichen
ES IST VERBOTEN, Personen, die nicht mit Auf dem Generator befinden sich in Form von
der Bedienung und Wartung beauftragt sind, zu Aufklebern Sicherheits- und Warnzeichen, deren
gestatten, sich dem Generator OFFENE Bedeutung in der folgenden Tabelle aufgefhrt ist.
AUSFHRUNG zu nhern.
ES IST VERBOTEN, den Generator
SCHALLGEDMMTE AUSFHRUNG bei GEFAHR
vollstndig oder teilweiser entfernter Motorhaube
oder mit geffneten Tren zu verwenden.
Das entfernen der Warnschilder, die
der Sicherheit dienen, ist verboten.
GEFAHR Die Missachtung dieser
Bestimmung fhrt zum
Der Gebrauch des Generator vom Typ
SCHALLGEDMMTE AUSFHRUNG mit
Garantieverfall und zur vollstndige
vollstndig oder teilweise entfernter bernahme der Haftung durch den
Motorhaube oder mit offenen Tren Kufer.
kann zu schweren Verbrennungen bzw.
Verletzungen durch Kontakt mit den
Innenteilen des Generators fhren. Es
ist verboten, sich mit offenen, langen
Haaren oder wehenden
Kleidungsstcken dem Ansaugbereich
zu nhern.
236 3.SICHERHEIT
GSW
Beschreibung Vorsichtsmanahme Beschreibung Vorsichtsmanahme
In der Nhe des Zur Zerstreuung der
Wechselstromgenerators Abgase den Generator in
und der elektrischen gut gelfteten Rumen
Anschlusspunkte benutzen.
besondere Aufmerksamkeit Bei Verwendung in
walten lassen. geschlossenen Rumen
Gefahren durch den Den Sicherheitsabstand Gefahren durch Einatmen die Abgase ins Freie leiten;
Kontakt mit erhitzten Teilen. einhalten, um Gefahren giftiger und schdlicher dabei die im
durch einen direkten oder Stoffe. Installationsplan
Der Motor und das indirekten Kontakt mit gegebenen Anweisungen
Auspuffrohr werden whrend spannungfhrenden Teilen Whrend der Motor des beachten.
des Gebrauchs hei und oder Gerten zu Generators luft, werden Im ausreichenden
behalten nach dem vermeiden. ber das Auspuffrohr Abstand zum Auspuffrohr
Ausschalten die Temperatur Die Abgase ausgelassen, die bleiben und und die
fr mehr als eine Stunde bei. Sicherheitsbestimmungen giftige Stoffe enthalten. ausgelassenen Abgase
einhalten und bei Eingriffen einatmen.
die entsprechende PSA Die Abgase enthalten
anlegen gesundheitsgefhrdende
(Schutzhandschuhe gegen Stoffe wie Stickoxid,
elektrische Gefahren). Kohlenmonoxid,
Die Anschlussarbeiten unverbrannte
der Kabel bei Kohlenwasserstoffe usw.
ausgeschaltetem Den Motor abstellen,
Generator vornehmen. bevor Kraftstoff in den
Die Wartungseingriffe Generator getankt wird.
der elektrischen Teile bei Nur bei abgestelltem
ausgeschaltetem Motor tanken.
Generator vornehmen; Sicherstellen, dass der
zuvor ist sicherzustellen, Gefahren durch einen Stromerzeuger sich in
dass keine whrend des Tankens horizontaler Stellung
Restspannungen laufenden Motor. befindet.
vorhanden sind.
Sollte der Generator Ausschlielich
Feuer fangen, zum Dieselkraftstoff verwenden.
Lschen kein Wasser Den Kraftstoff
verwenden. entsprechend der
Auentemperatur
Bei eingeschaltetem auswhlen. Fr
Generator und mindestens Hinweis zur Verwendung Temperaturen unter 0 C
eine Stunde nach dem von DIESEL-Kraftstoff. und bis -20 C Winterdiesel
Ausschalten die erhitzten kaufen und verwenden.
Teile nicht berhren.
Vor Wartungseingriffen
Gefahren durch den warten, bis die erhitzten
Kontakt mit erhitzten Teilen. Teile abgekhlt sind. Auf alle Warnhinweise
und
Der Motor und das Sicherheitsmanahmen
Auspuffrohr werden whrend sowie die Hinweise zum
des Gebrauchs hei und vorgesehenen Gebrauch
behalten nach dem und zur vernnftigerweise
Ausschalten die Temperatur Hinweis auf allgemeine vorhersehbaren
fr mehr als eine Stunde bei. Gefahr. Fehlanwendung achten, die
in diesem Handbuch
Whrend des Tankens Diverse, im beschrieben werden.
ist das Rauchen oder die Bedienungshandbuch
Verwendung offener beschriebene Gefahren.
Flammen in der Nhe des
Tanks und der Kraftstoffe
VERBOTEN.
Brandgefahr. Immer in einem gut
belfteten Bereich tanken
Die Kraftstoffe sind hoch und stets ausgetretenen
entzndlich. Kraftstoff aufwischen, bevor
der Motor angelassen wird.
3.SICHERHEIT 237
GSW
Beschreibung Vorsichtsmanahme
Die im Handbuch
enthaltenen Anweisungen
mssen gelesen und
verstanden werden.
Sollten die
Anweisungen nicht
Hinweis darauf, immer auf ausreichend oder unklar
das Bedienungshandbuch sein, muss vor Arbeiten am
Bezug zu nehmen. Generator immer der
Hersteller kontaktiert
Die vollstndige werden.
Bedienungs- und Immer eine Kopie des
Wartungsanleitung des Bedienungs- und
Generators befindet sich im Wartungshandbuchs in der
Bedienungs- und Nhe des Generators an
Wartungshandbuch. einem gut zugnglichen Ort
aufbewahren, der allen
Benutzern bekannt ist.
Die persnliche
Gehrschutzausrstung
(PSA) anlegen, die aufgrund
der Bewertung des
Lrmrisikos in der eigenen
Arbeitsumgebung und in
Hinweis auf die gem bereinstimmung mit der im
Richtlinie 2000/14/EG in Nutzungsland geltenden
Bezug auf nationalen Gesetzgebung
Geruschemissionen ausgewhlt wurde.
gemessene Schallleistung
LWA.
Dieses kennzeichnet am
Generator die
Vorrichtungen und
Anschlagpunkte.
3.5 Luftschallemission
Die Generatoren werden Prfungen unterzogen, um
den A-bewerteten Emissionsschalldruckpegel
gem der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG zu
ermitteln.
Fr innerhalb der europischen Gemeinschaft
vertriebene Generatoren ist der gem Richtlinie
2000/14/EG gemessene Schallleistungswert LWA
auf dem Typenschild am Generator sowie in der EG-
Konformittserklrung vermerkt.
238 3.SICHERHEIT
GSW
4. INSTALLATION
4.INSTALLATION 239
4.1 Transport und Aufstellung 240
4.1.1 Anheben des Generators mit
verstellbaren Ketten 240
4.1.2 Anheben des Generators mit
Gabelstapler 243
4.1.3 Transport und Einlagerung 243
4.1.4 Aufstellung 244
4.2 Anschluss der Verbraucher 244
4.2.1 Bemessung der Kabel 244
4.2.2 Anordnung der Kabel 244
4.2.3 Erdung 245
4.2.4 Ausfhrung der Elektroanschlsse 245
4.3 Anschlsse fr den automatischen Start des
Generators 248
4.4 Arbeiten fr die Erstinbetriebnahme 248
4.4.1 Sichtkontrollen 248
4.4.2 berprfung des Motorlstandes 248
4.4.3 Erstes Fllen mit Kraftstoff 248
4.4.4 Anschluss der Batteriekabel 248
4.5 Inbetriebnahme nach lngerem Stillstand 249
4.INSTALLATION 239
GSW
4.1 Transport und Aufstellung
ANMERKUNG
240 4.INSTALLATION
GSW
OFFENE AUSFHRUNG: 4 Anschlagpunkte SCHALLGEDMMTE AUSFHRUNG: 1
Anschlagpunkt
ANMERKUNG
ANMERKUNG
Es muss der Anschlagpunkt (2) auf
Es mssen alle vier Anschlagpunkte
dem Dach benutzt werden. Der
(2) am Grundrahmen der Steuerseite
Hubhaken am Hubring des
und an der gegenberliegenden Seite
Generators muss mglichst vertikal
benutzt werden. Der Haupthubhaken
sein, um Pendelbewegungen zu
ist zusammen mit einem Quertrger zu
Anfang des Hebens zu vermeiden.
benutzen, (wie beim Anheben von
SCHALLGEDMMTE AUSFHRUNG mit
GROSSTANK, bezeichnet mit der Nummer SCHALLGEDMMTE AUSFHRUNG: 2
(1)), der die Hebeketten so auf Anschlagpunkte
Abstand hlt, dass sie nicht mit dem
Stromerzeuger in Berhrung kommen.
Lnge der Hebeketten passend
einstellen, um die Last
auszubalancieren und um den Winkel
zwischen ihnen mglichst klein zu
halten (Ketten so senkrecht wie
mglich).
4.INSTALLATION 241
GSW
ANMERKUNG ANMERKUNG
242 4.INSTALLATION
GSW
ANMERKUNG
ANMERKUNG
4.INSTALLATION 243
GSW
ANMERKUNG
HINWEIS
Sollte der Generator nach dem
Transport fr einen lngeren Um Risiken fr Personen und
Zeitraum (ber 30 Tage) eingelagert Beschdigungen des Generators zu
werden mssen, die Anweisungen vermeiden, mssen folgende
im Abs. Auerbetriebsetzung fr Nutzungsvorschriften beachtet
lngere Zeitrume befolgen. werden:
Den Generator nicht an
Verbraucher anschlieen, deren
4.1.4 Aufstellung
elektrische Merkmale nicht bekannt
Fr die Aufstellung des Generators siehe dem
Stromerzeuger beiliegenden Installationsplan. sind oder von denen des Generators
abweichen (Beispiel andere
4.2 Anschluss der Spannungen und/oder Frequenzen).
Verbraucher Dabei ist die Gesamtstromaufnahme
aller gleichzeitig angeschlossenen
Gerte zu bercksichtigen.
HINWEIS Alle Generatoren verfgen ber
Schutzvorrichtungen gegen
Die im Folgenden beschriebenen
berstrom, berspannung und
elektrischen Anschlussarbeiten
Kurzschluss. Keine Lasten
drfen ausschlielich von
anschlieen, deren Hchststrom die
Fachpersonal vorgenommen
Angaben auf den Steckdosen, mit
werden.
denen sie verbunden werden,
berschreitet.
Nicht mehrere parallel
geschaltete Generatoren
anschlieen, wenn diese nicht mit
einer entsprechenden Schalttafel
fr Parallelanschlsse
ausgerstet sind.
ANMERKUNG
244 4.INSTALLATION
GSW
Kabelkanlen und -grben angeordnet werden, die beachten, dass die Hhe der ffnungen (3) etwa
vor Kontakten und Quetschungen geschtzt sind. 60 mm betrgt.
Das Kabel an die entsprechenden Klemmen (4)
4.2.3 Erdung anschlieen, dabei die Angaben auf den
Schaltplnen beachten, die mit dem Generator
mitgeliefert werden.
ANMERKUNG Die Platte (2) befestigen, dann die
Schutzabdeckung schlieen und die beiden
Verschlussschrauben (1) festziehen.
Die Bemessung des
Verbindungskabels zum Ableiter und
der entsprechende
Kontaktwiderstand mssen den
Verordnungen und Gesetzen
entsprechen, die im
Verwendungsland des Generators
gelten.
Den Generator nicht an ein
Kabel/eine Klemme anschlieen,
deren elektrische Merkmale
unbekannt sind. Zur Berechnung der
korrekten elektrischen Last siehe
technische Merkmale des
Generators.
Der Generator ist fr den Erdanschluss vorgerstet.
Der Anschluss der Schutzleitung an die
Haupterdungsklemme oder den Ableiter am
Verwendungsort muss vom Installateur
vorgenommen werden, der dazu ein gelb-grnes
Kabel mit angemessenem Querschnitt verwendet.
Der Erdleitung in der Schalttafel des Generators ist
mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet.
4.INSTALLATION 245
GSW
Die Kabel an die entsprechenden Klemmen (4)
anschlieen, dabei die Angaben auf den
Schaltplnen beachten, die mit dem Generator
mitgeliefert werden.
Die Schutzabdeckung wieder schlieen und die
beiden Verschlussschrauben (1) festziehen.
246 4.INSTALLATION
GSW
Anschluss an Schalttafel Typ (E): Die Kabel von der Unterseite einfhren, durch die
entsprechende ffnung unter der Schalttafel (3).
Bei einigen Stromerzeuger-Modellen kann es sein, Die Kabel an die Klemmen (4) anschlieen,
dass das elektrische Steuerteil getrennt vom dabei die Angaben auf den Schaltplnen beachten,
Leistungsteil installiert wird. In diesen Fllen sind 2 die mit dem Generator mitgeliefert werden.
verschiedene Schalttafeln vorhanden: Die Die Schutzabdeckung (2) wieder schlieen und
Steuertafel und die Leistungstafel, die die beiden Verschlussschrauben (1) mit dem
normalerweise an den beiden gegenberliegenden geeigneten Schlssel festziehen.
Seiten des Grundrahmens an der Seite des
Wechselstromgenerators angebracht sind. Leistungstafel offen:
Steuertafel:
Leistungstafel geschlossen:
4.INSTALLATION 247
GSW
4.3 Anschlsse fr den 4.4 Arbeiten fr die
automatischen Start des Erstinbetriebnahme
Generators Vor der ersten Anlassen des Motors mssen die in
den folgenden Abschnitten beschriebenen Eingriffe
ausgefhrt werden.
248 4.INSTALLATION
GSW
Den Zustand aller Muffen prfen und die
ANMERKUNG Schellen anziehen.
Die Ablasshhne schlieen und evtl. Verschlsse
Sollte ein Trennen der Batterie anbringen.
erforderlich sein, immer zuerst den Den Khlflssigkeitsstand prfen. Ggf. auffllen.
Die Batterien nach dem vollstndigen Laden
negativen Pol (2) und dann den anschlieen.
positiven Pol (3) abklemmen. Den Motor starten und im Leerlauf warm werden
lassen, bevor er belastet wird.
Auf l-, Kraftstoff- oder Khlflssigkeitsverluste
4.5 Inbetriebnahme nach prfen.
lngerem Stillstand
HINWEIS
ANMERKUNG
4.INSTALLATION 249
GSW
5. GEBRAUCH
5.GEBRAUCH 250
5.1 Sicherheitsmanahmen beim Gebrauch 251
5.2 Kontrollvorbereitungen fr den Gebrauch 251
5.3 Schalttafel des Stromerzeugers 252
5.4 Bedienelemente der elektronischen
Steuerungen 254
5.5 Start des Generators 255
5.6 Stopp des Generators 256
5.7 Not-Aus des Generators 257
5.8 Manuelles Nachfllen des Kraftstoffs 257
5.9 Gebrauch des Generators in grer Hhe
und bei hohen Umgebungstemperaturen 259
250 5.GEBRAUCH
GSW
geltenden Gesetzen des Anwenderlandes
5.1 Sicherheitsmanahmen entspricht.
beim Gebrauch Tglich und vor jedem Gebrauch die
Funktionstchtigkeit aller Schutzvorrichtungen des
Generators und der Sicherheitseinrichtungen
berprfen.
HINWEIS Generator nicht benutzen, wenn die
Schutzvorrichtungen bzw. die
Die Missachtung der Sicherheitseinrichtungen entfernt wurden.
Schutzvorrichtungen und
Gebrauchsanweisungen und der Sicherheitseinrichtungen nicht vorstzlich auer
Sicherheitsmanahmen kann Kraft setzen. Die Eigenschaften des Generator
schwere oder tdliche Verletzungen erhalten, d.h. keine nderungen vornehmen, seine
Betriebsweise nicht verndern und die
verursachen. Immer die in diesem Schutzvorrichtungen oder Sicherheitseinrichtungen
Handbuch gegebenen Anleitungen nicht umbauen.
und Sicherheitsmanahmen Generator bei Betriebsstrungen oder
anhaltenden Defekten nicht benutzen.
befolgen.
5.2 Kontrollvorbereitungen
fr den Gebrauch
HINWEIS
Eine Sichtkontrolle um und unter dem Motor
Der Generator darf nur von durchfhren, um eventuelle Hinweise auf l- oder
Fachpersonal benutzt werden. Kraftstoffaustritte festzustellen. Gegebenenfalls das
Problem beheben und den Motor vor dem Gebrauch
gut trocknen.
Im Folgenden werden die wichtigsten Eventuelle Abflle oder bermige
Sicherheitsmanahmen wiedergegeben, an die sich Verschmutzungen beseitigen, insbesondere um den
der Bediener zu halten hat. Es ist jedoch unmglich, Auspuff herum.
alle Gefahren aufzuzeigen, die whrend des Sicherstellen, dass sich alle Schutzvorrichtungen
Gebrauchs des Generators entstehen knnen. Die und Gehuse an ihrem Platz befinden und dass alle
Entscheidung, einen Vorgang auszufhren oder Muttern, Bolzen und Schrauben festgezogen sind.
nicht auszufhren liegt allein in der persnlichen Kraftstofffllstand kontrollieren und
Verantwortung. gegebenenfalls nachfllen (siehe Abschnitt
"Nachfllen des Kraftstoffs"). Wenn der Start mit
Beim Gebrauch des Generators muss sich an die im vollem Tank erfolgt, knnen Arbeitsunterbrechungen
Folgenden beschriebenen Vorsichtsmanahmen durch Auffllen vermieden oder reduziert werden.
gehalten werden: Fllstand des Motorls kontrollieren (siehe
Bevor der Generator benutzt wird, mssen die Abschnitt "Kontrolle und Wechsel des Motorls").
Inhalte dieses Handbuchs gelesen und verstanden Wenn der Motor mit niedrigem lstand eingeschaltet
worden sein. wird, besteht die Gefahr, ihn zu beschdigen.
Die in der Nhe der Gefahrenbereiche Fllstand der Khlflssigkeit kontrollieren (siehe
angebrachten Hinweise sind zu beachten. Abschnitt "Kontrolle und Nachfllen von
Fr die durchzufhrenden Aufgaben ist Khlflssigkeit"). Wenn der Motor mit einem
geeignete, eng anliegende Kleidung zu tragen, Khlmittelstand auf Minimum eingeschaltet wird,
ferner sind Schmuckstcke zu vermeiden, die sich besteht die Gefahr, ihn zu beschdigen.
verhaken knnen, um die Gefahr des Einziehens Luftfilter kontrollieren (fr Einzelheiten im
und Mitschleifens zu vermeiden. Motorhandbuch nachsehen): ein verschmutzter
Immer die Persnliche Schutzausrstung (PSA) Luftfilter beschrnkt den Luftstrom und verringert
benutzen, wo dies angebracht ist, wie in den hierdurch die Motorleistung.
spezifischen Anweisungen des Handbuchs und den Nicht alle einphasigen Lasten an dieselbe Phase
geltenden Gesetzesvorschriften des anschlieen, sie mssen verteilt werden, um den
Anwendungslandes vorgeschrieben. Wechselstromgenerator nicht zu beschdigen: An
Vor allen Arbeiten in der Nhe des Generators sind eine einzelne Phase keine einphasige Last mit einer
Armbanduhren, Armreifen, Ringe, Kettchen abzulegen und Leistung >40 % der Nennleistung des Generators
lange Haare zusammenzubinden oder es muss ein anschlieen. Dies ermglicht es, das
Haarnetz getragen werden. Ungleichgewicht zwischen den Strmen in den drei
Bei starker Lrmentwicklung ist geeigneter Phasen auf einem Wert von etwa 33 %
Gehrschutz zu tragen (Ohrstpsel oder einzuschrnken, womit der Spannungsabfall an der
Kapselgehrschutz), der den Bewertungen von Phase mit einer erhhten Last auf etwa 5 %
Gefahren durch Lrm am Arbeitsplatz und den eingedmmt wird.
5.GEBRAUCH 251
GSW
5.3 Schalttafel des die Bedienelemente wie in diesem Beispiel
angegeben sein: "Not-Aus-Knopf (KP.2)".
Stromerzeugers
ANMERKUNG
Automatische Schalttafel mit Standard-
Steuerung:
Hier werden nur allgemeine Angaben
Die Bedienelemente sind auf einer einzigen Bedientafel zu den verschiedenen Schalttafeltypen
zusammengefasst, von der aus die nderungen der
verschiedenen Arbeitsparameter bzw. der Generatorsteuerung gemacht. Das Betriebs- und
vorgenommen werden knnen. Die folgende Abbildung gibt Wartungshandbuch der betreffenden
detailliert die in der Schalttafel vorhandenen Bedienelemente Steuerungen und die im Lieferumfang
bei automatischer Schalttafel mit Elektroniksteuerung an.
enthaltenen Schaltplne mssen in
jedem Fall beachtet, gelesen und
verstanden werden.
KOMP.# Beschreibung
1 Hauptschalter oder Trennvorrichtung.
2 Not-Aus-Knopf.
Versorgungsschalter Bedientafel Die mglichen Parallelanschluss-Kombinationen
3
(ON/OFF). knnen vielfltig sein, daher werden hier nur die
blichen Flle als Beispiele dargestellt, und fr
Je nach Modelltyp knnen folgende
Einzelheiten von Sonderfllen auf das Handbuch der
Bedienelemente vorhanden sein:
betreffenden Steuerung verwiesen (im Lieferumfang
Steckbuchse fr den alleinigen enthalten).
4 Gebrauch durch technisches Personal
des Herstellers. ANMERKUNG
Reset-Taste (nur vorhanden, wenn
ADI-Zusatz installiert ist).
Nachdem die folgenden allgemeinen
5 Schalttafel
Angaben gelesen und verstanden
Bereich zur Installation des wurden, ist immer der mit dem
Steckbuchsensatzes (optional) oder der
6
Verbinder fr den Parallelanschluss Stromerzeuger mitgelieferte
(siehe Abschnitt Parallelanschlusskarte). Schaltplan zu beachten, um die
7 Steckergehuse fr Verbraucher. Installation fertigzustellen.
252 5.GEBRAUCH
GSW
der Last (LOAD) verbunden, mit Hand- oder ANMERKUNG
Fernstart. In diesem Fall im vorherigen Absatz
nachsehen. Hier das Blockschema als Beispiel:
Hier werden nur allgemeine Angaben
zu den verschiedenen Schalttafeltypen
gemacht. Das Betriebs- und
Wartungshandbuch der betreffenden
Elektroniksteuerungen, die im
b) Stromerzeuger (G) im Inselbetrieb, parallel
Lieferumfang enthalten sind, muss in
geschaltet, die eine Last speisen (LOAD). In diesem
Fall ist die Schalttafel mit jedem Fall beachtet, gelesen und
Parallelanschlussverbindern ausgestattet. Hier das verstanden werden.
Blockschema als Beispiel:
Wenn der Fall unter diese Konfiguration fllt,
folgende berprfung in der Bedientafel vornehmen: Automatische Schalttafel mit
elektronischer Steuerung, von der
Bei ausgeschaltetem Stromerzeuger (siehe
Leistungsschalttafel getrennt:
im entsprechenden Abschnitt) die
Stromversorgung an der Schalttafel
ANMERKUNG
unterbrechen (KP. 3 in der Abbildung).
Im Innern der Bedientafel die Signal- und Nachdem die folgenden allgemeinen
Leistungskabel sachgem anschlieen,
dabei den Schaltplan beachten, der mit dem Angaben gelesen und verstanden
Stromerzeuger mitgeliefert wird. wurden, ist immer der mit dem
Stromerzeuger mitgelieferte
Schaltplan zu beachten, um die
Installation fertigzustellen.
c) Stromerzeuger (G) in Parallelschaltung mit
dem ffentlichen Stromnetz, ber das parallel zum
Stromerzeuger eine Last (LOAD) gespeist wird.
Auch in diesem Fall ist die Schalttafel mit
Parallelanschlussverbindern ausgestattet. Hier das
Blockschema als Beispiel:
Wenn der Fall unter diese Konfiguration fllt,
folgende berprfung in der Bedientafel vornehmen:
Bei ausgeschaltetem Stromerzeuger (siehe
im entsprechenden Abschnitt) die
Stromversorgung an der Schalttafel
unterbrechen (KP. 3 in der Abbildung).
Im Innern der Bedientafel sachgem die
Signal- und Leistungskabel anschlieen,
dabei den Schaltplan beachten, der mit dem
Stromerzeuger geliefert wird.
Normalerweise werden die Stromerzeuger, sofern
nicht anders vereinbart, fr eine Parallelschaltung im
Inselbetrieb zwischen 2 Maschinen geliefert (Bezug
auf Fall b)): der Verbinder "A" der vorangehenden
Abbildung wird mit einem Kabel fr den Anschluss
des 1. Stromerzeugers an den 2. geliefert, whrend
der Verbinder "B" mit einem Anschlussschutz
ausgestattet ist (dient dazu, der Steuerung
anzuzeigen, dass keine weiteren Maschinen in
Parallelschaltung angeschlossen sind).
Im Allgemeinen wird der Anschlussschutz (in
Stellung "B" in der Abbildung) bei Parallelschaltung
mehrerer Stromerzeuger untereinander nur am
ersten und am letzten Stromerzeuger der
Parallelschaltungssequenz bentigt.
5.GEBRAUCH 253
GSW
KOMP.
Beschreibung KOMP.
# Beschreibung
#
Drehschalter (nur bei doppelter Kraftstoff-
1
Fllpumpe - optional). 1 Hauptschalter oder Trennvorrichtung.
2 Not-Aus-Knopf. 2 Not-Aus-Knopf.
Akustischer Alarmsignalgeber fr Versorgungsschalter Bedientafel mit
3 Schden an der elektronischen Schlsselschalter (ON/OFF).
Steuerung. 1. Stufe nach rechts zum
Einschalten der Schalttafel und
Drehschalter (bei doppeltem Startsystem
4 3 der Instrumente (optional).
Double Starting System - optional)
2. Drehung nach rechts zum
5 Elektronische Steuerung. Einschalten des Stromerzeugers.
Vertikale Schlsselstellung zum
Ausschalten des Stromerzeugers.
ANMERKUNG
Leitungsschutzschalter /
Hier werden nur allgemeine Angaben Differentialschalter fr jede der
4
elektrischen Steckbuchsen der
zu den verschiedenen Schalttafeltypen Schalttafel.
gemacht. Das Betriebs- und
5 Manuelle Steuerung mit Anzeige-LED.
Wartungshandbuch der betreffenden
Bereich zur Installation des
Elektroniksteuerungen, die im 6 Steckbuchsensatzes (im Bild vorhanden
Lieferumfang enthalten sind, muss in und optional).
jedem Fall beachtet, gelesen und 7 Sichtbarer Sicherungssatz (optional).
verstanden werden.
Schienen zum Lastanschluss ber Kabel
8 (unter der in der Abbildung gezeigten
Handschalttafel mit Digitalkarte: Schutzwand),
254 5.GEBRAUCH
GSW
5.5 Start des Generators Stromerzeuger mit Automatischer
Schalttafel mit Standard-Steuerung
knnen gestartet werden:
ANMERKUNG
von Hand MAN ber die Start- und
Stopptaste an der Steuerung,
Als allgemeine Regel gilt, dass kein automatisch AUTO, wenn der Generator
Generator durchgehend unter 30 % - angeschlossen und fr den Start bei
Erkennen des Ausfalls der Netzversorgung
35 % seiner Nennleistung betrieben eingerichtet ist,
werden darf; dies kann zu erhhtem
oder automatisch in der Betriebsart TEST.
Verbrauch von l und zu einer
Fr den Start im Automatikbetrieb AUTO mssen
Ansammlung von Ru und l in der
die im Absatz Anschlsse fr den
Auspuffanlage des Motors fhren, Automatikstart des Generators vorgenommen
was dauerhafte Schden am Motor worden sein.
verursacht. Fr Einzelheiten muss dennoch das mitgelieferte
Betriebs- und Wartungshandbuch der
Elektroniksteuerung eingesehen werden.
ANMERKUNG
Stromerzeuger, die mit Handschalttafel mit
Digitalkarte ausgestattet sind,knnen gestartet
Wenn der Generator zum ersten Mal werden:
oder nach einem langen Stillstand
von Hand direkt ber die Bedienelemente an
gestartet wird, sind die Manahmen der Schalttafel,
zu ergreifen, die in den von Hand ber Fernsteuerung mittels des
entsprechenden Abschnitten passenden Zubehrs (Fernbedienung) zur
"Vorgehensweise bei Erststart" oder Fernsteuerung des Stromerzeugers,
"Vorgehensweisen nach einem Fr Einzelheiten muss dennoch das mitgelieferte
langen Stillstand" beschrieben Betriebs- und Wartungshandbuch der Digitalkarte
eingesehen werden.
werden und sich im Kapitel zur
Installation befinden.
Manueller Start Automatische Schalttafel
mit Standard-Steuerung:
5.GEBRAUCH 255
GSW
Nach etwa 2 - 3 Minuten im Betrieb die Werte der des Steckbuchsensatzes (sofern vorhanden) auf ON
Frequenz und der Spannung berprfen; wenn die stellen.
Werte stabil sind, kann der An der Steuerung die Betriebsart AUTO
Hauptleitungsschutzschalter des whlen. Der Generator startet im automatisch, wenn
Steckbuchsensatzes (sofern vorhanden) auf ON ein Ausfall der Netzversorgung festgestellt wird.
gestellt werden. Dennoch im mitgelieferten Betriebs- und
Hauptschalter auf ON stellen (KP.1). Wartungshandbuch der Standard-Steuerung
berprfen, ob die Werte von Spannung, nachsehen.
Frequenz und Stromstrke des erzeugten Stroms fr
die angeschlossenen Verbraucher geeignet sind. Start im Test-Betrieb Automatische
Schalttafel mit Standard-Steuerung:
Manueller Start Handschalttafel mit
Digitalkarte: Den Angaben fr den Start im Handmodus
MAN folgen, an der Steuerung jedoch die
Sicherstellen, dass der Not-Aus-Knopf (KP.2) Betriebsart TEST einstellen.
nicht gedrckt ist.
Hauptschalter (KP.1) und
Hauptleitungsschutzschalter des HINWEIS
Steckbuchsensatzes (sofern vorhanden) auf OFF
stellen.
Schlssel ins Zndschloss stecken. Zur berprfung des einwandfreien
Schlssel im Uhrzeigersinn bis zur 1. Stufe Betriebs wird empfohlen, den
drehen (Position "ON"). Hierdurch werden die Stromerzeuger wenigstens ein Mal
Schalttafel und die Bedientafel mit Strom versorgt.
alle 15 Tage ohne angeschlossene
Schlssel um eine weitere Stufe im
Uhrzeigersinn drehen (Position "START") und und elektrische Last anzulassen, sowie
mit der Hand in dieser Stellung halten, bis der ein Mal pro Monat mit einer
Stromerzeuger anspringt.
angeschlossenen Last von 50 % der
Beim Loslassen kehrt der Schlssel automatisch
in Stellung "ON" zurck. Nennleistung etwa 30 Minuten
Falls der Generator nicht anspringt, berprfen, laufen zu lassen.
ob alle vor einem Start notwendigen Vorgnge
ausgefhrt wurden und ob eventuell Leuchtanzeigen
zur Anzeige von Defekten aktiviert sind. Falls eine
Strung aufgetreten ist, diese beheben und 5.6 Stopp des Generators
versuchen, durch Druck auf die Start-Taste einen
Neustart durchzufhren. Hauptschalter auf OFF stellen (KP.1). Motor etwa
Generator eingeschaltet lassen, bis die optimalen 2 - 3 Minuten eingeschaltet lassen, damit er
Betriebsbedingungen erreicht sind (keine abkhlen kann.
elektrischen Lasten anschlieen). Manueller Start Automatische Schalttafel mit
Motor auf Leckagen von Wasser, l oder Standard-Steuerung: Den Anweisungen zum Halt
Kraftstoff berprfen. folgen, die im mitgelieferten Handbuch der
berprfen, dass die Ventile der Elektroniksteuerung angegeben sind.
Luftansaugffnung des Wechselstromgenerators ANMERKUNG: ber die Standard-Steuerung kann
nicht behindert sind und dass die Luft im Innern des die Betriebsart OFF gewhlt werden, um den
Vorbaukhlers frei zirkulieren kann. Stoppzustand aufrechtzuerhalten und einen Start
Nach etwa 2 - 3 Minuten im Betrieb die Werte der des Generators zu verhindern.
Frequenz und der Spannung berprfen; wenn die Im Fall der Handschalttafel mit Digitalkarte:
Werte stabil sind, kann der Schlsselschalter (KP.3) in Stellung OFF drehen
Hauptleitungsschutzschalter des und den vollstndigen Stillstand des Motors
Steckbuchsensatzes (sofern vorhanden) auf ON abwarten.
gestellt werden.
Hauptschalter (KP.1)auf ON stellen .
berprfen, ob die Werte von Spannung, HINWEIS
Frequenz und Stromstrke des erzeugten Stroms fr
die angeschlossenen Verbraucher geeignet sind.
Es ist VERBOTEN, die Lasten von
Automatischer Start Automatische den Steckbuchsen mit 63 A und
Schalttafel mit Standard-Steuerung: mehr abzutrennen, bevor der
Sicherstellen, dass der Not-Aus-Knopf (KP.2) Stromerzeuger vollstndig
nicht gedrckt ist. ausgeschaltet ist.
Hauptschalter (KP.1) und Hauptleitungsschutzschalter
256 5.GEBRAUCH
GSW
5.7 Not-Aus des Generators 5.8 Manuelles Nachfllen des
Den Not-Aus-Knopf (KP.2) kann in allen Kraftstoffs
Betriebsarten gedrckt werden, um den Generator
schnell zum Stillstand zu bringen.
HINWEIS
ANMERKUNG
Beim Nachfllen besteht
Bevor der Generator erneut Brandgefahr durch die
eingeschaltet wird, mssen die Entzndbarkeit des verwendeten
Ursachen, die zu einem Not-Aus Kraftstoffs. Whrend des gesamten
gefhrt haben, ausfindig gemacht Vorgangs ist es verboten:
und beseitigt werden, danach muss Offenes Feuer zu benutzen.
der Knopf in Gegenuhrzeigersinn
Zu rauchen.
gedreht werden.
Den Generator bei
eingeschaltetem Motor aufzufllen.
ACHTUNG
HINWEIS
Der Motor bleibt auch nach dem
Ausschalten noch sehr hei, daher
dessen Abkhlung abwarten, bevor Whrend des Auffllens besteht die
er berhrt wird. Sicherstellen, dass Gefahr, dass der Kraftstoff mit der
der Motor, wenn er angehalten Haut und den Augen in Berhrung
wird, ausreichend belftet ist, kommt, sowie dass Dmpfe
damit er abkhlen kann. eingeatmet werden. Daher
geeignete persnliche
Schutzausrstung (PSA) benutzen,
wie beispielsweise Handschuhe
und Schutzbrille, einen Abstand
vom Einfllstutzen einhalten und
keine Dmpfe einatmen.
ANMERKUNG
ANMERKUNG
5.GEBRAUCH 257
GSW
ANMERKUNG
258 5.GEBRAUCH
GSW
5.9 Gebrauch des Generators
in grer Hhe und bei
hohen
Umgebungstemperaturen
ANMERKUNG
5.GEBRAUCH 259
GSW
6. WARTUNG
6.WARTUNG 260
6.1 Bedeutung der Wartung 261
6.2 Sicherheitsmanahmen bei der Wartung 262
6.3 Eingriffe fr die Wartung der Elektrik 262
6.3.1 Allgemeine Kontrollen der Elektroanlage
262
6.3.2 Kontrolle der Batterie 263
6.4 Kontrolle des Wechselstromgenerators 263
6.5 Eingriffe fr die Wartung der Mechanik 264
6.5.1 berprfung und Wiederauffllen des
Motorlstandes 264
6.5.2 Motorlwechsel und Filteraustausch 264
6.5.3 Fllstandkontrolle und Nachfllen der
Khlflssigkeit 264
6.5.4 Auswechseln des Khlflssigkeitsfilters
265
6.5.5 Auswechseln des Luftfilters 265
6.5.6 Austausch des Vorfilters und des
Kraftstofffilters 266
6.5.7 Auslass des Kraftstoffs aus dem Tank
266
6.6 Wartungsprogramm 267
6.6.1 Wartungsplan Elektroanlage 267
6.6.2 Wartungsplan Mechanik 267
260 6.WARTUNG
GSW
6.1 Bedeutung der Wartung
HINWEIS
HINWEIS
Alle Wartungseingriffe drfen
Erfolgt die Wartung auf ausschlielich von Fachpersonal
unangemessene Weise oder ist das ausgefhrt werden.
Problem vor der Einschaltung des
Generators noch nicht behoben, ist Im Folgenden werden die wichtigsten
eine Betriebsstrung mglich, die Sicherheitsmanahmen wiedergegeben, an die sich
der Bediener zu halten hat. Es ist jedoch unmglich,
schwere bzw. tdliche Verletzungen alle Gefahren aufzuzeigen, die whrend der
verursachen kann. Wartung entstehen knnen. Die Entscheidung, einen
Vorgang auszufhren oder nicht auszufhren liegt
allein in der persnlichen Verantwortung.
Immer die Empfehlungen sowie die Programme zur
Kontrolle und Wartung aus diesem Handbuch Bei der Wartung des Generators sind die im
einhalten. Folgenden beschriebenen Vorsichtsmanahmen
Tglich den Zustand des Generators kontrollieren einzuhalten:
und abgenutzte bzw. beschdigte Teile sofort
auswechseln. Bevor der Generator benutzt wird, mssen
Zu Ihrer Untersttzung bei der sorgfltigen die Inhalte dieses Handbuchs gelesen und
Instandhaltung des Generators umfassen die verstanden worden sein.
folgenden Seiten ein Wartungsprogramm sowie Die Sicherheitsmanahmen fr den
Inspektions- und Wartungsverfahren, die mit den Gebrauch des Generators kennen und
grundlegenden Handwerkzeugen ausgefhrt werden beachten (siehe entsprechender Abschnitt).
knnen. Alle Arbeiten kennen und ausfhren, die fr
Sonstige Wartungseingriffe, die sich komplizierter den sicheren Zustand des Generator
gestalten oder fr die Spezialwerkzeuge erforderlich vorgesehen sind.
sind, sind dem Hersteller vorbehalten und deshalb
Keine Wartungs- oder Schmiereingriffe bei
nicht in diesem Handbuch beschrieben. Fr diese
eingeschaltetem Generator und
Art von Eingriffen immer den Hersteller kontaktieren.
geschlossenem Trennschalter ausfhren.
ANMERKUNG Vor jedem Wartungseingriff den Generator
auf einer ebenen Flche abstellen, alle
Verbraucher abtrennen und den Motor
Bei den Wartungen mssen ausschalten.
unbedingt die Handbcher der Fr die Reparatur des Generators die
jeweiligen Hersteller der im geeigneten Werkzeuge und evtl.
Ausrstungen verwenden.
Generator installierten Bauteile Alle fr die Wartung verwendeten
konsultiert werden (z.B. Motor, Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich
Wechselstromgenerator usw.). entfernen und an ihren Pltzen ablegen,
bevor der Generator neugestartet wird.
Alle evtl. entfernten Schutz- und
Sicherheitsvorrichtungen wiederherstellen
HINWEIS und deren einwandfreien Betrieb prfen,
bevor der Generator neugestartet wird.
Zur Verringerung des Brand- und
Die Missachtung der Explosionsrisikos bei der Handhabung des
Wartungsanweisungen und der Kraftstoffs uerst vorsichtig vorgehen.
Sicherheitsmanahmen kann schwere Fr die Reinigung der Bauteile
oder tdliche Verletzungen ausschlielich nicht brennbare
Lsungsmittel und niemals Benzin
verursachen. Immer die in diesem
verwenden.
Handbuch gegebenen Anleitungen und Zigaretten, Funken und Flammen von allen
Sicherheitsmanahmen befolgen. Keine Bauteilen, die mit dem Kraftstoff in
Wartungseingriffe vornehmen, die nicht Verbindung stehen, fernhalten.
in diesem Handbuch beschrieben
werden. Fr diese muss der Hersteller
kontaktiert werden.
6.WARTUNG 261
GSW
6.2 Sicherheitsmanahmen ANMERKUNG
bei der Wartung
Bei der Handhabung von
Elektronikkreislufen uerst
HINWEIS vorsichtig vorgehen. Viele Bauteile
knnen durch elektrostatische
Vor jeder Wartung den Schalter mit
Ladungen und somit auch durch den
dem abziehbaren Schlssel in
Kontakt mit dem menschlichen
Stellung "OFF" drehen und die
Krper Defekte oder Brche
Batterie abklemmen. Diese
entwickeln. Vor der Arbeit am
Manahme beugt unerwartetem
Bauteil eine geerdete
Wiederanlaufen des Generators vor.
Metallkonstruktion berhren, um die
eigene potentielle Ladung zu
HINWEIS entladen.
262 6.WARTUNG
GSW
Reinigung Schalttafeln und Bedientafel 6.4 Kontrolle des
von innen
Wechselstromgenerators
Mit einem Staubsauger den Staub aus dem
Innern der Schalttafel entfernen.
Kontrolle der Anschlsse:
Sichtkontrolle des Zustands der Gerte
und der Vorrichtungen Sicherstellen, dass die elektrischen Anschlusskabel
gut an den Klemmen befestigt sind; ntigenfalls die
Gerte und Vorrichtungen in der Schalttafel, der
Schrauben festziehen.
Bedientafel und am Generator auf einwandfreien
Zustand prfen.
Kontrolle der Wicklungen:
berprfung des Zustand der elektrischen
Der Zustand der Wicklungen kann ber den
Leiter und eventuell Auswechselung Isolationswiderstand gegen Erde gemessen werden.
berprfung der elektrischen Leiter vornehmen
und diese auswechseln, wenn ihre vorgesehene
Biegsamkeit und Isolierung beeintrchtigt ist. ANMERKUNG
Besondere Beachtung gilt der Kontrolle der
elektrischen Leiter in ungnstigen Umgebungen
(z.B. bei hohen Temperaturen, Klte, Feuchtigkeit). Die Dokumentation des Herstellers
Falls notwendig, die elektrischen Leiter des Wechselstromgenerators muss
auswechseln, dabei die Schaltplne beachten.
Zustand der Leistungskabel und der Verbinder
beachtet werden, um die
berprfen. berprfen, dass keine Berhrungen notwendigen Anschlsse
mit metallischen Teilen vorliegen. durchzufhren, um die oben
genannte Messung durchzufhren
6.3.2 Kontrolle der Batterie
und die zu kontrollierenden
Die Pole der Batterie (2 und 3) und der Fllstand Widerstandswerte zu kennen. Wenn
des Elektrolyts mssen regelmig kontrolliert die Werte der Widerstnde der
werden; eine Kontrolle alle 15 Tage ist zu
empfehlen. Wicklungen falsch sind, eine
Wenn die Pole (2 und 3) Korrosion aufweisen, ist Reparatur nach den Angaben des
diese zu entfernen; hierzu mit Wasser verdnntes Herstellers der Vorrichtung
Ammoniak und eine harte Brste benutzen.
vornehmen.
Wenn die Korrosion entfernt ist und die Klemmen
wieder angeschlossen wurden, die Pole mit
geeignetem Fett schmieren. Kontrolle der Lager und Wartung des
Wechselstromgenerators:
Wenn der Generator fr lngere Zeit nicht benutzt
werden soll (ber 30 Tage), die Pole der Batterie Zuerst im Handbuch des Wechselstromgenerators
abklemmen, um eine Entladung zu vermeiden. nachsehen, das mitgeliefert wird, bevor
Immer zuerst den negativen Pol (2), dann den irgendwelche Arbeiten am Wechselstromgenerator
positiven Pol (3) abklemmen. vorgenommen werden.
6.WARTUNG 263
GSW
Nachfllen von Motorl:
6.5 Eingriffe fr die Wartung
l benutzen, dessen Sorte und Viskositt mit der
der Mechanik Umgebungstemperatur des Betriebs und der
Einsatzzeit des Motors vereinbar sind.
Den im mitgelieferten Betriebs- und
6.5.1 berprfung und Wartungshandbuch des Motors angegebenen
Wiederauffllen des Anleitungen folgen, um den Viskosegrad SAE des l
in Abhngigkeit von der Betriebsauentemperatur zu
Motorlstandes whlen.
ANMERKUNG Filteraustausch
Im mitgelieferten Gebrauchs- und Wartungshandbuch
des Motors nachsehen.
Der Betrieb des Motors ohne l oder
mit l unter dem Mindestfllstand
6.5.3 Fllstandkontrolle und
fhrt zu schweren Motorschden.
Nachfllen der
Khlflssigkeit
ANMERKUNG
ACHTUNG
l ist ein Schadstoff, der unter
Einhaltung der geltenden Gesetze im
Anwendungsland des Generators Nachflldeckel nicht bei warmem
gelagert, benutzt und entsorgt Motor ffnen. Wenn der Motor hei
werden muss. ist, knnen Dampf und kochendes
Wasser mit Wucht nach auen
Mit der berprfung des Fllstandes und dem
Auffllen auf den lstand des Motors gem den spritzen.
spezifischen Anweisungen fr das Motormodell des
Generators fortfahren. In der Dokumentation des
Motorherstellers nachsehen, bevor irgendeine Arbeit
ANMERKUNG
am Motor vorgenommen wird.
264 6.WARTUNG
GSW
Anordnung ANMERKUNG
In den Generatoren vom Typ OFFENE
AUSFHRUNG befindet sich die Wanne mit der
Khlflssigkeit normalerweise ber dem Im Handbuch des Motors nachsehen,
Vorbaukhler und ist direkt von der Motorseite her um die Position und die Farbe des
zugnglich, wie auf dem Foto mit der Nummer (1)
Hahns fr den Auslass der Flssigkeit
als Beispiel gezeigt (Form und Farbe der Wanne
knnen je nach Generatorversion verschieden sein). aus dem Vorbaukhler zu ermitteln.
ACHTUNG
ANMERKUNG
6.WARTUNG 265
GSW
Luftfilter austauschen; dazu das zum Lieferumfang 6.5.7 Auslass des Kraftstoffs
des Motors gehrende Gebrauchs- und
Wartungshandbuch konsultieren. aus dem Tank
Austausch:
Generator anhalten und warten, bis der Motor HINWEIS
vollstndig abgekhlt ist, dann den Filteraustausch
vornehmen. Der Auslass des Kraftstoffs muss
Im mitgelieferten Gebrauchs- und
Wartungshandbuch des Motors nachsehen.
bei kaltem Motor erfolgen, um die
Gefahr eines Brandes durch Lecks
6.5.6 Austausch des Vorfilters von Kraftstoff auf glhende
und des Kraftstofffilters Oberflchen zu vermeiden.
Mindestens 1 STUNDE nach
vollstndiger Ausschaltung des
HINWEIS Generators warten.
Kraftstofffilter auswechseln
Motor anhalten.
Warten, bis der Motor vollstndig abgekhlt ist
(wenigstens 1 STUNDE).
Im mitgelieferten Gebrauchs- und
Wartungshandbuch des Motors nachsehen.
266 6.WARTUNG
GSW
6.6 Wartungsprogramm
Die Wartungseingriffe sind in Eingriffe an der Elektroanlage und Eingriffe an den mechanischen Teilen unterteilt.
Alle Eingriffe sind in den folgenden Tabellen zusammengefasst, die den ordentlichen Wartungsplan des
Generators bilden.
200 Stunden / Festen Sitz der Kabel und der Bauteile berprfen. I
monatlich Zustand der Pole der Batterie und Stand des Elektrolyts berprfen. I
1000 Stunden /
berprfung des festen Sitzes der Klemmen des Wechselstromgenerators R
halbjhrlich
Zustand der Kabelverbinder der Stromversorgung berprfen I
2000 Stunden /
Reinigung Schalttafeln und Bedientafel von innen. R
jhrlich
berprfung des Zustands der elektrischen Leiter und eventuell deren
I
Auswechselung vornehmen.
6.WARTUNG 267
GSW
7. FEHLERSUCHE
7.FEHLERSUCHE 268
7.1 Strungen, Ursachen und Abhilfen 269
268 7.FEHLERSUCHE
GSW
7.1 Strungen, Ursachen und Abhilfen
WARNHINWEIS
Kraftstofffllstand zu niedrig
Wassertemperatur zu hoch
ldruck zu niedrig
Schwarzer Rauch
Drehzahl zu hoch
Motor zu laut
Batterie leer
Kein Start
7.FEHLERSUCHE 269
GSW
Kraftstofffllstand zu niedrig
Wassertemperatur zu hoch
ldruck zu niedrig
Schwarzer Rauch
Drehzahl zu hoch
Motor zu laut
Batterie leer
Kein Start
270 7.FEHLERSUCHE
Kein Start
Der Motor dreht sich aber startet nicht
Die korrekte Betriebsgeschwindigkeit wird nicht erreicht
NullSPANNUNG UND/ODER FREQUENZ zu niedrig oder
Die Hilfsvorrichtungen funktionieren nicht.
Der Generator erzeugt keine Spannung
ldruck zu niedrig
Wassertemperatur zu hoch
Drehzahl zu hoch
Kraftstofffllstand zu niedrig
Batterie leer
Schwarzer Rauch
Motor zu laut
kommt.
wenden.
Lsung
7.FEHLERSUCHE
Ausgangsluft in den Lufteingang
Sauberkeit prfen. Sicherstellen,
Vorbaukhler/Wrmetauscher auf
271
GSW
8. AUSSERBETRIEB-SETZUNG
UND VERSCHROTTUNG
8.AUSSERBETRIEB-SETZUNG UND
VERSCHROTTUNG 272
8.1 Sicherheit whrend der Auerbetriebsetzung
und Verschrottung 273
8.2 Auerbetriebsetzung fr lngere Zeitrume
273
8.3 Endgltige Auerbetriebsetzung und
Verschrottung 274
8.3.1 Spezielle Voraussetzungen fr die
Entsorgung 274
9.SPEZIFIKATIONEN 275
9.1 Informationen zu Schmiermitteln,
Flssigkeiten und Khlmitteln 276
9.2 Leistungsreduzierung wegen
Umgebungsbedingungen 278
9.SPEZIFIKATIONEN 275
GSW
9.1 Informationen zu Schmiermitteln, Flssigkeiten und
Khlmitteln
Motorl
Im mitgelieferten Gebrauchs- und Wartungshandbuch des Motors nachsehen.
ANMERKUNG
ANMERKUNG
* Fr die Ingangsetzung in dem mit dem Motor mitgelieferten Motorhandbuch nachsehen, in dem
weitere Einzelheiten zu finden sind.
Kraftstoff
Der Kraftstoff muss mit den nationalen und internationalen Richtlinien fr Handelskraftstoff bereinstimmen.
Schwefelgehalt:
Unter Einhaltung der Gesetzesvorschriften muss die Hufigkeit des lwechsels gendert werden, wenn der
Schwefelgehalt 0,5 % bersteigt. Es muss bercksichtigt werden, dass ein sehr geringer Schwefelgehalt zu
einer Leistungseinbue in der Grenordnung von 5% und zu einem um 2 bis 3% hheren Verbrauch fhren
kann.
276 9.SPEZIFIKATIONEN
GSW
Motorkhlmittel
Das Khlmittel des Vorbaukhlers schtzt auch vor Korrosion im Innern, vor Trockenlauf, vor Erosion und vor
Schden durch Gefrieren. Es knnen auch verschiedene Zusatzstoffe beigemischt werden, um die
Eigenschaften des Khlmittels zu verbessern.
ANMERKUNG
ANMERKUNG
ANMERKUNG
9.SPEZIFIKATIONEN 277
GSW
9.2 Leistungsreduzierung wegen Umgebungsbedingungen
Infolge von Umweltbedingungen, die von den in der Bezugsrichtlinie (ISO8528-1) vorgesehenen abweichen, wie
beispielsweise andere Temperatur, Hhe und Feuchtigkeit, knnen die Leistungen hinsichtlich den
Standardleistungen "herabgestuft" sein. Dies gilt sowohl fr den Motor als auch fr den Wechselstromgenerator,
mit dem er gekoppelt ist, und somit fr die Gesamtleistung des Stromerzeugers.
Es ist wichtig, dass der Benutzer oder der Kunde dem Hersteller deutlich die Umweltbedingungen angibt, in
denen der Generator betrieben werden soll, so wie es auch erforderlich ist, dass die Leistungseinschrnkung
und die Herabstufung des Stromerzeugers bei Auftragsaufgabe festgelegt werden. Auf diese Weise knnen
der Motor und der Wechselstromgenerator entsprechend eingestellt werden, bevor der Generator in Betrieb
genommen wird.
Es ist sehr wichtig, dass der Benutzer oder der Kunde bei der Angabe der Umweltbedingungen, in denen der
Generator betrieben wird, folgende Daten liefert (Bez. ISO8528-1):
Barometrischer Mindest- und Hchstdruck am Installationsort oder Hhe ber dem Meeresspiegel.
Mindest-, Hchst- und Durchschnittstemperatur whrend der kltesten und wrmsten Monate des
Jahres.
Hchste und niedrigste Umgebungstemperaturen am Motor des Stromerzeugers.
Relative Feuchtigkeit oder, alternativ dazu, Wasserdampfdruck oder die bei hchster
Umgebungstemperatur gemessene Trocken- und Feuchtkugeltemperatur.
Jede weitere Umweltbedingung, die Sonderlsungen oder krzere Wartungszyklen erfordert, wie:
Staub- bzw. sandhaltige Umgebungen
Umgebungen in Meeresnhe
Umgebungen, in denen es zu besonders hoher Sonneneinstrahlung kommt
Umgebungen mit mglicher chemischer Verunreinigung
Umgebungen mit Strahlenbelastungen
Betrieb bei starken Erschtterungen (z.B. Gebiete mit Erdsten oder Bereiche, die durch
andere, in der Nhe betriebene Gerte erschttert werden).
Wenden Sie sich an den Hersteller des Generators, wenn Sie weitere Einzelheiten zur Herabstufung durch
Umweltbedingungen bentigen.
278 9.SPEZIFIKATIONEN
GSW
10. WARTUNGSBUCH
FR DIE ORDENTLICHE UND AUSSERORDENTLICHE
WARTUNG
kaufdatum (Jahr/Monat/Tag): ________/____/____
Gekauft bei (Hndler): ________________
Aufgestellt durch(Installateur): ________________
Datum der Aufstellung und Inbetriebnahme (Jahr/Monat/Tag): ________/____/____
Betroffene Bauteile (Art. Grund des Eingriffs Lieferant der Datum der Datum der
Nr. und Beschreibung) Dienstleistung Erkennung Eingriffs
und/odeer des des Problems
Bauteils/der Bauteile
10.WARTUNGSBUCH 279
GSW
280 10.WARTUNGSBUCH
GSW
281
GSW
NDICE GERAL
5.9 Utilizao do gerador em altas altitudes ou
com temperaturas ambientes elevadas 315
1.PREFCIO 283 6.MANUTENO 316
1.1 Premissa 284 6.1 Importncia da manuteno 317
1.2 Smbolos 284 6.2 Precaues de segurana para a
1.3 Objetivo do manual e como conserv-lo 284 manuteno 318
1.4 Destinatrios do manual e qualificao do 6.3 Intervenes de manuteno eltrica 318
pessoal 284 6.3.1 Controlos gerais do sistema eltrico 318
1.5 Servio tcnico de assistncia e peas 6.3.2 Controlo bateria 319
sobressalentes 285 6.4 Controlo alternador 319
6.5 Intervenes de manuteno mecnica 320
2.DESCRIO E DADOS TCNICOS 286 6.5.1 Verificao e restabelecimento do nvel
2.1 Identificao do gerador 287 de leo do motor 320
2.2 Certificao do gerador 287 6.5.2 Substituio do leo do motor e do filtro
2.3 Descrio do gerador 288 de leo 320
2.4 Dados tcnicos 289 6.5.3 Verificao do nvel e enchimento do
2.4.4 Dimenses totais 289 lquido refrigerante 320
3.SEGURANA 290 6.5.4 Substituio do filtro de refrigerante 321
3.1 Utilizao prevista 291 6.5.5 Substituio do filtro de ar 321
3.2 Utilizao incorreta razoavelmente previsvel 6.5.6 Substituio do pr-filtro e filtro do
291 combustvel 322
3.3 Utilizao dos equipamentos de proteo 6.5.7 Descarga do combustvel do
individual (EPI) 292 reservatrio 322
3.4 Sinalizaes de segurana e advertncias 6.6 Programa de manuteno 323
292 6.6.1 Plano de manuteno do sistema
3.5 Emisso de rudo areo 294 eltrico 323
6.6.2 Plano de manuteno das partes
4.INSTALAO 295 mecnicas 323
4.1 Transporte e posicionamento 296
4.1.1 Elevao do gerador com correntes 7.ANLISE DE FALHAS 324
regulveis 296 7.1 Problemas, causas e solues 325
4.1.2 Elevao do gerador com empilhadeira 8.COLOCAO FORA DE SERVIO E
299 DESTRUIO 328
4.1.3 Transporte e armazenamento 299 8.1 Segurana durante as operaes de
4.1.4 Posicionamento 300 colocao fora de servio e destruio 329
4.2 Conexo dos circuitos consumidores 300 8.2 Colocao fora de servio por longos
4.2.1 Dimenso dos cabos 300 perodos 329
4.2.2 Organizao dos cabos 300 8.3 Colocao fora de servio definitiva e
4.2.3 Conexo das massas terra 301 destruio 330
4.2.4 Execuo das ligaes eltricas 301 8.3.1 Requisitos especiais para a eliminao
4.3 Conexes para o arranque automtico do 330
gerador 304
4.4 Operaes para o primeiro arranque 304 9.ESPECIFICAES 331
4.4.1 Controlos visuais 304 9.1 Informaes sobre lubrificantes, lquidos e
4.4.2 Verificao do nvel de leo do motor refrigerantes 332
304 9.2 Desgraduao devido a condies
4.4.3 Primeiro abastecimento de combustvel ambientais 334
304
4.4.4 Ligao dos cabos da bateria 304 10.DIRIO DE MANUTENO ORDINRIA E
4.5 Operaes para o arranque aps um longo EXTRAORDINRIA 335
perodo de inatividade 305
5.UTILIZAO 306
5.1 Precaues de segurana para a utilizao
307
5.2 Verificaes preliminares para a utilizao
307
5.3 Quadro de controlo do grupo eletrogneo 308
5.4 Comandos das placas eletrnicas de controlo
310
5.5 Arranque do gerador 311
5.6 Paragem do gerador 312
5.7 Paragem de emergncia do gerador 313
5.8 Abastecimento manual do combustvel 313
282
GSW
1. PREFCIO
1.PREFCIO 283
1.1 Premissa 284
1.2 Smbolos 284
1.3 Objetivo do manual e como conserv-lo 284
1.4 Destinatrios do manual e qualificao do
pessoal 284
1.5 Servio tcnico de assistncia e peas
sobressalentes 285
1.PREFCIO 283
GSW
1.1 Premissa
ATENO
Obrigado por ter adquirido este
gerador! Indica uma situao
Este manual parte integrante do gerador adquirido
e fornece indicaes teis para o funcionamento potencialmente perigosa que, se
correto e a manuteno. Para a segurana do no for evitada, poder provocar
utilizador e das pessoas envolvidas na utilizao leses leves ou moderadas.
obrigatrio consultar as instrues fornecidas e
entrar sempre em contacto com o fabricante no
caso de dvidas que possam dificultar ou impedir a
correta interpretao das instrues. NOTA
O presente manual NO substitui, de nenhum
Indica uma obrigao de seguir um
modo, as leis e as normas locais. Sempre e em
quaisquer circunstncias devem ser cumpridas as comportamento ou atividade
leis e as normas vigentes no local de utilizao do especial para a gesto segura da
grupo eletrogneo.
mquina.
Este manual deve sempre acompanhar o
gerador, durante todo o perodo de funcionamento.
As instrues originais so redigidas em 1.3 Objetivo do manual e
ITALIANO. como conserv-lo
Qualquer idioma diferente uma traduo das
instrues originais, de acordo com o que foi De acordo com o que determina a Diretiva
previsto pela diretiva europeia 2006/42/CE. Mquinas 2006/42/CE, o presente manual fornece
as informaes inerentes segurana e s fases da
Todos os direitos de reproduo do presente
vida do gerador (transporte, instalao, utilizao,
manual so reservados ao fabricante.
manuteno, eliminao).
As descries e as ilustraes fornecidas na
presente publicao no so vinculantes. O
Ler e compreender atentamente esta publicao
fabricante reserva-se o direito de realizar todas as
tcnica antes de realizar operaes no gerador e/ou
alteraes consideradas necessrias, a qualquer
efetuar intervenes de regulao e/ou
momento e sem aviso prvio.
manuteno.
O presente manual no pode ser reproduzido ou
No caso de dvidas surgidas durante a consulta
exposto para terceiros sem a autorizao escrita por
do presente manual, entrar sempre em contacto
parte do fabricante.
com o fabricante antes de realizar qualquer tipo de
operao.
1.2 Smbolos Para resolver o mais rapidamente possvel
Os seguintes smbolos e estilos do texto qualquer eventual problema ocorrido durante a vida
apresentados a seguir podem ser utilizados no til do gerador que no tenha sido tratado na
manual para comunicar informaes relativas a: presente publicao tcnica, pedimos que o
utilizador entre em contacto com o pessoal
especializado do fabricante.
O fabricante declina toda e qualquer
PERIGO responsabilidade ligada ao no cumprimento do que
foi referido no presente manual.
Indica uma situao de risco Conservar o presente manual e todas as
iminente que, se no for evitada, publicaes anexas em lugar seguro, acessvel e
conhecido por todos os utilizadores do gerador.
poder provocar morte ou leses
graves.
1.4 Destinatrios do manual e
qualificao do pessoal
O gerador foi projetado para ser utilizado por
ADVERTNCIA pessoal qualificado para a utilizao e a
manuteno, e para esse tipo de pessoal que os
Indica uma situao contedos do presente manual so direcionados.
potencialmente perigosa que, se O pessoal dever ser provido de preparao tcnica
no for evitada, poder provocar adequada e ter familiaridade com os instrumentos
morte ou leses graves. utilizados habitualmente: chaves inglesas, chaves
de fenda, etc.
284 1.PREFCIO
GSW
O pessoal deve ter lido e compreendido
integralmente o presente manual. O operador deve
conhecer as modalidades de funcionamento do
gerador, ser capaz de seguir as instrues para a
utilizao fornecidas no manual, prestar a mxima
ateno durante a utilizao do gerador.
Alm dos perigos decorrentes da energia eltrica,
devem ser considerados os perigos relacionados s
substncias explosivas e inflamveis (combustvel e
leos lubrificantes), s partes em movimento, aos
gases de combusto, s partes com temperaturas
elevadas e aos produtos de refugo com os quais
possvel entrar em contacto (tais como lubrificantes
usados, refrigerantes, etc.).
http://www.pramacparts.com
http://www.pramac.com
1.PREFCIO 285
GSW
2. DESCRIO E DADOS
TCNICOS
ADVERTNCIA
NOTA
SOUNDPROOF
OPEN SET
SOUNDPROOF
3.SEGURANA 290
3.1 Utilizao prevista 291
3.2 Utilizao incorreta razoavelmente previsvel
291
3.3 Utilizao dos equipamentos de proteo
individual (EPI) 292
3.4 Sinalizaes de segurana e advertncias
292
3.5 Emisso de rudo areo 294
290 3.SEGURANA
GSW
prevista (ou seja, no condizente com aquela para a
3.1 Utilizao prevista qual foi projetado) executada com modalidades
Os geradores, descritos no presente manual, foram diferentes daquelas previstas ou expressamente
projetados e fabricados para uma utilizao proibidas no manual. A experincia do fabricante
profissional, com o objetivo de fornecer energia permite sinalizar preventivamente os seguintes
eltrica por meio de um motor trmico acoplado a casos de utilizao imprpria evidente do produto
um gerador eltrico. Os geradores so indicados apresentados a seguir, portanto:
exclusivamente para o uso em ambiente terrestre,
PROIBIDO acionar geradores em ambientes
aberto ou fechado, de acordo com os limites
ambientais e com as condies de instalao fechados sem assegurar uma ventilao adequada;
previstas pelo fabricante. no caso de instalao em ambientes fechados
obrigatrio evacuar os gases de descarga
O gerador deve ser sempre posicionado de acordo produzidos pela combusto para fora dos locais
com as indicaes presentes no esquema de onde o gerador est instalado, ou ento, a uma
instalao fornecido pelo fabricante. distncia adequada em relao ao local de trabalho
Qualquer outro uso expressamente proibido e ou de permanncia do utilizador, por meio de
poder implicar em riscos para a segurana do condutas ou outros dispositivos adequados para
utilizador e danos ao gerador. esta finalidade.
PROIBIDO utilizar o gerador em superfcies
O gerador realizado de acordo com as diretivas inclinadas, que possam bloquear os fluxos de leo e
europeias referidas abaixo: combustvel necessrios para o funcionamento.
- 2006/42/CEE Diretiva mquinas. PROIBIDO utilizar o gerador do tipo OPEN
- 2006/95/CE Diretiva baixa tenso. SET em ambiente externo sem ter preparado um
adequada proteo contra os agentes atmosfricos,
- 2004/108/CE Diretiva compatibilidade
tais como gua, neve, gelo. No caso de utilizao
eletromagntica. em ambiente externo, necessrio cumprir os
- 2000/14/CE Diretiva emisso acstica limites de utilizao ambiental previstos pelo
ambiental das mquinas e fabricante.
equipamentos destinados a PROIBIDO utilizar o gerador em ambientes
funcionar em ambiente classificados de acordo com a diretiva europeia
externo. 1999/92/CE ATEX, nos quais, durante as atividades
Para auxiliar a projetao podem ter sido aplicadas normais, seja efetiva ou provvel a formao de
as normas europeias harmonizadas s diretivas, uma atmosfera explosiva por breves ou longos
e/ou as normas internacionais de produto, entre as perodos.
quais possvel citar principalmente:
PROIBIDO utilizar o gerador para aquecer
- UNI EN 12601 Grupos eletrogneos um ambiente atravs do calor irradiado pelo motor.
movimentados por motores PROIBIDO utilizar o gerador quando
alternativos de combusto apresenta sinais evidentes de falha ou est
interna Segurana. parcialmente avariado.
- ISO 8528 Grupos eletrogneos de PROIBIDO permitir a utilizao e a
corrente alternada manuteno a pessoas que no tenham alcanado
movimentados por motores a idade mnima prevista pela lei vigente nos
alternativos de combusto respetivos pases de utilizao e que no tenham
interna. sido preventivamente informadas e formadas sobre
os riscos residuais presentes durante a realizao
3.2 Utilizao incorreta das prprias atividades no gerador.
razoavelmente previsvel PROIBIDO permitir o uso e a manuteno a
pessoas que no leram e compreenderam as
instrues fornecidas no manual.
PERIGO PROIBIDO executar operaes de
instalao, utilizao e manuteno em relao s
A utilizao imprpria do gerador quais no foram fornecidas informaes do
extremamente perigosa. O fabricante.
fabricante declina qualquer PROIBIDO executar operaes de
responsabilidade por eventuais instalao, utilizao e manuteno no caso de
interpretao dificultosa das instrues fornecidas
danos a pessoas, objetos e/ou pelo fabricante.
animais decorrentes da utilizao PROIBIDO executar operaes de
imprpria do gerador. instalao, utilizao e manuteno de modo
diferente do que foi descrito no manual.
PROIBIDO executar operaes de
Entende-se como utilizao incorreta razoavelmente instalao, utilizao e manuteno que so
previsvel qualquer utilizao diferente da utilizao expressamente proibidas no manual.
3.SEGURANA 291
GSW
PROIBIDO efetuar o abastecimento de Para algumas operaes, pode ser requisitada a
combustvel e as operaes de manuteno com o utilizao de equipamentos especficos de proteo
gerador ligado ou sobre superfcies no horizontais. individual (EPI). Para isso, esto presentes no
PROIBIDO efetuar o abastecimento de gerador e/ou dentro do manual, alguns pictogramas
cujo significado est indicado na tabela abaixo.
combustvel imediatamente aps o desligamento do
gerador, enquanto o motor estiver quente;
necessrio aguardar o arrefecimento do motor antes Pictograma Descrio
de abastecer e assegurar-se de que esteja em uma Obrigao de utilizar sempre
posio perfeitamente horizontal. luvas de proteo para realizar
PROIBIDO remover as cargas das tomadas operaes caracterizadas pela
63A e superiores, antes de serem deconectadas exposio a riscos mecnicos
com a abertura dos interruptores correspondentes.. genricos (por exemplo:
PROIBIDO aplicar cargas eltricas de esmagamento ou corte).
potncia, tenso e/ou corrente superiores s Obrigao de utilizar os
especificaes mximas nominais do grupo equipamentos de proteo do
eletrogneo. Seguir as especificaes tcnicas ouvido, de acordo com a
fornecidas com o aparelho. avaliao do risco de emisso de
PROIBIDO burlar, mesmo temporariamente, rudo do ambiente de trabalho e
os protetores ou dispositivos de segurana. Os com legislao em vigor no pas
protetores e os dispositivos de segurana s podem de utilizao.
ser removidos, para realizar operaes de
manuteno, por pessoal especializado e quando o
gerador est desligado. No fim da interveno de 3.4 Sinalizaes de
manuteno, todos os protetores e os dispositivos segurana e advertncias
de segurana devem ser montados novamente na
posio original e deve ser sempre verificado se No gerador esto presentes, sob a forma de placas
funcionam corretamente. adesivas, sinalizaes de segurana e de
PROIBIDO permitir a aproximao do advertncia, cujo significado est referido na tabela
gerador do tipo OPEN SET, a pessoas no abaixo.
encarregadas da utilizao e da manuteno.
PROIBIDO utilizar o gerador do tipo
SOUNDPROOF com a cobertura removida total ou PERIGO
parcialmente ou com as portas abertas.
proibida a remoo das placas de
advertncia que tm uma funo de
PERIGO
segurana. O no cumprimento
Utilizar o gerador de tipo dessa norma determina a
SOUNDPROOF com cobertura caducidade da garantia e a
removida total ou parcialmente ou transferncia de toda e qualquer
com as portas abertas responsabilidade ao comprador.
extremamente perigoso e pode .
provocar graves queimaduras e/ou
leses ao contacto com partes
internas do gerador. proibido
aproximar-se da zona de aspirao
do motor com cabelos compridos
soltos ou vesturio largo.
292 3.SEGURANA
GSW
Descrio Precauo Descrio Precauo
Prestar ateno s Utilizar o gerador em
zonas prximas do ambientes bem arejados
alternador e dos pontos para favorecer a
de conexo eltrica. disperso dos fumos.
Manter a distncia No caso de utilizao
Perigo de acidentes de mnima de segurana Perigos de acidentes em ambientes fechados,
natureza eltrica, para evitar perigos de decorrentes da inalao os fumos devem ser
decorrente da presena acidentes decorrentes de substncias nocivas. conduzidos para o
de partes sob tenso. do contacto direto ou ambiente externo de
indireto com partes ou Durante o acordo com as
O gerador fornece equipamentos sob funcionamento, o motor indicaes fornecidas no
corrente eltrica quando tenso. do gerador descarrega esquema de instalao.
est ligado: prestar a Seguir as no ar fumos que contm No permanecer
mxima ateno para disposies de substncias venenosas perto do escape e no
no entrar em contacto segurana e, no caso de atravs do escape. respirar os fumos
com partes do sistema operaes, utilizar os descarregados.
eltrico. respetivos EPI (luvas de Os fumos contm
proteo contra os substncias perigosas
riscos eltricos). para a sade com
Efetuar as operaes xidos de nitrognio,
de conexo dos cabos monxido de carbono,
com o gerador hidrocarbonetos, etc.
desligado.
Desligar o motor
Efetuar as operaes
antes de abastecer o
de manuteno das
gerador com
partes eltricas com o
combustvel.
gerador desligado, e
depois de ter constatado Efetuar o
a ausncia de tenses Perigos decorrentes da abastecimento somente
residuais. permanncia do motor com o motor desligado.
No utilizar gua no ligado durante o Assegurar-se de que
caso de incndio do abastecimento. o grupo eletrogneo
gerador. esteja em posio
horizontal.
No tocar as partes
quentes enquanto o Utilizar
gerador estiver aceso e exclusivamente
durante pelo menos uma combustvel diesel.
hora depois do Escolher o
desligamento. combustvel em funo
Perigos de acidentes
decorrentes do contacto Antes de executar Indicao de utilizao da temperatura externa.
partes com quentes. intervenes de do combustvel DIESEL. Para temperaturas
manuteno, aguardar o abaixo de 0 C e at
arrefecimento das partes -20 C, utilizar gasleo
O motor e o escape de tipo invernal.
esquentam durante a quentes.
utilizao e conservam a Prestar ateno a
temperatura por mais de todas as advertncias e
uma hora aps o s precaues de
desligamento. segurana, bem como
Durante o s informaes relativas
abastecimento Indicao de perigo utilizao prevista e
PROIBIDO fumar ou genrico. utilizao incorreta
utilizar chamas livres razoavelmente
perto do reservatrio e Perigos diversos previsvel, descritas no
Perigo de incndio. dos combustveis. descritos no manual de presente manual.
Abastecer em uma instruo.
Os combustveis so zona bem arejada e
produtos altamente secar sempre eventuais
inflamveis. transbordamentos de
combustvel antes de
ligar o motor.
3.SEGURANA 293
GSW
Descrio Precauo
Ler e compreender
as instrues fornecidas
no manual de instruo.
No caso de
instrues incompletas
Indicao para consultar ou pouco claras, entrar
sempre o manual de em contacto com o
instruo. fabricante antes de
realizar operaes no
As instrues completas gerador.
para a utilizao e a Conservar sempre a
manuteno do gerador cpia do manual de
esto presentes no utilizao e manuteno
manual de utilizao e perto do gerador, em um
manuteno. local conhecido e
acessvel a todos os
utilizadores.
Utilizar os
equipamentos de
proteo individual (EPI)
dos canais auditivos,
escolhidos de acordo
Indicao da potncia com a avaliao do risco
sonora Lwa, medida de de emisso de rudo do
acordo com a diretiva ambiente de trabalho e
relativa emisso de com legislao em vigor
rudos 2000/14/CE. no pas de utilizao.
Identifica no gerador os
dispositivos e os pontos
de engate para a
elevao.
3.5 Emisso de rudo areo
Os geradores so submetidos a ensaios para
detetar o nvel de presso acstica da emisso
ponderada A, de acordo com o que foi determinado
na diretiva mquinas 2006/42/CE.
Para os geradores comercializveis dentro da
Comunidade Europeia, o valor de potncia sonora
LwA, medida em conformidade com a diretiva
europeia 2000/14/CE, est referido na placa
colocada no gerador e est especificado na
declarao CE de conformidade.
294 3.SEGURANA
GSW
4. INSTALAO
4.INSTALAO 295
4.1 Transporte e posicionamento 296
4.1.1 Elevao do gerador com correntes
regulveis 296
4.1.2 Elevao do gerador com empilhadeira
299
4.1.3 Transporte e armazenamento 299
4.1.4 Posicionamento 300
4.2 Conexo dos circuitos consumidores 300
4.2.1 Dimenso dos cabos 300
4.2.2 Organizao dos cabos 300
4.2.3 Conexo das massas terra 301
4.2.4 Execuo das ligaes eltricas 301
4.3 Conexes para o arranque automtico do
gerador 304
4.4 Operaes para o primeiro arranque 304
4.4.1 Controlos visuais 304
4.4.2 Verificao do nvel de leo do motor
304
4.4.3 Primeiro abastecimento de combustvel
304
4.4.4 Ligao dos cabos da bateria 304
4.5 Operaes para o arranque aps um longo
perodo de inatividade 305
4.INSTALAO 295
GSW
4.1 Transporte e 4.1.1 Elevao do gerador com
posicionamento correntes regulveis
Para a elevao do gerador por meio de correntes
regulveis, seguir as descries apresentadas
ADVERTNCIA abaixo:
Engatar as correntes de elevao (1) nos
As operaes apresentadas a respetivos pontos de engate (2) instalados no
gerador. O ponto de engate para a elevao est
seguir de elevao, transporte e indicado na mquina pela presena do respetivo
posicionamento devem ser adesivo de informao.
realizadas exclusivamente por
pessoal especializado.
O gerador deve ser sempre
posicionado sobre uma superfcie Afasta-se e elevar gradativamente o gerador,
plana, lisa e horizontal. verificando se est equilibrado em relao ao
baricentro. Se no estiver equilibrado, abaixar a
carga at que fique apoiada novamente sobre a
plataforma do veculo de transporte e regular o
NOTA comprimento das correntes de acordo com o
baricentro.
Os procedimentos de elevao e
transporte descrevem os OPEN SET: 3 pontos de elevao
procedimentos adotados pelo
fabricante para a expedio do
gerador a partir da prpria fbrica.
Estas informaes so fornecidas
no presente manual para quando for
necessrio elevar e transportar o
gerador no local da primeira
instalao ou no caso de
transferncia para um local
diferente para instalaes
sucessivas.
NOTA NOTA
296 4.INSTALAO
GSW
OPEN SET: 4 pontos de elevao SOUNDPROOF: 1 ponto de elevao
NOTA
NOTA
obrigatrio utilizar o ponto de
obrigatrio utilizar os quatro pontos elevao (2) colocado no teto. O
de elevao (2) colocados sobre a gancho de elevao deve estar
base no lado dos comandos e no lado situado o mais possvel na linha
oposto. O gancho de elevao vertical em relao ao anel de
principal deve ser usado em conjunto elevao do gerador, para evitar
com um balancim (como no caso da oscilaes durante a elevao
elevao SOUNDPROOF com EFT inicial.
identificado com o nmero (1)) , que
mantenha as correntes de elevao a SOUNDPROOF: 2 pontos de elevao
uma distncia que evite o contacto
com o grupo eletrogneo. Regular
adequadamente o comprimento das
correntes de elevao para equilibrar
a carga e de modo a reduzir o mais
possvel o ngulo entre as mesmas
(correntes na posio mais vertical
possvel).
4.INSTALAO 297
GSW
NOTA NOTA
298 4.INSTALAO
GSW
NOTA
4.INSTALAO 299
GSW
NOTA
ADVERTNCIA
Se no final do transporte for
necessrio armazenar o gerador por Para evitar riscos para as pessoas
um longo perodo (superior a 30 e danos para o gerador,
dias), seguir as indicaes necessrio respeitar as seguintes
fornecidas no pargrafo Colocao prescries de utilizao:
fora de servio por longos No ligar ao gerador circuitos
perodos). consumidores sem conhecer as
informaes relativas s suas
caractersticas eltricas ou com
4.1.4 Posicionamento
caractersticas diferentes daquelas
Para o posicionamento do gerador, consultar o
esquema de instalao fornecido com o grupo do gerador (tenses e/ou
eletrogneo. frequncias diferentes, por
exemplo).
4.2 Conexo dos circuitos Deve ser considerada a absoro
consumidores total de todos os aparelhos ligados
contemporaneamente.
Todos os geradores so providos
ADVERTNCIA
de protees contra
As operaes de ligao eltrica sobrecorrentes, sobretenses e
apresentadas a seguir devem ser curto-circuito. Em todos os casos,
realizadas exclusivamente por no conectar intencionalmente
pessoal especializado. cargas que tenham correntes
mximas superiores s
especificadas para as tomadas s
quais esto conectadas.
No conectar vrios geradores
em paralelo se no estiverem
equipados com o respetivo quadro
de paralelo.
NOTA
300 4.INSTALAO
GSW
circuitos consumidores devem ser adequadamente cumprindo as indicaes presentes nos esquemas
organizados em canais ou canaletas, protegidos eltricos fornecidos com o gerador.
contra contactos e esmagamentos. Fixar a placa (2), em seguida fechar o painel de
proteo e apertar os dois parafusos de fechamento
4.2.3 Conexo das massas (1)
terra
NOTA
4.INSTALAO 301
GSW
Ligaes ao quadro de tipo (B): eltricos fornecidos com o gerador.
(Ver a imagem anterior) Fechar o painel de proteo e apertar os dois
Remover os dois parafusos de fixao (1) e abrir parafusos de fechamento (1).
o painel de proteo.
Fazer passar os cabos pela parte inferior do Ligao ao quadro de tipo (D):
painel. Remover os dois parafusos de fixao (1)
Ligar o cabo aos respetivos bornes (4) usando a chave apropriada e abrir o painel de
cumprindo as indicaes presentes nos esquemas proteo (2).
eltricos fornecidos com o gerador. Fazer passar os cabos pela parte inferior do
painel, pela abertura posicionada sob o quadro
Fechar o painel de proteo e apertar os dois eltrico (3).
parafusos de fechamento (1).
302 4.INSTALAO
GSW
Ligaes ao quadro de tipo (E): Fazer passar os cabos pela parte inferior do
painel, pela abertura posicionada sob o quadro
Em alguns modelos de grupo eletrogneo possvel eltrico (3).
que a parte eltrica de controlo esteja instalada Ligar os cabos aos respetivos bornes (4)
separadamente da parte de potncia. Nesse caso cumprindo as indicaes presentes nos esquemas
existiro 2 quadros eltricos diferentes: o "quadro de eltricos fornecidos com o gerador.
controlo" e o "quadro de potncia", que Fechar o painel de proteo (2) e apertar os dois
normalmente sero posicionados nos dois lados parafusos de fechamento (1) com a chave
opostos da base, na parte do alternador de apropriada.
potncia.
Quadro de controlo: Quadro de potncia aberto:
4.INSTALAO 303
GSW
4.3 Conexes para o 4.4 Operaes para o
arranque automtico do primeiro arranque
gerador Antes de efetuar o primeiro arranque do motor,
devem ser executadas as operaes descritas nos
pargrafos apresentados a seguir.
304 4.INSTALAO
GSW
Antes de colocar o gerador em funcionamento aps
NOTA um longo perodo de inatividade, controlar o
isolamento de todos os enrolamentos do alternador.
Caso seja necessrio desconectar a Caso sejam detetados valores incorretos de
isolamento, recomendvel consultar o centro de
bateria, desconectar sempre o polo assistncia PRAMAC mais prximo.
negativo (2) e em seguida o polo
positivo (3). De acordo com o tipo de motor, seguir as indicaes
especficas referidas nos manuais dos respetivos
fabricantes para executar corretamente as
operaes para reiniciar o funcionamento. As
principais operaes que devem ser efetuadas so:
NOTA
Os leos conservantes so
comercializados pelas empresas
petrolferas. Para escolher o tipo,
verificar no manual do motor ou
entrar em contacto com o fabricante
do motor.
4.INSTALAO 305
GSW
5. UTILIZAO
5.UTILIZAO 306
5.1 Precaues de segurana para a utilizao
307
5.2 Verificaes preliminares para a utilizao
307
5.3 Quadro de controlo do grupo eletrogneo 308
5.4 Comandos das placas eletrnicas de controlo
310
5.5 Arranque do gerador 311
5.6 Paragem do gerador 312
5.7 Paragem de emergncia do gerador 313
5.8 Abastecimento manual do combustvel 313
5.9 Utilizao do gerador em altas altitudes ou
com temperaturas ambientes elevadas 315
306 5.UTILIZAO
GSW
5.1 Precaues de segurana dispositivos de segurana. Conservar as caractersticas do
gerador evitando fazer modificaes, alterar o seu
para a utilizao funcionamento e adulterar as protees ou dispositivos de
segurana.
No utilizar o gerador na presena de anomalias de
funcionamento ou se persistirem as condies de falha.
ADVERTNCIA
5.2 Verificaes preliminares
O no cumprimento das instrues para a utilizao
de utilizao e das precaues
poder provocar leses graves e Fazer um controlo visual em redor e sob o motor
procura de eventuais vestgios de fugas de leo
mortais. Seguir sempre os ou de combustvel. Caso seja necessrio, resolver o
procedimentos e as precaues problema e secar bem o motor antes de inici-lo.
indicadas neste manual. Remover qualquer sujidade em excesso,
especialmente em redor do escape.
Assegurar-se de que todas as protees e as
coberturas estejam em posio e que todas as
ADVERTNCIA porcas e parafusos estejam apertados.
Controlar o nvel do combustvel e abastecer,
caso seja necessrio (ver pargrafo "abastecimento
A utilizao do gerador permitida do combustvel"). Efetuar o arranque com o
reservatrio cheio contribui para eliminar ou reduzir
exclusivamente a pessoal as interrupes de trabalho para efetuar
qualificado. abastecimentos.
Controlar o nvel de leo do motor (ver pargrafo
"inspeo e substituio do leo do motor"). Acionar
Em seguida sero indicadas as principais
o motor com um nvel de leo baixo pode danific-
precaues de segurana que o utilizador deve
lo.
seguir. Todavia, j que impossvel indicar todos os
perigos que podem surgir durante a utilizao do Controlar o nvel do lquido refrigerante (ver
gerador, convm lembrar que a deciso de fazer ou pargrafo "verificao do nvel e enchimento do
no uma operao uma escolha individual. lquido refrigerante"). Acionar o motor com um nvel
de lquido inferior ao mnimo pode danific-lo.
Para a utilizao do gerador, cumprir as precaues Controlar o elemento filtrante do ar (consultar o
descritas a seguir: manual do motor para mais detalhes): um elemento
filtrante do ar sujo diminui o fluxo de ar, reduzindo o
Antes de operar o gerador, ler e compreender os desempenho do motor.
contedos do presente manual. No ligar todas as cargas monofsicas na
Respeitar os avisos colocados junto s zonas mesma fase, necessrio distribu-las para evitar a
perigosas. danificao do alternador: no aplicar em uma nica
Usar vesturio adequado para as respetivas fase uma carga monofsica com potncia >40% em
funes, sem partes soltas e sem acessrios que se relao potncia nominal do gerador. Isso permite
possam prender, para evitar o risco de conter o desequilbrio entre as correntes que
aprisionamento e arrastamento. circulam nas trs fases em cerca de 33%, contendo
Utilizar sempre os equipamentos de proteo por consequncia a queda de tenso na fase com
individual (EPI) estabelecidos, com base nas carga maior em cerca de 5%.
indicaes especficas do manual e na legislao
em vigor no pas de utilizao.
Antes de fazer qualquer operao perto do
gerador, retirar relgios, pulseiras, anis, colares e
amarrar ou prender os cabelos compridos.
Perante fontes de rudo elevadas utilizar
adequados dispositivos de proteo do ouvido
(protetores auriculares tipo plug ou concha) de
acordo com a avaliao do risco de emisso de
rudo do ambiente de trabalho e com legislao em
vigor no pas de utilizao.
Controlar diariamente e antes da utilizao a eficincia
de todas as protees do gerador e dos dispositivos de
segurana.
No trabalhar se as protees e/ou dispositivos de
segurana foram removidos.
No burlar voluntariamente as protees e os
5.UTILIZAO 307
GSW
5.3 Quadro de controlo do NOTA
grupo eletrogneo
Aqui esto apresentadas apenas
Quadro automtico com placa eletrnica indicaes gerais sobre os vrios tipos de
padro:
quadros. De qualquer modo consultar, ler e
Os comandos so colocados em um nico painel de compreender o manual de utilizao e
comando a partir do qual possvel fazer a
modificao dos vrios parmetros de trabalho e/ou manuteno das placas eletrnicas
controlo do gerador. A figura seguinte ilustra com especficas e os esquemas eltricos
detalhes os comandos presentes no painel no caso fornecidos.
de quadro automtico com placa eletrnica.
Painel geral com placa eletrnica para o
paralelo rede ou entre mais geradores:
Os comandos, mesmo neste tipo de painel, esto
colocados sobre um nico painel de comando do
qual possvel fazer a modificao dos vrios
parmetros de trabalho e/ou controlo do gerador. A
figura anterior resume em detalhe os comandos
presentes no painel no caso de painel automtico
com placa eletrnica.
Caso o painel esteja preparado para a colocao
em paralelo de mais grupos eletrogneos,
encontram-se no espao especfico (CP. 6) tambm
os seguintes conectores:
308 5.UTILIZAO
GSW
b) Grupos eletrogneos (G) ligados em paralelo,
em ilha, que alimentam uma carga (LOAD). NOTA
Neste caso o quadro est equipado com
conectores de paralelo. Abaixo o diagrama de
blocos de exemplo: Aqui esto apresentadas apenas
indicaes gerais sobre os vrios
tipos de quadros. De qualquer modo,
consultar, ler e compreender o manual
de utilizao e manuteno das
placas eletrnicas especficas,
Se o caso entra nesta configurao, fazer a fornecido com o aparelho.
seguinte verificao no interior do painel de
controlo:
Quadro automtico com placa eletrnica
Com o grupo eletrogneo desligado (ver
de controlo, separado em relao ao
paragrafo especifico), cortar a alimentao
do quadro (seletor CP. 3 na figura). quadro de potncia:
5.UTILIZAO 309
GSW
CP. CP.
Descrio Descrio
# #
Emissor acstico de sinal de alarme para 1 Interruptor geral ou seccionador.
3 falhas detetadas pela placa eletrnica de
2 Boto de emergncia.
controlo.
Seletor alimentao do painel de controlo
Switch presente com duplo sistema de
4 atravs de seletor com chave (ON/OFF):
arranque (double starting system opcional).
1 clique direita para ligar o quadro
5 Placa eletrnica de controlo. e instrumentos (opcionais).
3
2 rotao direita para ligar o grupo
NOTA eletrogneo.
Posio vertical da chave para
desligar o grupo eletrogneo.
Aqui esto apresentadas apenas
Interruptores magnetotrmicos / diferenciais
indicaes gerais sobre os vrios 4 relativos a cada uma das tomadas eltricas
tipos de quadros. De qualquer modo, do quadro.
consultar, ler e compreender o manual Placa de controlo manual com led de
5
de utilizao e manuteno das sinalizao.
placas eletrnicas especficas, 6
Espao reservado para a instalao do kit de
fornecido com o aparelho. tomadas (presente na imagem e opcional).
7 Kit de fusveis vista (opcional).
Quadro manual com placa digital: Barras de conexo da carga atravs de cabo
8
(sob o painel de proteo indicado na figura).
O quadro em configurao manual est equipado
com uma placa eletrnica de gesto que permite a
visualizao de alarmes e os estados de NOTA
funcionamento do grupo eletrogneo atravs de
sinais led (CP. 5 na figura seguinte). Aqui esto apresentadas apenas
Na figura esto apresentadas as partes principais indicaes gerais sobre os vrios
do quadro manual: tipos de quadros. De qualquer modo,
consultar, ler e compreender o manual
de utilizao e manuteno das
placas eletrnicas especficas,
fornecido com o aparelho.
310 5.UTILIZAO
GSW
5.5 Arranque do gerador Os grupos eletrogneos com Quadro automtico
com placa eletrnica padro podem iniciar o
funcionamento:
NOTA
no modo manual MAN utilizando os
botes de start e stop presentes na placa de
controlo,
Como regra geral, nenhum gerador
deve funcionar continuamente automtico AUTO, quando o gerador est
ligado e preparado para um arranque com a
abaixo de 30% - 35% da sua deteo da falta de alimentao de rede,
capacidade nominal; isso poder
ou ento no modo automtico na
causar uma excessiva acumulao modalidade TEST.
de leo e uma acumulao de Para o arranque no modo automtico AUTO
depsitos de carbono no sistema de necessrio que estejam preparadas as conexes
descarga do motor, provocando descritas no pargrafo Conexes para o
arranque automtico do gerador.
danos permanentes ao prprio
motor. Para mais detalhes, consultar o manual de
utilizao e manuteno da placa eletrnica,
fornecido com o aparelho.
5.UTILIZAO 311
GSW
Aps cerca 2 - 3 minutos de funcionamento, falta de alimentao de rede.
verificar os valores de frequncia e tenso; quando Consultar de qualquer forma o manual da placa
os valores esto estveis possvel colocar em ON eletrnica padro de controlo, fornecido com o
o magnetotrmico principal do kit de tomadas aparelho.
(quando presente).
Colocar em ON o interruptor principal (CP.1). Arranque na modalidade de teste Quadro
Assegurar-se de que os valores de tenso, automtico com placa eletrnica padro:
frequncia e corrente gerados sejam adequados
aos circuitos consumidores ligados. Seguir as indicaes para o arranque na
modalidade manualMAN, porm selecionando, na
Arranque manual Quadro manual com placa de controlo, a modalidade de funcionamento
TEST.
placa digital:
Assegurar-se de que o boto de emergncia
(CP.2) no esteja pressionado. ADVERTNCIA
Colocar em OFF o interruptor geral (CP.1) e o
magnetotrmico principal do kit de tomadas (quando
presente). Para verificar o bom estado de
Inserir a chave no bloco chave. funcionamento recomendvel
Rodar em sentido horrio a chave at ao 1 ligar o grupo eletrogneo pelo
clique (posio "ON"). Desse modo alimenta-se o
menos uma vez a cada 15 dias sem
quadro e o painel de controlo.
Rodar em mais um clique no sentido horrio a carga eltrica conectada e uma vez
chave (posio "START"), mantendo-a por ms aplicando uma carga
manualmente nesta condio at ao arranque do eltrica equivalente a 50% da
grupo eletrogneo.
Ao ser liberada, a chave regressa potncia nominal durante cerca de
automaticamente para a posio "ON". 30 minutos.
Caso o gerador no arranque, assegurar-se de
ter feito todas as operaes necessrias antes do
arranque e controlar o eventual acendimento dos
indicadores luminosos que assinalam eventuais
5.6 Paragem do gerador
falhas. Se existir alguma anomalia ser necessrio
efetuar a reparao para em seguida tentar reiniciar Colocar em OFF o dispositivo de seccionamento
o funcionamento pressionando o boto de arranque. das cargas eltricas, indicado nas figuras anteriores
tambm com o nome de interruptor principal
Deixar em funcionamento o gerador at atingir as
(CP.1). Deixar o motor ligado, desprovido de carga,
condies ideais de funcionamento (no ligar cargas
durante cerca de 2 - 3 minutos para permitir que
eltricas).
arrefea. Em seguida ser possvel desligar o
Controlar o motor para assegurar-se de que no
gerador.
existam fugas de gua, leo ou de combustvel.
No caso de "Quadro automtico com placa
Assegurar-se de que no existam obstculos nas
eletrnica padro": seguir as indicaes para a
vlvulas de ventilao do alternador e que o ar em
paragem referidas no manual da placa eletrnica,
redor do radiador possa circular livremente.
fornecido com o aparelho.
Aps cerca 2 - 3 minutos de funcionamento NOTA: Na placa eletrnica padro de controlo
verificar os valores de frequncia e tenso; quando possvel selecionar a modalidade de funcionamento
os valores esto estveis possvel colocar em ON OFF para manter a condio de paragem e
o magnetotrmico principal do kit de tomadas impedir o arranque do gerador.
(quando presente).
No caso de "Quadro manual com placa
Colocar em ON o interruptor geral (CP.1). digital": rodar o seletor com chave (CP.3) na
Assegurar-se de que os valores de tenso, posio de OFF e esperar a paragem completa do
frequncia e corrente gerados sejam adequados motor.
aos circuitos consumidores ligados.
312 5.UTILIZAO
GSW
5.7 Paragem de emergncia 5.8 Abastecimento manual do
do gerador combustvel
Em qualquer modalidade de funcionamento,
pressionar o boto de emergncia (CP.2) para parar ADVERTNCIA
imediatamente o gerador.
ATENO
ADVERTNCIA
Aguardar antes de aproximar-se
e/ou intervir no motor j que este Durante o abastecimento
permanecer a elevada permanecem os riscos de contacto
temperatura mesmo depois de ter do combustvel com a pele e os
sido desligado. Fazer de modo a olhos e de inalao dos vapores
que o gerador, quando desligado, exalados. Utilizar os apropriados
tenha uma ventilao suficiente, equipamentos de proteo
que lhe permita arrefecer. individual (EPI) tais como luvas e
culos de proteo, permanecer
distante da abertura de carga do
reservatrio e no respirar os
vapores exalados.
NOTA
NOTA
5.UTILIZAO 313
GSW
NOTA
Evitar o derramamento de
combustvel no motor quente e
sobre as outras partes do gerador.
Remover com um pano eventuais
derramamentos de combustvel das
superfcies pintadas. Prestar
ateno a no tocar ou no esbarrar
nas partes quentes do motor. Nunca
usar combustveis usados ou
contaminados com outros
elementos (por ex. gua ou leo).
Evitar que no reservatrio do
combustvel entre sujidade ou gua.
314 5.UTILIZAO
GSW
5.9 Utilizao do gerador em
altas altitudes ou com
temperaturas ambientes
elevadas
NOTA
5.UTILIZAO 315
GSW
6. MANUTENO
6.MANUTENO 316
6.1 Importncia da manuteno 317
6.2 Precaues de segurana para a
manuteno 318
6.3 Intervenes de manuteno eltrica 318
6.3.1 Controlos gerais do sistema eltrico 318
6.3.2 Controlo bateria 319
6.4 Controlo alternador 319
6.5 Intervenes de manuteno mecnica 320
6.5.1 Verificao e restabelecimento do nvel
de leo do motor 320
6.5.2 Substituio do leo do motor e do filtro
de leo 320
6.5.3 Verificao do nvel e enchimento do
lquido refrigerante 320
6.5.4 Substituio do filtro de refrigerante 321
6.5.5 Substituio do filtro de ar 321
6.5.6 Substituio do pr-filtro e filtro do
combustvel 322
6.5.7 Descarga do combustvel do
reservatrio 322
6.6 Programa de manuteno 323
6.6.1 Plano de manuteno do sistema
eltrico 323
6.6.2 Plano de manuteno das partes
mecnicas 323
316 6.MANUTENO
GSW
6.1 Importncia da
manuteno ADVERTNCIA
Todas as intervenes de
ADVERTNCIA
manuteno devem ser realizadas
Quando a manuteno feita de exclusivamente por pessoal
modo imprprio ou um problema qualificado.
no resolvido antes de acionar o
gerador, possvel provocar um Em seguida sero indicadas as principais
precaues de segurana que o utilizador deve
mau funcionamento que pode
seguir. Todavia, j que impossvel indicar todos os
causar leses graves ou mortais. perigos que podem surgir durante as atividades de
manuteno, convm lembrar que a deciso de
Seguir sempre os conselhos e os programas fazer ou no uma operao uma escolha
referidos neste manual, relativos ao controlo e individual.
manuteno.
Controlar diariamente o estado do gerador e efetuar Para a manuteno do gerador, cumprir as
a substituio imediata de partes desgastadas ou precaues descritas a seguir:
danificadas.
Com o objetivo de auxiliar o utilizador para que Antes de operar o gerador, ler e
possa cuidar do gerador de modo eficaz, as compreender os contedos do presente
prximas pginas apresentam um programa de manual.
manuteno e procedimentos de inspeo e Conhecer e observar as precaues de
manuteno que podem ser efetuados com a segurana para a utilizao do gerador
utilizao de ferramentas manuais bsicas. (consultar o pargrafo especfico).
Outras atividades de manuteno mais complexas,
Conhecer e efetuar todas as operaes
ou que requerem ferramentas especiais,
previstas para colocar o gerador em
permanecem reservadas ao fabricante e por isso
segurana.
no esto descritas no presente manual. Requisitar
sempre os servios do fabricante para este tipo de No efetuar operaes de manuteno ou
interveno. de lubrificao com o gerador ligado e com
o seccionador fechado.
NOTA Antes de realizar qualquer interveno de
manuteno, posicionar o gerador sobre
uma superfcie plana, desconectar todos os
Para executar as intervenes de circuitos consumidores e desligar o motor.
manuteno obrigatrio sempre Utilizar as ferramentas adequadas e os
consultar os manuais dos respetivos eventuais equipamentos para reparar o
gerador.
fabricantes dos componentes
Remover da rea de trabalho e posicionar
instalados no gerador (tais como nos respetivos espaos todas as
motor, alternador, etc.). ferramentas utilizadas para a manuteno,
antes de reiniciar o funcionamento do
gerador.
Restabelecer todas as protees e os
ADVERTNCIA dispositivos de segurana eventualmente
removidos e verificar o correto
funcionamento antes de reiniciar o
O no cumprimento das instrues de funcionamento do gerador.
manuteno e das precaues poder Para reduzir a possibilidade de incndio ou
provocar leses graves e mortais. exploso, tomar muito cuidado ao manusear
o combustvel.
Seguir sempre os procedimentos e as
Para limpar os componentes, utilizar
precaues indicadas neste manual. exclusivamente solventes no inflamveis e
No executar intervenes de nunca utilizar gasolina.
manuteno que no esto descritas No aproximar cigarros, centelhas e
chamas de todos os componentes
no presente manual, para as quais
envolvidos com o combustvel.
necessrio entrar em contacto com o
fabricante.
6.MANUTENO 317
GSW
6.2 Precaues de segurana NOTA
para a manuteno
Prestar muita ateno ao manusear
os circuitos eltricos. Muitos
ADVERTNCIA
componentes esto sujeitos a falhas
Antes de qualquer operao de e roturas causadas por cargas
manuteno, rodar na posio "OFF" eletrostticas e tambm pelo
o seletor com chave removvel e contacto com o corpo humano.
desconectar a bateria. Esta necessrio tocar uma estrutura
operao uma garantia contra o metlica colocada no cho para
arranque repentino do gerador. descarregar a prpria carga
potencial antes de realizar
operaes no componente.
ADVERTNCIA
6.3.1 Controlos gerais do
Para evitar riscos de tipo eltrico, sistema eltrico
antes de fazer qualquer operao de
Verificar a ausncia de infiltraes de
manuteno, cortar a alimentao
gua e condensaes
ao quadro atravs do respetivo
Certificar-se de que no existem infiltraes de
seletor com chave, cortar tanto o gua ou formaes perigosas de condensao.
seccionador geral (CP.1) como o Controlar imediatamente os sistemas de vedao
seccionador das cargas e (guarnies).
Tirar imediatamente a gua e fazer as
desconectar a bateria. reparaes.
318 6.MANUTENO
GSW
Verificao e/ou substituio do estado 6.4 Controlo alternador
dos condutores eltricos
Verificar o estado dos condutores eltricos e
Controlo das conexes:
fazer a substituio onde estiverem alteradas as
condies ideais de flexibilidade e isolamento.
Assegurar-se de que os cabos eltricos de ligao
prestar especial ateno ao controlo dos
estejam bem fixos aos bornes de ligao; apertar os
condutores eltricos colocados em ambientes
parafusos, se necessrio.
desfavorveis (ex.: presena de temperaturas
elevadas, frio, humidade).
Controlo dos enrolamentos:
Quando for necessrio, fazer a substituio dos
condutores eltricos consultando os esquemas
eltricos. possvel determinar a condio dos enrolamentos
medindo a resistncia de isolamento terra.
Verificar o estado dos cabos de potncia e dos
conectores. Certificar-se de que no existam
contactos com partes metlicas.
NOTA
6.3.2 Controlo bateria
Os polos da bateria (2 e 3) e o nvel de eletrlito obrigatrio consultar a
devem ser controlados periodicamente, documentao do fabricante do
aconselhado um controlo a cada 15 dias.
Se os polos (2 e 3) apresentam sinais de corroso, alternador para fazer as ligaes
remov-la utilizando amonaco diludo com gua e necessrias para fazer a operao
uma escova dura.
acima descrita e para conhecer os
Uma vez que a corroso foi removida e foram valores de resistncia a controlar.
religados os bornes, lubrificar os polos com No caso em que o valor de
lubrificante adequado.
resistncia dos enrolamentos esteja
Se o gerador no for utilizado por um perodo de errado, fazer a reparao como
tempo longo (mais de 30 dias), desligar os polos da
bateria para prevenir que se descarregue. Desligar previsto pelo fabricante do
sempre primeiro o polo negativo (2) e depois o polo dispositivo.
positivo (3).
6.MANUTENO 319
GSW
Enchimento do leo do motor:
6.5 Intervenes de
Utilizar leo cujo tipo e viscosidade estejam em
manuteno mecnica conformidade com a temperatura ambiente de
utilizao e com o tempo de uso do motor.
Seguir as indicaes referidas no manual de
6.5.1 Verificao e utilizao e manuteno do motor fornecido com o
restabelecimento do nvel aparelho para escolher o grau de viscosidade SAE
do leo em funo da temperatura externa de
de leo do motor funcionamento.
NOTA
O leo deve ser controlado com o
motor ainda quente. Prestar
ateno ao contacto com partes A cada troca de leo deve ser
quentes e a salpicos de leo quente substitudo tambm o filtro.
que podero provocar queimaduras.
Para fazer a substituio do leo do motor e do filtro
Consultar o manual do alternador de leo, consultar o manual do motor fornecido com
fornecido com o aparelho antes de o aparelho.
fazer qualquer operao no mesmo.
Substituio do leo do motor
320 6.MANUTENO
GSW
Localizao NOTA
Nos geradores de tipo OPEN SET a bandeja do
lquido refrigerante est posicionada normalmente Consultar o manual do motor para conhecer a
sobre o radiador, e acessvel diretamente ao lado
do motor, como o exemplo mostrado na foto com o posio e a forma da torneira para a descarga
nmero 1, a ttulo puramente exemplificativo (forma do lquido do radiador.
e cor da bandeja podero diferir conforme a verso
do gerador). 6.5.4 Substituio do filtro de
refrigerante
ATENO
NOTA
6.MANUTENO 321
GSW
Substituir o filtro de ar consultando o manual de 6.5.7 Descarga do combustvel
utilizao e manuteno do motor fornecido com o
aparelho. do reservatrio
Substituio:
Desligar o gerador e esperar o arrefecimento ADVERTNCIA
completo do motor e depois fazer a substituio do
filtro.
A descarga do combustvel deve
Consultar o manual de utilizao e manuteno
do motor fornecido com o aparelho. ser feita com o motor frio para
evitar o perigo de incndio causado
6.5.6 Substituio do pr-filtro e por perdas de combustvel em
filtro do combustvel superfcies quentes. Esperar pelo
menos 1 HORA depois de desligar o
gerador.
ADVERTNCIA
322 6.MANUTENO
GSW
6.6 Programa de manuteno
As intervenes de manuteno esto divididas em intervenes no sistema eltrico e intervenes nas partes
mecnicas. Todas as intervenes esto recapituladas nas tabelas apresentadas a seguir, que constituem o
plano de manuteno ordinria do gerador.
6.MANUTENO 323
GSW
7. ANLISE DE FALHAS
ADVERTNCIA
Velocidade excessiva
Bateria descarregada
Motor ruidoso
No arranca
Fumo negro
Velocidade excessiva
Bateria descarregada
Motor ruidoso
No arranca
Fumo negro
Causa possvel Soluo
Velocidade excessiva
Bateria descarregada
Motor ruidoso
No arranca
Fumo negro
Causa possvel Soluo
ADVERTNCIA
9.ESPECIFICAES 331
9.1 Informaes sobre lubrificantes, lquidos e
refrigerantes 332
9.2 Desgraduao devido a condies
ambientais 334
9.ESPECIFICAES 331
GSW
9.1 Informaes sobre lubrificantes, lquidos e refrigerantes
leo do motor
Consultar o manual de utilizao e manuteno do motor fornecido com o aparelho.
NOTA
O equipamento padro
fornecido com leo tipo SAE
15W/40.
NOTA
*Para a colocao em funcionamento, referir-se ao manual do motor fornecido com este ltimo, no qual
se encontram mais detalhes.
Combustvel
Teor de enxofre:
De acordo com a lei, quando o contedo de enxofre superior a 0,5% necessrio modificar a frequncia da
troca de leo. necessrio ter em conta que os combustveis com um teor mnimo de enxofre podem causar
uma perda de potncia na ordem de 5% e aumentar o consumo entre 2 e 3%.
332 9.ESPECIFICAES
GSW
Refrigerante do motor
O refrigerante do radiador protege tambm da corroso interna, da cavitao, da eroso e dos danos causados
pelo congelamento. Podero tambm ser misturados diversos aditivos para melhorar as caractersticas dos
refrigerantes.
NOTA
NOTA
A quantidade de anticongelante
concentrado a misturar com a
gua no deve de qualquer
forma superar os 60%.
Se se mistura mais de 60% de anticongelante concentrado em gua poder ser reduzida a eficincia da troca
de calor entre o motor e o refrigerante com o consequente risco de sobreaquecimento do motor e de menor
proteo do liquido contra o congelamento.
O refrigerante dever ser misturado com gua limpa: utilizar sempre gua desionizada destilada. A gua dever
estar sempre em conformidade com os requisitos indicados no manual de utilizao e manuteno do motor
fornecido com o aparelho.
NOTA
*Para a colocao em funcionamento, referir-se ao manual do motor fornecido com o aparelho, no qual
se encontram mais detalhes.
9.ESPECIFICAES 333
GSW
9.2 Desgraduao devido a condies ambientais
Aps condies ambientais diferentes daquelas nominais previstas pela norma de referncia (ISO8528-1), tais
como alteraes de temperatura, altitude e humidade , o desempenho poder sofrer uma "degradao" em
relao ao desempenho nominal. Isso vlido tanto para o motor como para o alternador ao qual ele est
acoplado, ou seja, para o desempenho total do grupo eletrogneo.
importante que o utilizador ou ento o cliente especifique de modo claro ao fabricante as condies
ambientais nas quais ir funcionar o gerador, assim como necessrio que a reduo do desempenho e a
desgraduao do grupo eletrogneo sejam estabelecidas no momento da encomenda. Desse modo o motor e
o alternador podero ser regulados adequadamente antes da colocao em funcionamento.
muito importante que o cliente, ao indicar as condies ambientais nas quais funcionar o gerador,
especifique os seguintes dados (ref. ISO8528-1):
A presso baromtrica mnima e mxima no local da instalao, ou ento a altitude em relao ao nvel
do mar.
A temperatura mnima, mxima e mdia mensal durante os meses mais frios e mais quentes do ano.
As temperaturas mais baixas e mais altas em redor do motor do grupo eletrogneo.
A humidade relativa ou em alternativa a presso do vapor de gua ou ento as temperaturas de
termmetro hmido e seco, medidas temperatura ambiente mxima.
Qualquer outra condio ambiental que possa necessitar de solues especiais ou ento ciclos de
manuteno mais breves, tais como:
Ambientes cheio de p e/ou areia
Ambientes martimos
Ambientes nos quais o nvel de aquecimento solar particularmente elevado
Ambientes com a possibilidade de poluio qumica
Ambientes com presena de radiaes
Condies de funcionamento em presena de vibraes fortes (por exemplo, zonas afetadas
por sismos ou vibraes geradas por outros equipamentos em funcionamento nas
proximidades).
Contactar o fabricante do gerador caso sejam necessrios mais detalhes acerca da desgraduao devido s
condies ambientais.
334 9.ESPECIFICAES
GSW
10. DIRIO DE MANUTENO ORDINRIA E EXTRAORDINRIA
G005408
www.pramac.com