3 Valvula Reductora Presion Hofmann Ri-Vs 1208 PDF
3 Valvula Reductora Presion Hofmann Ri-Vs 1208 PDF
3 Valvula Reductora Presion Hofmann Ri-Vs 1208 PDF
Serie RI - Vàlvula reductora de presión • Prensaestopa por empaquetadura de anillos de cierre eje.
• Presión y temperaturas máximas limitadas por el rating del cuerpo.
Las válvulas reductoras de presión modelo “RI” están proyectadas para la regulación de la presión en las • Actuador de membrana (NBR estándar, bajo pedido en EPDM).
redes de distribución de agua, gas o vapor; mantienen la presión del fluido hacia abajo de la válvula a un N.B. Para funcionamiento con vapor de agua o con flujos con las temperaturas mayor de 60°C solicitar
valor nominal regulado. Esta gama moderna de válvulas autoaccionadas garantiza una instalación fácil y solicitar kit compuesto para un tanque de condensación, tubo de latón (2m), enlaces (código de pedido:
rápida y, gracias a la simplicidad de su construcción, una vida larga con un bajo nivel de manutención. RI.KIT). Les flujo de alimentación que llega a el servo mando deber jamás tener une temperatura mayor de 60°C
Con los reductores de la serie RI se consigue cubrir amplias gamas de presión, además la utilización de Funcionamiento:
diversos materiales del cuerpo y de los órganos internos favorece la aplicación en varios sectores. el fluido sigue la dirección de la flecha situada en el cuerpo de la válvula; la capacidad varía en función
La válvula se cierra al aumentar la presión del fluido hacia abajo. de la posición del obturador, que aumenta o disminuye la superficie libre de paso del fluido. La valvulá se
Características generales: cierra al aumentar de la presión del flujo hacia abajo. La presión reducida hacia abajo de la válvula se
• Regulador de presión autoaccionado de baja manutención. lleva a la membrana y se transforma en fuerza de mando al interno del servomando. Dicha fuerza desplaza
• Válvula de un obturador. el obturador en base a la resistencia del muelle que se regula a través de la abrazadera de regulado.
• Cierre estanco metálico con obturador y sillón de acero inoxidable. En el caso de uso con vapor de agua la dimensión del tubo hacia abajo de la válvula tiene que realizarse en
• Válvula diámetro nominal de DN 15 a DN 100 relación al volumen específico del vapor a presión reducida. Se aconseja una velocidad máxima de vapor
Temperatura maxima de fonctionamiento: para cuerpo de hierro fundidoesferoidal EN-GJS-400-18-LT en el tubo hacia abajo del reductor no superior a los 50 m/s.
(GGG40.3): 240°C – para cuerpo de acier inoxidable AISI 316: 300°C
2/8
41RI-VS
• Campi di regolazione riduttori di pressione tipo RI • Sollwertbereiche Druck mindererventil typ RI
• Pressure reducer type RI regulation range • Campo de la regulación vàlvula reductora de presiòn tipo RI
• Plage de réglage vanne de reduction de pression type RI
CODICI STANDARD: STANDARD CODE: STANDARD CODE: STANDARD BESTELLNUMER: CÒDIGO STANDARD:
RIS = corpo in ghisa sferoidale EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3), interni in RII = corpo in AISI316, interni in AISI316/304/420, attacchi flangiati:
AISI316/304/420, attacchi flangiati: scartamento EN-558-1serie1 scartamento EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) foratura PN40 UNI-
(DIN3202-1F1) foratura PN16 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 / EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 /
EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3) nodular cast iron body, internal AISI316 body, internal parts in AISI316/304/420, flanged con-
parts in AISI316/304/420, flanged connections: face to face EN- nections: face to face EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) drilling
558-1serie1 (DIN3202-1F1) drilling PN16 UNI-EN-1092-1 UNI- PN40 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 /
EN-1092-2/ corps en AISI316, les intérieurs en AISI316/304/420, connexions
corps en fonte sphéroïdale EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3), les brideés: encombrement face-à-face EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1)
intérieurs en AISI316/304/420, brideés: encombrement face-à-fa- percage PN40 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 /
ce EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) percage PN16 UNI-EN-1092-1 Körper aus AISI316, innen aus AISI316/304/420, Flanschver-
UNI-EN-1092-2 / bindungen: Baulänge nach EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) Lo-
Körper aus EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3), innen aus chflansch PN40 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 /
AISI316/304/420, Flanschverbindungen: Baulänge nach EN- cuerpo en AISI316, interiores en AISI316/304/420, connexiones
558-1serie1 (DIN3202-1F1) Lochflansch PN16 UNI-EN-1092-1 bridas: Distancia entre bridas EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) per-
UNI-EN-1092-2 / forado PN40 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2
cuerpo en hierro fundido EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3), interiores
en AISI316/304/420, connexiones bridas: Distancia entre bridas
EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) perforado PN16 UNI-EN-1092-1
UNI-EN-1092-2
Attuatore Campo uscita [bar] Codice Attuatore Campo uscita [bar] Codice
Actuator Outlet range [bar] Code Actuator Outlet range [bar] Code
DN Actionneur Champe de sortie [bar] P. max [bar] Code DN Actionneur Champe de sortie [bar] P. max [bar] Code
Antrieb Austritt Bereich [bar] Bestellnumer Antrieb Austritt Bereich [bar] Bestellnumer
Actuador Campo de salida [bar] Código Actuador Campo de salida [bar] Código
2 0,1 – 0,8 25 RI_0152B 2 0,1 – 0,8 16 RI_0152B
3 0,2 – 1,1 25 RI_0153B 3 0,2 – 1,1 16 RI_0153B
1 0,4 – 2,2 25 RI_0151B 1 0,4 – 2,2 16 RI_0151B
15 15
0 0,8 – 4,2 25 RI_0150B 0 0,7 – 4,1 16 RI_0150B
7 1,3 – 6,4 25 RI_0157B 7 1,1 – 6,2 16 RI_0157B
6 2,9 – 14,3 25 RI_0156B 6 2,5 – 14,0 16 RI_0156B
2 0,1 – 0,8 25 RI_0202B 2 0,1 – 0,8 16 RI_0202B
3 0,2 – 1,1 25 RI_0203B 3 0,2 – 1,1 16 RI_0203B
1 0,5 – 2,2 25 RI_0201B 1 0,4 – 2,2 16 RI_0201B
20 20
0 0,9 – 4,3 25 RI_0200B 0 0,8 – 4,2 16 RI_0200B
7 1,4 – 6,5 25 RI_0207B 7 1,2 – 6,3 16 RI_0207B
6 3,1 – 14,4 25 RI_0206B 6 2,6 – 14,0 16 RI_0206B
2 0,2 – 0,9 25 RI_0252B 2 0,1 – 0,8 16 RI_0252B
3 0,3 – 1,2 25 RI_0253B 3 0,2 – 1,1 16 RI_0253B
1 0,6 – 2,3 25 RI_0251B 1 0,5 – 2,2 16 RI_0251B
25 25
0 1,1 – 4,5 25 RI_0250B 0 0,9 – 4,3 16 RI_0250B
7 1,7 – 6,7 25 RI_0257B 7 1,4 – 6,4 16 RI_0257B
6 3,8 – 14,7 25 RI_0256B 6 3,0 – 14,0 16 RI_0256B
2 0,3 – 0,9 25 RI_0322B 2 0,2 – 0,8 16 RI_0322B
3 0,4 – 1,2 25 RI_0323B 3 0,3 – 1,1 16 RI_0323B
1 0,8 – 2,4 25 RI_0321B 1 0,6 – 2,2 16 RI_0321B
32 32
0 1,6 – 4,5 25 RI_0320B 0 1,2 – 4,1 16 RI_0320B
7 2,4 – 6,6 25 RI_0327B 7 1,8 – 6,1 16 RI_0327B
6 5,0 – 14,1 25 RI_0326B 6 3,8 – 13,0 16 RI_0326B
2 0,4 – 1,0 25 RI_0402B 2 0,3 – 0,9 16 RI_0402B
3 0,5 – 1,3 25 RI_0403B 3 0,4 – 1,1 16 RI_0403B
1 1,0 – 2,5 25 RI_0401B 1 0,8 – 2,3 16 RI_0401B
40 40
0 2,0 – 4,8 25 RI_0400B 0 1,4 – 4,3 16 RI_0400B
7 2,9 – 7,0 25 RI_0407B 7 2,1 – 6,3 16 RI_0407B
6 6,1 – 14,6 25 RI_0406B 6 4,4 – 13,1 16 RI_0406B
2 0,6 – 1,1 25 RI_0502B 2 0,4 – 0,9 16 RI_0502B
3 0,8 – 1,4 25 RI_0503B 3 0,5 – 1,2 16 RI_0503B
1 1,5 – 2,7 25 RI_0501B 1 1,0 – 2,3 16 RI_0501B
50 50
0 2,8 – 5,0 25 RI_0500B 0 2,0 – 4,3 16 RI_0500B
7 4,0 – 7,3 25 RI_0507B 7 2,8 – 6,2 16 RI_0507B
6 8,0 – 14,4 25 RI_0506B 6 5,6 – 12,3 16 RI_0506B
2 0,2 – 0,8 25 RI_0502B/BIL 2 0,2 – 0,7 16 RI_0502B/BIL
3 0,3 – 1,0 25 RI_0503B/BIL 3 0,3 – 1,0 16 RI_0503B/BIL
1 0,7 – 2,1 25 RI_0501B/BIL 1 0,5 – 1,9 16 RI_0501B/BIL
50 50
0 1,4 – 4,0 25 RI_0500B/BIL 0 1,1 – 3,7 16 RI_0500B/BIL
7 2,1 – 5,9 25 RI_0507B/BIL 7 1,6 – 5,5 16 RI_0507B/BIL
6 4,6 – 13,0 25 RI_0506B/BIL 6 3,5 – 12,0 16 RI_0506B/BIL
2 0,1 – 0,6 25 RI_0652B/BIL 2 0,1 – 0,6 16 RI_0652B/BIL
3 0,1 – 0,8 25 RI_0653B/BIL 3 0,1 – 0,8 16 RI_0653B/BIL
1 0,3 – 1,7 25 RI_0651B/BIL 1 0,3 – 1,7 16 RI_0651B/BIL
65 65
0 0,6 – 3,4 25 RI_0650B/BIL 0 0,6 – 3,3 16 RI_0650B/BIL
7 0,9 – 5,1 25 RI_0657B/BIL 7 0,9 – 5,1 16 RI_0657B/BIL
6 2,3 – 12,1 25 RI_0656B/BIL 6 2,2 – 12,0 16 RI_0656B/BIL
2 0,5 – 1,0 25 RI_0802B/BIL 2 0,3 – 0,9 16 RI_0802B/BIL
3 0,7 – 1,3 25 RI_0803B/BIL 3 0,5 – 1,1 16 RI_0803B/BIL
1 1,3 – 2,6 25 RI_0801B/BIL 1 0,9 – 2,2 16 RI_0801B/BIL
80 80
0 2,5 – 4,8 25 RI_0800B/BIL 0 1,8 – 4,2 16 RI_0800B/BIL
7 3,7 – 7,1 25 RI_0807B/BIL 7 2,6 – 6,1 16 RI_0807B/BIL
6 7,5 – 14,6 25 RI_0806B/BIL 6 5,4 – 12,7 16 RI_0806B/BIL
2 1,2 – 1,6 25 RI_1002B/BIL 2 0,8 – 1,3 16 RI_1002B/BIL
3 1,6 – 2,1 25 RI_1003B/BIL 3 1,0 – 1,6 16 RI_1003B/BIL
1 3,0 – 4,0 25 RI_1001B/BIL 1 2,0 – 3,1 16 RI_1001B/BIL
100 100
0 5,3 – 7,1 25 RI_1000B/BIL 0 3,5 – 5,5 16 RI_1000B/BIL
7 7,4 – 9,8 25 RI_1007B/BIL 7 4,9 – 7,6 16 RI_1007B/BIL
6 12,9 – 17,2 25 RI_1006B/BIL 6 8,6 – 13,4 16 RI_1006B/BIL
3/8
41RI-VS
Attuatore Campo uscita [bar] Codice Attuatore Campo uscita [bar] Codice
Actuator Outlet range [bar] Code Actuator Outlet range [bar] Code
DN Actionneur Champe de sortie [bar] P. max [bar] Code DN Actionneur Champe de sortie [bar] P. max [bar] Code
Antrieb Austritt Bereich [bar] Bestellnumer Antrieb Austritt Bereich [bar] Bestellnumer
Actuador Campo de salida [bar] Código Actuador Campo de salida [bar] Código
2 0,1 – 0,8 13 RI_0152B 2 0,1 – 0,8 10 RI_0152B
3 0,2 – 1,1 13 RI_0153B 3 0,2 – 1,0 10 RI_0153B
1 0,4 – 2,1 13 RI_0151B 1 0,3 – 2,1 10 RI_0151B
15 15
0 0,7 – 4,1 13 RI_0150B 0 0,7 – 4,1 10 RI_0150B
7 1,0 – 6,2 13 RI_0157B 7 1,0 – 6,1 10 RI_0157B
6 2,4 – 12,9 13 RI_0156B 6 2,2 – 9,9 10 RI_0156B
2 0,1 – 0,8 13 RI_0202B 2 0,1 – 0,8 10 RI_0202B
3 0,2 – 1,1 13 RI_0203B 3 0,2 – 1,1 10 RI_0203B
1 0,4 – 2,2 13 RI_0201B 1 0,3 – 2,1 10 RI_0201B
20 20
0 0,7 – 4,1 13 RI_0200B 0 0,7 – 4,1 10 RI_0200B
7 1,1 – 6,2 13 RI_0207B 7 1,0 – 6,1 10 RI_0207B
6 2,5 – 12,9 13 RI_0206B 6 2,3 – 9,9 10 RI_0206B
2 0,1 – 0,8 13 RI_0252B 2 0,1 – 0,8 10 RI_0252B
3 0,2 – 1,1 13 RI_0253B 3 0,2 – 1,1 10 RI_0253B
1 0,4 – 2,2 13 RI_0251B 1 0,4 – 2,2 10 RI_0251B
25 25
0 0,8 – 4,2 13 RI_0250B 0 0,8 – 4,1 10 RI_0250B
7 1,3 – 6,3 13 RI_0257B 7 1,1 – 6,2 10 RI_0257B
6 2,8 – 12,9 13 RI_0256B 6 2,6 – 9,9 10 RI_0256B
2 0,2 – 0,8 13 RI_0322B 2 0,2 – 0,8 10 RI_0322B
3 0,3 – 1,1 13 RI_0323B 3 0,2 – 1,0 10 RI_0323B
1 0,6 - 2,1 13 RI_0321B 1 0,5 – 2,0 10 RI_0321B
32 32
0 1,0 – 4,0 13 RI_0320B 0 0,9 – 3,9 10 RI_0320B
7 1,6 – 5,9 13 RI_0327B 7 1,4 – 5,8 10 RI_0327B
6 3,4 – 12,7 13 RI_0326B 6 3,0 – 9,9 10 RI_0326B
2 0,2 – 0,8 13 RI_0402B 2 0,2 – 0,8 10 RI_0402B
3 0,3 – 1,1 13 RI_0403B 3 0,3 – 1,1 10 RI_0403B
1 0,7 – 2,2 13 RI_0401B 1 0,6 – 2,1 10 RI_0401B
40 40
0 1,3 – 4,1 13 RI_0400B 0 1,1 – 4,0 10 RI_0400B
7 1,9 – 6,1 13 RI_0407B 7 1,6 – 5,9 10 RI_0407B
6 3,9 – 12,6 13 RI_0406B 6 3,4 – 9,9 10 RI_0406B
2 0,3 – 0,9 13 RI_0502B 2 0,3 – 0,8 10 RI_0502B
3 0,5 – 1,1 13 RI_0503B 3 0,4 – 1,0 10 RI_0503B
1 0,9 – 2,2 13 RI_0501B 1 0,8 – 2,0 10 RI_0501B
50 50
0 1,7 – 4,0 13 RI_0500B 0 1,3 - 4,0 10 RI_0500B
7 2,4 – 5,9 13 RI_0507B 7 1,9 – 5,8 10 RI_0507B
6 4,8 – 11,6 13 RI_0506B 6 4,0 – 9,9 10 RI_0506B
2 0,2 – 0,7 13 RI_0502B/BIL 2 0,1 – 0,7 10 RI_0502B/BIL
3 0,2 – 0,9 13 RI_0503B/BIL 3 0,2 – 0,9 10 RI_0503B/BIL
1 0,5 – 1,9 13 RI_0501B/BIL 1 0,4 – 1,8 10 RI_0501B/BIL
50 50
0 1,0 – 3,6 13 RI_0500B/BIL 0 0,9 – 3,5 10 RI_0500B/BIL
7 1,5 – 5,3 13 RI_0507B/BIL 7 1,3 – 5,2 10 RI_0507B/BIL
6 3,2 – 11,8 13 RI_0506B/BIL 6 2,9 – 9,9 10 RI_0506B/BIL
2 0,1 – 0,6 13 RI_0652B/BIL 2 0,1 – 0,6 10 RI_0652B/BIL
3 0,1 – 0,8 13 RI_0653B/BIL 3 0,1 – 0,8 10 RI_0653B/BIL
1 0,3 – 1,7 13 RI_0651B/BIL 1 0,3 – 1,7 10 RI_0651B/BIL
65 65
0 0,6 – 3,3 13 RI_0650B/BIL 0 0,6 – 3,3 10 RI_0650B/BIL
7 0,9 – 5,1 13 RI_0657B/BIL 7 0,9 – 5,0 10 RI_0657B/BIL
6 2,1 – 11,9 13 RI_0656B/BIL 6 2,1 – 9,9 10 RI_0656B/BIL
2 0,3 – 0,8 13 RI_0802B/BIL 2 0,2 – 0,8 10 RI_0802B/BIL
3 0,4 – 1,1 13 RI_0803B/BIL 3 0,3 – 1,0 10 RI_0803B/BIL
1 0,8 – 2,1 13 RI_0801B/BIL 1 0,7 – 2,0 10 RI_0801B/BIL
80 80
0 1,5 – 4,0 13 RI_0800B/BIL 0 1,3 – 3,8 10 RI_0800B/BIL
7 2,3 – 5,8 13 RI_0807B/BIL 7 1,9 – 5,5 10 RI_0807B/BIL
6 4,7 – 12,0 13 RI_0806B/BIL 6 3,9 – 9,9 10 RI_0806B/BIL
2 0,7 – 1,1 13 RI_1002B/BIL 2 0,5 – 1,0 10 RI_1002B/BIL
3 0,9 – 1,5 13 RI_1003B/BIL 3 0,7 – 1,3 10 RI_1003B/BIL
1 1,7 – 2,8 13 RI_1001B/BIL 1 1,3 – 2,5 10 RI_1001B/BIL
100 100
0 3,0 – 5,0 13 RI_1000B/BIL 0 2,4 – 4,4 10 RI_1000B/BIL
7 4,1 – 6,9 13 RI_1007B/BIL 7 3,3 – 6,2 10 RI_1007B/BIL
6 7,2 – 12,1 13 RI_1006B/BIL 6 5,8 – 9,9 10 RI_1006B/BIL
4/8
41RI-VS
Attuatore Campo uscita [bar] Codice Attuatore Campo uscita [bar] Codice
Actuator Outlet range [bar] Code Actuator Outlet range [bar] Code
DN Actionneur Champe de sortie [bar] P. max [bar] Code DN Actionneur Champe de sortie [bar] P. max [bar] Code
Antrieb Austritt Bereich [bar] Bestellnumer Antrieb Austritt Bereich [bar] Bestellnumer
Actuador Campo de salida [bar] Código Actuador Campo de salida [bar] Código
2 0,1 – 0,8 8 RI_0152B 2 0,1 – 0,8 5 RI_0152B
3 0,1 – 1,0 8 RI_0153B 3 0,1 – 1,0 5 RI_0153B
1 0,3 – 2,1 8 RI_0151B 1 0,3 – 2,1 5 RI_0151B
15 15
0 0,6 – 4,0 8 RI_0150B 0 0,6 – 4,0 5 RI_0150B
7 0,9 – 6,1 8 RI_0157B 7 0,9 – 4,9 5 RI_0157B
6 2,2 – 7,9 8 RI_0156B 6 2,0 – 4,9 5 RI_0156B
2 0,1 – 0,8 8 RI_0202B 2 0,1 – 0,8 5 RI_0202B
3 0,1 – 1,0 8 RI_0203B 3 0,1 – 1,0 5 RI_0203B
1 0,3 – 2,1 8 RI_0201B 1 0,3 – 2,1 5 RI_0201B
20 20
0 0,6 – 4,0 8 RI_0200B 0 0,6 – 4,0 5 RI_0200B
7 1,0 – 6,1 8 RI_0207B 7 0,9 – 4,9 5 RI_0207B
6 2,2 – 7,9 8 RI_0206B 6 2,0 – 4,9 5 RI_0206B
2 0,1 – 0,8 8 RI_0252B 2 0,1 – 0,8 5 RI_0252B
3 0,2 – 1,1 8 RI_0253B 3 0,1 – 1,0 5 RI_0253B
1 0,4 – 2,1 8 RI_0251B 1 0,3 – 2,1 5 RI_0251B
25 25
0 0,7 – 4,1 8 RI_0250B 0 0,6 – 4,0 5 RI_0250B
7 1,1 – 6,1 8 RI_0257B 7 1,0 – 4,9 5 RI_0257B
6 2,4 – 7,9 8 RI_0256B 6 2,0 – 4,9 5 RI_0256B
2 0,1 – 0,8 8 RI_0322B 2 0,1 – 0,7 5 RI_0322B
3 0,2 – 1,0 8 RI_0323B 3 0,2 – 1,0 5 RI_0323B
1 0,4 – 2,0 8 RI_0321B 1 0,4 – 2,0 5 RI_0321B
32 32
0 0,8 – 3,8 8 RI_0320B 0 0,7 – 3,7 5 RI_0320B
7 1,3 – 5,6 8 RI_0327B 7 1,1 – 4,9 5 RI_0327B
6 2,7 – 7,9 8 RI_0326B 6 2,3 – 4,9 5 RI_0326B
2 0,2 – 0,8 8 RI_0402B 2 0,1 – 0,7 5 RI_0402B
3 0,2 – 1,0 8 RI_0403B 3 0,2 – 1,0 5 RI_0403B
1 0,5 – 2,0 8 RI_0401B 1 0,4 – 2,0 5 RI_0401B
40 40
0 1,0 – 3,9 8 RI_0400B 0 0,8 – 3,7 5 RI_0400B
7 1,4 – 5,7 8 RI_0407B 7 1,2 – 4,9 5 RI_0407B
6 3,0 – 7,9 8 RI_0406B 6 2,5 – 4,9 5 RI_0406B
2 0,2 – 0,8 8 RI_0502B 2 0,2 – 0,7 5 RI_0502B
3 0,3 – 1,0 8 RI_0503B 3 0,2 – 0,9 5 RI_0503B
1 0,6 – 2,0 8 RI_0501B 1 0,5 – 1,8 5 RI_0501B
50 50
0 1,2 – 3,6 8 RI_0500B 0 0,9 – 3,4 5 RI_0500B
7 1,8 – 5,3 8 RI_0507B 7 1,4 – 4,9 5 RI_0507B
6 3,5 – 7,9 8 RI_0506B 6 2,7 – 4,9 5 RI_0506B
2 0,1 – 0,7 8 RI_0502B/BIL 2 0,1 – 0,7 5 RI_0502B/BIL
3 0,2 – 0,9 8 RI_0503B/BIL 3 0,2 – 0,9 5 RI_0503B/BIL
1 0,4 – 1,8 8 RI_0501B/BIL 1 0,3 – 1,7 5 RI_0501B/BIL
50 50
0 0,8 – 3,4 8 RI_0500B/BIL 0 0,7 – 3,3 5 RI_0500B/BIL
7 1,2 – 5,1 8 RI_0507B/BIL 7 1,0 – 4,9 5 RI_0507B/BIL
6 2,7 – 7,9 8 RI_0506B/BIL 6 2,3 – 4,9 5 RI_0506B/BIL
2 0,1 – 0,6 8 RI_0652B/BIL 2 0,1 – 0,6 5 RI_0652B/BIL
3 0,1 – 0,8 8 RI_0653B/BIL 3 0,1 – 0,8 5 RI_0653B/BIL
1 0,3 – 1,7 8 RI_0651B/BIL 1 0,3 – 1,7 5 RI_0651B/BIL
65 65
0 0,6 – 3,3 8 RI_0650B/BIL 0 0,5 – 3,3 5 RI_0650B/BIL
7 0,9 – 5,0 8 RI_0657B/BIL 7 0,8 – 4,9 5 RI_0657B/BIL
6 2,1 – 7,9 8 RI_0656B/BIL 6 2,0 – 4,9 5 RI_0656B/BIL
2 0,2 – 0,7 8 RI_0802B/BIL 2 0,2 – 0,7 5 RI_0802B/BIL
3 0,3 – 1,0 8 RI_0803B/BIL 3 0,2 – 0,9 5 RI_0803B/BIL
1 0,6 – 1,9 8 RI_0801B/BIL 1 0,5 – 1,8 5 RI_0801B/BIL
80 80
0 1,1 – 3,6 8 RI_0800B/BIL 0 0,9 – 3,4 5 RI_0800B/BIL
7 1,7 – 5,3 8 RI_0807B/BIL 7 1,3 – 4,9 5 RI_0807B/BIL
6 3,5 – 7,9 8 RI_0806B/BIL 6 2,7 – 4,9 5 RI_0806B/BIL
2 0,4 – 0,9 8 RI_1002B/BIL 2 0,3 – 0,8 5 RI_1002B/BIL
3 0,6 – 1,2 8 RI_1003B/BIL 3 0,4 – 1,0 5 RI_1003B/BIL
1 1,1 – 2,3 8 RI_1001B/BIL 1 0,8 – 2,0 5 RI_1001B/BIL
100 100
0 2,0 – 4,1 8 RI_1000B/BIL 0 1,4 – 3,6 5 RI_1000B/BIL
7 2,8 – 5,7 8 RI_1007B/BIL 7 2,0 – 4,9 5 RI_1007B/BIL
6 4,9 – 7,9 8 RI_1006B/BIL 6 3,4 – 4,9 5 RI_1006B/BIL
5/8
41RI-VS
• Tabella ingombri valvole RI-VS • Dimensions totales vanne RI-VS • Tablas volùmenes RI-VS
• Valve overall dimensions RI-VS • Tabelle der Ausmaße RI-VS
RATING PER ACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL RATING - RATING POUR ACIER INOX
RATING FÜR ROSTFREIER STAHL - RATING PARA ACERO INOXIDABLE
RATING PER ACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL RATING - RATING POUR ACIER INOX
RATING FÜR ROSTFREIER STAHL - RATING PARA ACERO INOXIDABLE
RI VS
RI.KIT composto da - RI.KIT composed by - RI.KIT compose de - RI.KIT bestehend aus - RI.KIT compuesto de:
POS. 1
Barilotto di condensazione - Condensation pot - Pot de condensation - Vorlagegefäß - Tanque de condensación
POS. 2
Raccordi - Plug - Raccords - Anschlüsse - Enlaces
POS. 3
Tubo in rame Ø10 mm L=2 metri - Copper tube Ø10 mm L=2 meters - Tuyau en cuivre Ø10 mm L=2 metre - Kupferrohr Ø10 mm L=2 Meter - Tubo de latón Ø10 mm L=2 metros
6/8
41RI-VS
Serie VS - Valvola di sfioro dell’otturatore, il quale aumenta o diminuisce la superficie libera di passaggio. La valvola apre all’aumen-
tare della pressione a monte.
E’ la valvola regolatrice di pressione autoazionata con le stesse caratteristiche della serie “RI” , ma in questo La pressione a monte della valvola viene condotta alla membrana e trasformata in forza di comando all’in-
caso la valvola apre all’aumentare della pressione a monte. terno dell’attuatore. Tale forza sposta l’otturatore in funzione della resistenza della molla che viene regolata
Funzionamento: tramite la ghiera di taratura.
Il fluido segue la direzione della freccia posizionata sul corpo; la portata varia a seconda della posizione
VS series - Excess pressure valve the plug as it enlarges or reduces the free surface way of the fluids. The valve opens by increasing of the
upstream pressure.
It is the self actuated control pressure valve with the same characteristics as the “RI” series, but in this case, The upstream pressure goes, to the diaphragm and it is converted into a drive force in the servocontrol.
the valve opens by increasing the upstream pressure. This force is used to adjust the valve plug according to the spring resistance. The force of the spring can be
Working: adjusted by the setting ring nut.
The fluid follows the arrow’s direction set on the valve; the fluid range changes depend on the position of
Série VS - Vanne de dècharge position du clapet, qui augmente ou diminue la surface dégagée de passage du fluide. Las vanne ouvre à
l’augmenter de la pression amont.
Il s’agit de la vanne de réglage de pression autoactionnée ayant les memes caracteristiques que la série “RI”, La pression amont de la vanne est dirigée vers la membrane et est transformée en force de commande dans
mais la différence étant que la vanne ouvre à l’augmenter de la pression amont. la servocommande. Cette force déplace le clapet en fonction de la résistance du ressort qui est réglé à l’aide
Fonctionnement: du manchon de réglage.
Le fluide suit la direction de la flèche positionnée sur le corps de vanne; le débit varie en fonction de la
Serie VS - Überström ventil Position des Kegels, welcher die Flüssigkeitsdurchgangsfläche erhöht oder reduziert, geändert werden. Der
Ventilverschluss erfolgt nach Druckerhöhung des vorne den Ventilen liegenden Bereichs. Der vor dem Ventil
Dies ist das Selbsspeisung- Drucksregulierungsventil mit Charakteristiken ähnlich der oben genannte Serie Druck wird zu der Membrane geleitet und durch die interne Servosteuerung, in Steuerkraft umgewandelt.
„RI“, aber der Ventilverschluss erfolgt nach Druckerhöhung der vorne den Ventilen liegenden Bereich. Diese Kraft verschiebt den Kegel je nach Widerstand der Feder, die durch eine geeichte Nutmutter geregelt
Betriebsweise : wird.
Die Flüssigkeitsrichtung folgt dem auf dem Ventilkörper positionierten Pfeil; die Durchflussmenge kann je nach
Serie VS - Vàlvula estabilizadora de presiòn la posición del obturador, que aumenta o disminuye la superficie libra de paso del flujo.
La presión delante de la válvula se lleva a la membrana y se trasforma en fuerza de mando al interno del
Es una válvula de regulácionde presión autoaccionadas con las mismas características de la serie “RI”, mais servo mando. Dicha fuerza desplaza el obturador en base a la resistencia del muelle que se regula a través
la válvula se cierra al aumentar la presión delante de la misma. de la abrazadera de regulado.
Foncionamiento:
El flujo sigue la dirección de la flecha situada en el cuerpo de la válvula; la capacidad varía en función de
• Campi di regolazione valvole di sfioro serie VS • Einstellung Druck Bereich des Überstrom Ventil Serie VS
• Regulation range of excess pressure valve series VS • Campo de regulación de la válvula estabilizadora de presión
• Champ de réglage de la vanne de décharge série VS
Codice Attuatore
Actuator Code Code Actionneur RANGE
DN
Antrieb Bestellnumer [bar]
Código Actuador
T1 0,2 – 2,0
T0 0,4 – 3,8
15
T7 0,6 – 5,7
T6 1,3 – 13,0
T1 0,2 – 2,0
T0 0,4 – 3,8
20
T7 0,6 – 5,7
T6 1,3 – 13,0
T1 0,2 – 2,0
T0 0,4 – 3,8
25
T7 0,6 – 5,7
T6 1,3 – 12,5
T1 0,2 – 1,8
T0 0,4 – 3,5
32
T7 0,6 – 5,2
T6 1,3 – 11,0
T1 0,2 – 1,8
T0 0,4 – 3,5
40
T7 0,6 – 5,2
T6 1,2 – 11,0
T1 0,2 – 1,6
T0 0,4 – 2,9
50
T7 0,5 – 4,2
T6 1,1 – 8,4
T1 0,2 – 1,5
T0 0,4 – 2,8
65
T7 0,5 – 3,9
T6 0,9 – 7,2
T1 0,2 – 1,4
T0 0,3 – 2,5
80
T7 0,5 – 3,6
T6 0,8 – 6,1
T1 0,2 – 1,3
T0 0,3 – 2,3
100
T7 0,4 – 3,1
T6 0,7 – 4,8
7/8
41RI-VS
Al fine di garantire alla In order to provide our Afin de garantir des livraisons Um eine schnelle Lieferung Para garantizar a los
clientela consegne ancor customers with faster encore plus rapides à notre ausführen zu können, clientes entregas aún más
più rapide consigliamo di deliveries, we suggest to clientèle, nous conseillons d’u- bitten wir um Angabe der rápidas, les aconsejamos el
utilizzare i codici valvola use the valve codes as per tiliser les codes vanne selon le Ventilnummern gemäß dem uso de los códigos válvula
come da schema seguente: following diagram: schéma suivant: folgenden Schema: según el siguiente esquema:
Valvola di sfioro ad azionamento diretto / Direct acting excess pressure valve / Vanne de dècherge à action direct / Überström
ventil mit Direktsteuerung / Vàlvula estabilizadora de acciòn derecta
VS
S= corpo in ghisa sferoidale EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3), interni in AISI316/304/420, attacchi flangiati: scartamento EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) foratura
PN16 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 / EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3) nodular cast iron body, internal parts in AISI316/304/420, flanged connections: face
to face EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) drilling PN16 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 / corps en fonte sphéroïdale EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3), les intérieurs
en AISI316/304/420, brideés: encombrement face-à-face EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) percage PN16 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 / Körper aus EN-GJS-
400-18-LT (GGG40.3), innen aus AISI316/304/420, Flanschverbindungen: Baulänge nach EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) Lochflansch PN16 UNI-EN-1092-1
UNI-EN-1092-2 / cuerpo en hierro fundido EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3), interiores en AISI316/304/420, connexiones bridas: Distancia entre bridas EN-
558-1serie1 (DIN3202-1F1) perforado PN16 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
__
I= S
corpo in AISI316, interni in AISI316/304/420, attacchi flangiati: scartamento EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) foratura PN40 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2
6 = 55 cm2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
7 = 120 cm2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
0 = 190 cm2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 0
1 = 366 cm2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1
3 = 725 cm2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
2 = 945 cm2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
sans préavis.
B = Molla tipo B / spring type B / ressort type B / Feder typ B / muella tipo B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ B
Attacchi flangiati: scartamento En-558-1serie1 (DIN3202-1F1) / Flanged connections: face to face EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) / Connexions
brideés: encombrement face-à-face EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) / Flanschverbindungen: Baulänge nach EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) /
Connexiones bridas: distancia entre bridas EN-558-1serie1 (DIN3202-1F1) Only if exception to standard drilling
indicative and not binding for the manufactu-
5
9 = Foratura / drilling / percage / lochflansch / perforado PN 25 UNI-EN-1092-1 UNI-EN-1092-2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
1 = Foratura / drilling / percage / lochflansch / perforado ANSI 150 ASME B16.5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1
3 = Foratura / drilling / percage / lochflansch / perforado ANSI 300 ASME B16.5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
0 = Foratura / drilling / percage / lochflansch / perforado JIS 10K JIS B2220 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 0
2 = Foratura / drilling / percage / lochflansch / perforado JIS 20K JIS B2220 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
4 = Foratura / drilling / percage / lochflansch / perforado JIS 40K JIS B2220 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
any time without notice.
… = Membrana in NBR / diaphragm in NBR / membrane en NBR / Membrane aus NBR / membrana en NBR _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...
EP = Membrana in EPDM / diaphragm in EPDM / membrane en EPDM / Membrane aus EPDM / membrana en EPDM _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ EP
algraph & wolly design - www.a-w-d.it
ESEMPIO - EXAMPLE • Riduttore di pressione, corpo in ghisa sferoidale EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), DN 15, servocomando 55 cm2, campo di regolazione 3,7 – 13,0 bar, con Pmax=25bar, molla B.
catalogo sono indicativi e
EXEMPLE - BEISPIEL • Pressure reducing valve, nodular cast iron EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), DN 15, servocontrol 55 cm2, regulation range 3,7 – 13,0 bar, with Pmax=25bar, spring type B.
• Vanne de reduction de pression, corps en fonte sphéroïdale EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), DN 15, servocommande 55 cm2, plage de réglage 3,7 – 13,0 bar, avec Pmax=25bar,
EJEMPLO ressort type B.
/
• Druckmindererventil, Sphärogußeisen EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), DN 15, Antrieb 55 cm2, Regulierungsbereich 3,7 – 13,0 bar, bei Pmax=25bar, Feder Typ B.
RI S 015 6 B C
• Valvola reductora de pression, cuerpo en hierro fundido EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), DN 15, actuador 55 cm2, campo 3,7 – 13,0 bar, con pmax=25bar, muelle B.
VALVOLE Hofmann by BONINO Engineering s.r.l. Via Muzzano, 31, I-13897 Occhieppo Inferiore (BIELLA) - ITALY
Tel. +39 015 2593403 - Fax +39 015 2593844 - http: //www.valvolehofmann.com - e-mail: valvolehofmann@valvolehofmann.com
8/8