Tascam 2400
Tascam 2400
Tascam 2400
Model 2400
Multitrack Recording Console
MANUALE DI ISTRUZIONI
Contenuti
1 - Introduzione........................................................................ 4 ...................................................................................................................... 22
Caratteristiche............................................................................................4 Regolazione del display....................................................................... 23
Convenzioni utilizzate in questo manuale......................................4 Regolazione del contrasto del display....................................... 23
Trademarks and copyrights..................................................................5 Regolazione della luminosità del display................................. 23
Informazioni sulle card SD.....................................................................5 Preparativi per l’uso di una card SD................................................ 23
Precauzioni per l’ uso..........................................................................5 4 - Gestione dei brani............................................................. 24
Interruttore di protezione da scrittura della card SD..............5 Visualizzazione dell'elenco dei brani.............................................. 24
Nota sulla formattazione...................................................................5 Operazione sul brano........................................................................... 24
Bluetooth®...................................................................................................6 Creare un nuovo brano........................................................................ 25
Profili.........................................................................................................6 Caricamento di brani............................................................................ 25
Codec........................................................................................................6 Salvare il brano corrente..................................................................... 25
Protezione del contenuto.................................................................6 Visualizzazione delle informazioni del brano.............................. 26
Sicurezza della trasmissione.............................................................6 Cancellare tutti i marcatori................................................................. 26
2 - Nomi delle parti e funzioni................................................. 7 Eliminazione di brani............................................................................ 26
Pannello superiore...................................................................................7 Proteggere/sproteggere i brani........................................................ 27
Sezione di missaggio del canale di ingresso-1..........................8 Modificare i nomi dei brani................................................................ 27
Sezione di missaggio del canale di ingresso-2..........................9 Modificare il testo.............................................................................. 27
Sezione talkback/uscita cuffie/slot per card SD..................... 10 Caricamento di brani creati su diversi prodotti della serie
Sezione MASTER BUS PROCESSOR............................................. 11 TASCAM Model....................................................................................... 28
Sezione operativa della schermata............................................. 11 5 - Registrazione di base........................................................ 29
Sezione di monitoraggio................................................................ 12 Selezione della sorgente di ingresso.............................................. 29
Sezione di regolazione dell’uscita analogica.......................... 13 Impostazione dell'interruttore INPUT SEL.................................... 29
Pannello posteriore............................................................................... 14 Impostare l’alimentazione phantom.............................................. 29
Schermata principale........................................................................... 15 Monitoraggio.......................................................................................... 29
Schermata misuratori........................................................................... 16 Indicatori SIG e misuratori di livello................................................ 30
Dettagli della schermata del misuratore.................................. 16 Registrazione........................................................................................... 30
Struttura del menu................................................................................ 17 Annullamento delle operazioni........................................................ 31
Operazioni di base della schermata menu................................... 18 Ripristinare l'operazione precedente......................................... 31
Procedure operative del menu..................................................... 18 Uso degli effetti interni........................................................................ 31
3 - Preparativi.......................................................................... 19 Impostazione dell'effetto incorporato...................................... 31
Collegamento dell’alimentazione e di altre apparecchiature... 19 Utilizzo della libreria......................................................................... 32
Collegamento dei microfoni......................................................... 20 Apportare ulteriori regolazioni agli effetti.................................... 33
Collegamento di chitarre, bassi e strumenti simili................ 20 6 - Funzioni del registratore.................................................. 34
Collegamento di dispositivi elettronici e altre Funzione di posizionamento............................................................. 34
apparecchiature audio.................................................................... 20 Modificare la posizione di riproduzione................................... 34
Collegamento dei diffusori monitor........................................... 20 Utilizzare la funzione di posizionamento diretto.................. 34
Collegamento delle cuffie.............................................................. 20 Funzione di riproduzione ripetuta.................................................. 34
Collegamento a un computer..................................................... 20 Funzione Punch In/Out........................................................................ 34
Collegamento di dispositivi iOS................................................... 21 Usare l'interruttore a pedale per il Punch in/out................... 34
Connessione con dispositivi Bluetooth..................................... 21 Funzione di Punch in/out automatico........................................... 35
Inserimento e rimozione di card SD................................................ 21 Impostazione dei punti di Punch in/out................................... 35
Inserimento di card SD.................................................................... 21 Impostazione di un punto di pre-roll......................................... 35
Rimozione di card SD....................................................................... 21 Provare il Punch in/out.................................................................... 35
Interruttori di protezione da scrittura delle card SD............ 21 Usare il Punch in/out automatico................................................ 36
Accensione/spegnimento.................................................................. 22
7 - Modificare la traccia.......................................................... 37
Cancellare le tracce............................................................................... 37
Importare tracce..................................................................................... 37
Scambiare le tracce............................................................................... 38
Funzione di normalizzazione............................................................. 39
Utilizzo della funzione di normalizzazione.............................. 39
Inversione della normalizzazione................................................ 39
Missaggio finale (mixdown)............................................................... 40
Funzione di esportazione mix stereo............................................. 40
8 - Funzioni Mark.................................................................... 41
Aggiungere marcatori.......................................................................... 41
Muoversi tra i marcatori...................................................................... 41
Cancellare marcatori singoli.............................................................. 41
9 - Altre funzioni..................................................................... 42
Funzioni del metronomo.................................................................... 42
Impostazione del suono del clic.................................................. 42
Effettuare le impostazioni del metronomo............................. 43
Impostazione della funzione conteggio................................... 44
o I canali di ingresso mono 1–2 dispongono di prese TRS che o I gruppi di dati registrati sono indicati come “brani”.
supportano l’ingresso ad alta impedenza (Hi-Z). o Il brano attualmente selezionato è chiamato “brano corrente”.
o I canali di ingresso stereo 13/14–19/20 hanno EQ a 3 bande o Le informazioni visualizzate nella schermata display del
o Gli interruttori REC-OUT (POST-EQ) consentono la computer sono scritte in questo modo: “OK”
registrazione dell’audio con l’equalizzazione o I riferimenti a “iOS” in questo documento includono anche
o Gli interruttori BYPASS possono essere utilizzati per bypassare “iPad OS”.
COMP/EQ sui canali o Ulteriori informazioni vengono introdotte negli stili seguenti
o Numerosi bus includono bus stereo principale (MAIN MIX quando necessario:
L/R) e sub stereo (SUB 1–2, 3–4, 5–6 e 7–8) SUGGERIMENTO
o 5 mandate AUX includono AUX 1, AUX 2, AUX 3, AUX 4 (Pre/ Questi sono consigli su come utilizzare l'unità.
Post) e AUX 5 (combinato con FX)
o MASTER BUS PROCESSOR con equalizzatore digitale a 4 NOTA
bande e compressore sull’uscita MAIN Queste forniscono spiegazioni aggiuntive e descrivono casi
speciali.
o MAIN OUTPUT dispone di prese di inserimento bus
o I canali di ingresso e il ritorno FX hanno PFL, mentre i master ATTENZIONE
AUX, i bus SUB e MAIN hanno AFL La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni,
o Presa TALKBACK collegata a MAIN e AUX 1–4 danni alle apparecchiature o la perdita di dati, per esempio.
o I fader da 100 mm consentono regolazioni precise VCAUTELA
o Funzione di scambio traccia che sostituisce le tracce LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ
registrate su card SD CAUSARE LESIONI!
o Funzioni di punch in e out (incluso punch in e out
automatico, manuale e con footswitch) per un massimo di 8
tracce in modo indipendente
o Funzioni di controllo del trasporto DAW e di controllo
della registrazione delle tracce con emulazione HUI/MCU
supportata dalle principali DAW
o La funzione di interfaccia MIDI consente l’ingresso da tastiera
MIDI quando si utilizza una DAW, l’uscita a sorgenti sonore
MIDI collegate e l’uscita a drum machine e seqeuncer con
uscita MTC/MIDI CLOCK
Bluetooth®
Questa unità ha un ricevitore audio Bluetooth integrato e può
immettere suoni riprodotti su un computer o dispositivo audio
portatile che supporta il Bluetooth (dispositivo Bluetooth).
ATTENZIONE
La funzione Bluetooth di questa unità non è garantita per
consentire la connessione o il funzionamento con tutti i
dispositivi Bluetooth.
Profili
Questa unità supporta i seguenti profili Bluetooth.
o A2DP (profilo distribuzione audio avanzata)
Per trasferire l'audio tramite Bluetooth, il dispositivo Bluetooth
deve supportare A2DP.
Anche se un dispositivo Bluetooth supporta gli stessi profili,
tuttavia, le sue funzioni potrebbero differire in base alle sue
specifiche.
Codec
Questa unità supporta i seguenti codec. Ne selezionerà
automaticamente uno durante il trasferimento audio.
o SBC
o AAC
L'unità selezionerà il codec appropriato da utilizzare in base alla
compatibilità del codec dell'altro dispositivo Bluetooth e alle
condizioni di comunicazione.
NOTA
i Non è possibile selezionare il codec da utilizzare premendo
un pulsante, ad esempio.
i A causa delle caratteristiche della tecnologia wireless
Bluetooth, la riproduzione da questa unità sarà leggermente
ritardata rispetto alla riproduzione dal dispositivo Bluetooth.
NOTA
Vedere “Funzioni MASTER BUS PROCESSOR” a pagina 49 per i
dettagli su MASTER BUS PROCESSOR.
% Pulsante MENU
Sezione di monitoraggio
o Quando la schermata del misuratore è aperta, premere
per aprire la schermata principale.
o Quando la scherma MENU o una schermata delle
impostazioni della voce di menu è aperta, premere per
tornare alla schermata principale.
o Quando la schermata principale è aperta, premere per
aprire la schermata il MENU (vedere “Struttura del menu” a
pagina 17 e “Operazioni di base della schermata menu”
a pagina 18).
^ Pulsante/indicatore 8
Premere per interrompere la riproduzione o la registrazione.
Questo pulsante si illumina quando viene fermata l’unità.
Premere questo pulsante in pausa per tornare all’inizio del
brano o del file.
& Pulsante/indicatore 7/9
Premere questo pulsante per avviare la riproduzione.
Premere questo pulsante durante la riproduzione per
mettere in pausa.
Questo pulsante si illumina durante la riproduzione e la
registrazione.
Questo pulsante lampeggia quando è in pausa.
* Pulsante/indicatore 0 Q Manopola TO PHONES
Premere questo pulsante per avviare la registrazione. Utilizzare questo per regolare il livello del suono del clic
inviato alle uscite delle cuffie.
Questo pulsante si illumina durante la riproduzione e la
registrazione. W Indicatore TEMPO
Premere questo pulsante durante la riproduzione per avviare o Si illumina in verde quando viene caricato un brano con
la registrazione (Punch in manuale). impostato l’audio click in uscita.
( Indicatori del livello di uscita o Quando il metronomo è in funzione, si accende o
Questi mostrano i livelli di uscita delle prese MAIN OUTPUT. lampeggia come segue (vedere “Funzioni del metronomo”
Quando l’indicatore PFL/AFL è acceso, questi mostrano i a pagina 42).
livelli di uscita dal bus PFL/AFL L/R.
Colore dell’indicatore Significato
) Pulsanti m/,
Questo colore si illumina al
o Quando l’unità è ferma e durante la riproduzione, premere Rosso
primo battito dell’impostazione
e tenere premuti questi pulsanti per cercare indietro/
Questo lampeggia al tempo
avanti. Verde
impostato
o Quando la schermata principale è aperta, premere il
pulsante m per individuare l’inizio del brano corrente E Pulsante CLICK
(00:00:00, che è il punto zero).
o Premere questo pulsante quando il metronomo è fermo
o Quando la schermata principale è aperta, premere il per avviarlo al tempo impostato. Premere questo pulsante
pulsante , per posizionarsi fino alla fine del brano quando il metronomo è attivo per fermarlo (vedere “Avvio
corrente. e arresto manuale del metronomo” a pagina 44).
o Se il brano corrente ha impostato i punti di Punch in/out o Quando la schermata TAP TEMPO è aperta, toccare
automatici, si possono anche individuare quei punti. questo pulsante ripetutamente al tempo desiderato
o Se il brano corrente ha fissato dei marcatori, questi per impostare il metronomo (vedere “Effettuare le
possono essere utilizzati anche per individuarl. impostazioni del metronomo” a pagina 43).
o Premendo il pulsante 8, premere il pulsante m per o Quando la schermata EFFECT è aperta, toccare
individuare il punto in cui è iniziata la registrazione. ripetutamente questo pulsante alla velocità desiderata
per impostare il ritardo dell’effetto incorporato (vedere
o Premendo il pulsante 8, premere il pulsante , “Impostazione dell’effetto incorporato” a pagina 31).
per individuare il punto in cui la registrazione è stata
interrotta. R Pulsanti AUX 1–5
Utilizzare questi per regolare i livelli di uscita delle prese 1–5
o Quando la schermata SD PLAY (vedere “Riproduzione di
AUX OUTPUT.
file WAV da card SD (modalità SD PLAY)” a pagina 53).
T Manopola PHONES
Usare questa per regolare il livello di uscita della cuffia.
Sezione di regolazione dell’uscita
analogica
VCAUTELA
Prima di collegare le cuffie, ridurre il volume con la manopola
PHONES. In caso contrario, ad esempio, potrebbero verificarsi
rumori improvvisi che potrebbero danneggiare l’udito.
NOTA
I livelli di uscita delle prese PHONES 1 e 2 non possono essere
regolati individualmente.
Y Interruttore/indicatore MUTE (AUX 1–5)
Quando questi interruttori sono attivati (indicatori accesi), i
segnali alle corrispondenti prese AUX OUTPUT (1–5) vengono
disattivati.
U Manopola PFL/AFL MASTER
Usare questa per regolare il livello di mandata dal bus L/R
PFL/AFL.
I Interruttore/indicatore AFL (AUX 1–5)
Quando questi interruttori sono attivati (indicatori accesi), i
segnali di uscita dei connettori AUX OUTPUT (1–5) vengono L Interruttori e indicatori MUTE (SUB, MAIN)
inviati al bus PFL/AFL L/R. Quando gli interruttori MUTE sono accesi (gli indicatori MUTE
accesi), i segnali allle prese SUB OUTPUT/MAIN OUTPUT
NOTA vengono disattivati.
Quando questi interruttori sono attivati, il suono del bus PFL/ : Interruttore MAIN (SUB)
AFL L/R può essere monitorato con le cuffie.
Quando questo interruttore è attivo (abbassato), il segnale
O Manopola CONTROL ROOM di uscita dalle prese SUB OUTPUT viene inviato al bus MAIN
Utilizzare per regolare i livelli di uscita delle prese CONTROL MIX L/R.
ROOM L/R. Z Fader di SUB (1–2/3–4/5–6/7–8)
P Manopole AUX (FX) Utilizzare per regolare il livello di uscita delle prese SUB
Utilizzare questi per regolare i livelli dei segnali inviati dal OUTPUT.
processore di effetti incorporato a ciascun bus AUX. X Interruttori e indicatori AFL (SUB, MAIN)
A Interruttore e indicatore MUTE (FX) Quando questi interruttori sono attivati, i segnali di uscita dei
Quando gli interruttore MUTE sono accesi (spinti dentro, connettori SUB OUTPUT o MAIN OUTPUT vengono inviati al
l’indicatore MUTE acceso), il segnale dell’effetto incorporato bus PFL/AFL L/R.
viene disattivato. C Fader MAIN
S Pulsante SELECT Utilizzare per regolare il livello di uscita delle prese MAIN
Apre la schermata EFFECT (vedere “Uso degli effetti interni” a OUTPUT.
pagina 31).
D Interruttore AUX 1/2 (FX)
Quando questo interruttore è attivo, i segnali dall’effetto
incorporato vengono inviati ai bus AUX 1–2.
F Interruttore AUX 3/4 (FX)
Quando questo interruttore è attivo, i segnali dall’effetto
incorporato vengono inviati ai bus AUX 3–4.
G Interruttore MAIN (FX)
Quando questo interruttore è attivo, i segnali dall’effetto
incorporato vengono inviati al bus MAIN MIX L/R.
H Interruttori SUB 1–2/3–4/5–6/7–8 (FX)
When these switches are on, signals from the built-in effect
processor are sent to the SUB buses.
J Fader FX
Utilizzare per regolare i livelli dei segnali inviati dall’effetto
incorporato ai seguenti bus.
o MAIN MIX L/R
o PFL/AFL L/R
o AUX 1–4
o Bus SUB
K Interruttore e indicatore PFL
Quando questo interruttore è attivo, i segnali dall’effetto
incorporato vengono inviati al bus PFL/AFL L/R.
Pannello posteriore
8 Posizione di riproduzione
La posizione di riproduzione corrente è indicata da una barra.
9 Stato di impostazione del punto di Punch in/out
1 Stato della riproduzione ripetuta automatico
Un'icona appare quando la funzione di riproduzione ripetuta Quando la funzione di Punch in/out automatico è attiva,
è attiva (vedere “Funzione di riproduzione ripetuta” a pagina mostra lo stato dell'impostazione del Punch in/out
34). automatico.
2 Formato del brano Punto di Punch in
Questo mostra il formato corrente del file. Punto di Punch out
44,1 kHz, 16 bit 0 Tempo rimanente
44,1 kHz, 24 bit Viene mostrato il tempo rimanente disponibile per la
48kHz, 16 bit registrazione nella card SD (in ore: minuti: secondi).
48kHz, 24 bit
NOTA
NOTA Il tempo rimanente che può essere registrato su una card SD
Se non viene caricata alcun brano, verrà mostrato il formato varia in base al numero di canali di registrazione, al formato
operativo dell'unità o . del brano e alla capacità della card SD.
NOTA
Le impostazioni per tutte le voci di menu vengono mantenute anche quando l'unità è spenta.
Andare indietro di un passo in un menu: 6. Premere il selettore MULTI JOG per aprire la schermata delle
Premere il pulsante F1 . impostazioni.
NOTA
Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata
principale.
NOTA NOTA
L'accoppiamento richiede anche il funzionamento del Le card SD possono essere inserite indipendentemente dal fatto
dispositivo Bluetooth. che l'unità sia accesa o spenta.
Fare riferimento al manuale operativo del dispositivo Bluetooth
per le procedure. 1. Aprire la schermata il coperchio dello slot della card SD.
2. La card SD deve essere inserita con l'etichetta rivolta a
1. Impostare l’interruttore ASSIGN su “21/22” o“MAIN”. sinistra.
2. Verificare che l'indicatore PAIRING su questa unità 3. Chiudere il coperchio dello slot della card SD.
lampeggi. Se è spento, premere il pulsante PAIRING.
Rimozione di card SD
Spegnere l'unità o interrompere l'operazione prima di rimuovere
una card SD.
VCAUTELA
Non rimuovere mai una card SD quando l'unità è in funzione
(inclusa la registrazione, la riproduzione o la scrittura di dati
nella card SD). Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della
registrazione, la perdita di dati e rumori improvvisi provenienti
NOTA dal dispositivo di monitoraggio, che potrebbero danneggiare
Quando l'unità è accesa, diventa automaticamente pronta l'apparecchiatura, danneggiare l'udito o causare altri problemi.
per l'accoppiamento. Se passano 2 minuti la modalità di
accoppiamento, terminerà. Premere questo pulsante per
1. Premere delicatamente la card SD per farla salire.
riattivare la modalità di accoppiamento quando è disabilitata.
2. Estrarre la card SD.
3. Selezionare “Model 2400” (questa unità) sull'altro dispositivo
Bluetooth.
Quando l'accoppiamento ha successo, l'indicatore PAIRING Interruttori di protezione da scrittura
smetterà di lampeggiare e rimarrà acceso e la connessione delle card SD
con l'altro dispositivo sarà completata.
Le card SD hanno interruttori di protezione che impediscono la
NOTA scrittura di nuovi dati su di esse.
i Alcuni dispositivi Bluetooth meno recenti richiedono
l'immissione di una passkey. Inserire “0000” in questo caso.
i L'accoppiamento terminerà automaticamente se la
connessione non viene confermata entro due minuti.
i Quando questa unità è accesa, cercherà automaticamente
di connettersi con il dispositivo Bluetooth a cui
era precedentemente collegata. A questo punto,
l'accoppiamento terminerà automaticamente dopo
cinque minuti se la connessione non è possibile perché
il dispositivo Bluetooth non è acceso o la sua funzione Se si fa scorrere l'interruttore di protezione dalla scrittura
Bluetooth è disattivata. sulla posizione “LOCK”, la scrittura non sarà possibile. Spostare
l'interruttore in posizione di sblocco per registrare, cancellare e
modificare i dati nella card.
Accensione/spegnimento Spegnimento
Prima di spegnere lo strumento, ridurre al minimo i livelli dei
fader e delle manopole di uscita, quindi seguire le procedure per
VCAUTELA l’accensione al contrario.
i Abbassare il volume del sistema audio collegato all'unità La mancata osservanza dell'ordine corretto potrebbe
prima di avviare o spegnere l'unità. causare rumori, ad esempio, che potrebbero danneggiare
i Non indossare le cuffie collegate quando si accende e si l'apparecchiatura.
spegne l'unità. Forti rumori potrebbero danneggiare gli VCAUTELA
altoparlanti o danneggiare l'udito.
Non spegnere l’alimentazione mentre l’unità è in funzione
(inclusa la registrazione, la riproduzione o la scrittura di dati su
Prima di accendere una scheda SD). Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della
registrazione, la perdita di dati registrati e rumori improvvisi
1. Effettuare le seguenti impostazioni sulla parte superiore provenienti dal dispositivo di monitoraggio, che potrebbero
dell'unità. danneggiare l'apparecchiatura, danneggiare l'udito o causare
i Manopole relative all’uscita w tutte a sinistra altri problemi.
i Fader w tutti fino in fondo NOTA
i Interruttori w spenti (non abbassati) Quando l’unità viene avviata per la prima volta (o quando
l’orologio integrato viene reimpostato dopo essere rimasto
2. Ridurre al minimo i livelli di uscita delle sorgenti audio e i
inutilizzato senza alimentazione per un lungo periodo), la
livelli di ingresso degli amplificatori collegati a questa unità.
schermata DATE/TIME verrà visualizzata prima della schermata
di avvio per consentire di impostare la data e l’ora dell’orologio
integrato (vedere “Impostazione della data e dell’ora
Accensione/spegnimento dell’orologio incorporato” a pagina 22).
1. Usare il pulsante POWER sulla parte posteriore dell'unità per
accenderla.
Impostazione della data e dell’ora
dell’orologio incorporato
Utilizzando il suo orologio interno, questa unità memorizza la
data e l'ora in cui si registra un file.
1. Quando il registratore è fermo, selezionare DATA/TIME nella
Pagina di avvio
schermata SYSTEM e aprire la schermata DATA/TIME (vedere
“Operazioni di base della schermata menu” a pagina 18).
NOTA
Quando si utilizzano supporti esterni (card SD) con i nostri
prodotti, consigliamo vivamente di utilizzare supporti testati per
funzionare con essi.
È possibile utilizzare supporti di cui non è stato testato il
funzionamento con questo prodotto, ma potrebbero verificarsi
2. Regolare il contrasto del display. problemi imprevisti.
Opzioni: 22 – 45 (predefinito: 32)
3. Premere il selettore MULTI JOG per confermare 1. “No sys file. Make sys file. Are you sure?” appare in un a
l'impostazione. comparsa quando una nuova card o una card formattata da
4. Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata un altro dispositivo viene inserita nell’unità.
SYSTEM. 2. Premere il pulsante MULTI JOG per creare un file di sistema.
Al termine della creazione del file di sistema, la schermata
principale verrà riaperta.
Regolazione della luminosità del display
1. Quando il registratore è fermo, selezionare DISPLAY nella
schermata SYSTEM, quindi aprire la schermata DISPLAY
(vedere “Procedure operative del menu” a pagina 18).
2. Premere il selettore MULTI JOG per spostare il cursore sulla
voce DIMMER.
Per aprire un elenco di brani salvati su una card SD, selezionare DELETE
SONG nella schermata MENU e premere il selettore MULTI JOG Elimina il brano selezionato.
per aprire la schermata SONG (vedere “Procedure operative del
menu” a pagina 18). PROTECT
Protegge il brano selezionato.
UNPROTECT
Interrompe la protezione del brano selezionato.
RENAME
Nella schermata SONG, le seguenti funzioni sono assegnate ai Modificare il nome del brano selezionato.
pulsanti funzione.
o Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata
MENU.
o Premere il pulsante F2 per mostrare la data nella
schermata SONG.
o Premere il pulsante F3 per mostrare la dimensione
nella schermata SONG.
o Premere il pulsante F4 per aprire la schermata NEW
in cui è possibile creare un nuovo brano (vedere “Creare un
nuovo brano” a pagina 25).
NOTA
Cancellare tutti i marcatori i Per annullare la cancellazione del brano, premere il
pulsante F1 .
Questa operazione cancella tutti i marcatori aggiunti al brano i Il brano attuale non può essere cancellato. Per eliminare il
selezionato. brano corrente, caricare prima un altro brano.
1. Aprire la schermata SONG quando il registratore è fermo
(vedere “Procedure operative del menu” a pagina 18).
2. Selezionare il brano con i segni che si desidera eliminare e
premere il MULTI JOG per aprire il menu a comparsa.
3. Selezionare CLR ALL MARKS, e premere il selettore MULTI
JOG.
Apparirà la schermata CLR ALL MARKS.
4. Modificare il nome.
Per dettagli su come modificare i nomi dei brani, vedere
“Modificare il testo” qui di seguito.
NOTA
4. Premere il pulsante F4 per proteggere o sproteggere Per cancellare la modifica del nome del brano, premere il
il brano. pulsante F1 .
NOTA
I brani realizzati su un Model 24 hanno lo stesso numero di
Caricamento di un brano da un’unità con più
canali, quindi il nome del modello non verrà mostrato. Sarà lo canali su un’unità con meno canali
stesso quando si carica un brano creato con questa unità su Quando si carica un brano da un’unità con più canali su un’unità
un Modello 24. con meno canali, alcune tracce non saranno disponibili per la
registrazione e la riproduzione.
3. Selezionare LOAD e premere il selettore MULTI JOG.
L’unità caricherà le tracce fino al suo numero di canali dal brano
Dopo il caricamento del brano selezionato, la schermata in ordine dal primo.
SONG si riaprirà.
Le tracce MAIN MIX L/R verranno caricate come tracce MAIN MIX
L/R.
Il brano non verrà convertito.
NOTA
Funzione Punch In/Out Questa unità è stata progettata per essere utilizzata con
interruttori a pedale momentanei che devono essere premuti
Punch In e Out è una tecnica utilizzata per sostituire parti di
per funzionare (in corto quando vengono abbassati).
tracce già registrate.
È possibile avviare la riproduzione di una registrazione, passare
alla registrazione quando raggiunge la parte da sostituire
(Punch in), quindi tornare alla riproduzione quando viene
raggiunta la fine di quella parte (Punch out) e fermarsi dopo due
secondi.
1. Determinare in anticipo la parte che si desidera sostituire.
Selezionare un punto in cui l'audio sostitutivo può essere
combinato con l'audio della traccia originale.
NOTA
Premere il pulsante F2 per aprire un messaggio che
chiede la conferma che si desidera cancellare tutte le tracce.
Premere il pulsante F4
8. .
Un messaggio di conferma apparirà se la lunghezza del bit
Scambiare le tracce
del file WAV da importare differisce dal brano corrente.
Le tracce registrate possono essere scambiate con altre tracce.
1. Quando il registratore è fermo, selezionare MTR nella
schermata MENU e aprire la schermata MTR (vedere
“Procedure operative del menu” a pagina 18).
2. Selezionare TRACK EDIT nella schermata MTR e aprire la
schermata TRACK EDIT.
3. Selezionare TRACK SWAP nella schermata TRACK EDIT e
Esempio di messaggio di conferma aprire la schermata TRACK SWAP.
i Premere il pulsante F1 per tornare alla
schermata TRACK IMPORT.
i Premere il pulsante F4 per passare alla
schermata TRACK IMPORT. In questo caso, il file verrà
importato e la lunghezza del bit verrà modificata per
corrispondere a brano corrente.
NOTA 4. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare la traccia
i Se non è possibile aprire le tracce da importare, apparirà sorgente da scambiare.
un messaggio a comparsa “Import error. No track”. 5. Premere il selettore MULTI JOG per spostare il cursore sulla
i Per annullare l'importazione di una traccia, premere il voce B.
pulsante F1 .
6. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare la traccia di
i L'importazione non è possibile nelle seguenti condizioni. destinazione da scambiare.
u Non è disponibile spazio sufficiente nella card SD
7. Premere il pulsante F4 per scambiare la traccia
u Non ci sono tracce vuote
specificata nelle voci A e B.
u Se la frequenza di campionamento del file WAV che si
sta tentando di importare è diversa dal brano corrente NOTA
Esempio: cercare di importare un file WAV a 48kHz Questa può essere utilizzata come funzione di rimbalzo
quando il brano corrente è a 44.1kHz di base scambiando i segnali registrati sulle tracce MAIN
i Se non ci sono file che possono essere importati, un “No (l’uscita dai connettori MAIN OUTPUT) con altre tracce, e
File” apparirà in un messaggio a comparsa. quindi cancellando altre tracce.
9. Selezionare la traccia da importare e premere il pulsante F4
per importarlo.
Premere il pulsante F4
Missaggio finale (mixdown) 3. per avviare la conversione.
SOUND
Questo imposta il suono del clic.
Opzioni: C
LICK (predefinito), STICK, BELL, KICK, SNARE,
PEDAL HIHAT, OPEN HIHAT, CLOSE HIHAT
TEMPO
Questo imposta il tempo.
L’impostazione va da 20 a 250 (BPM).
(predefinito: 120)
Opzione Significato
Viene emessa una battuta secondo
1 SIGNATURE l’impostazione SIGNATURE. Il primo
battito della misura è accentuato.
Vengono emesse due misure di secondo Schermata principale quando viene premuto il pulsante SHIFT
2 SIGNATURES l’impostazione SIGNATURE. Il primo
battito della misura è accentuato.
Premere il pulsante F4 per aprire la schermata
Vengono emesse quattro misure di METRONOME.
4 SIGNATURES secondo l’impostazione SIGNATURE. Il
primo battito della misura è accentuato.
Indipendentemente dall’impostazione
della segnatura, viene emessa una misura
2+4 BEAT di note metà seguita da una battuta
di note da un quarto. Nessun battito è
accentato.
Indipendentemente dall’impostazione
2 BEAT della segnatura, vengono emessi due
quarti di nota. Nessun battito è accentato.
Indipendentemente dall’impostazione
3 BEAT della segnatura, vengono emesse note a
tre quarti. Nessun battito è accentato.
Indipendentemente dall’impostazione
4 BEAT della segnatura, vengono emessi
(predefinito) quattro quarti di nota. Nessun battito è
accentato.
NOTA
Il MIDI Time Code il tipo di frame inviato da questa unità è di
30 frame al secondo (non-drop).
3. Premere il selettore MULTI JOG per confermare
l’impostazione.
La schermata MIDI si riaprirà.
Selezione della posizione di uscita dei segnali di registrazione dal bus MAIN MIX L/R
È possibile selezionare il punto in cui i segnali vengono inviati dal bus MAIN MIX L/R per essere registrati sulla card SD.
1. Quando il registratore è fermo, selezionare MIXER nella 3. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare la posizione
schermata MENU e aprire la schermata MIXER (vedere di invio.
“Procedure operative del menu” a pagina 18).
Opzione Significato
Il segnale registrato sulla card SD proviene
POST INSERT
da prima del MASTER BUS PROCESSOR.
Il segnale registrato sulla card SD proviene
POST COMP
da dopo il MASTER BUS PROCESSOR.
POST FADER Il segnale proveniente da dopo il fader
(predefinito) MAIN viene registrato sulla card SD.
2. Selezionare MAIN REC POS nella schermata MIXER e aprire
la schermata MAIN REC POSITION. NOTA
i Anche l’audio inviato al computer sarà uguale
all’impostazione della schermata MAIN REC POSITION.
i Se viene selezionato POST COMP quando l’interruttore
MASTER BUS IN è spento, il compressore verrà applicato ai
segnali registrati sulla card SD, ai segnali audio emessi dalle
prese MAIN OUTPUT non verrà applicata la compressione.
4. Premere il selettore MULTI JOG per confermare
l’impostazione.
La schermata MAIN REC POSITION si riaprirà.
L’audio inviato al computer dipende dalle impostazioni degli interruttori INPUT SEL e REC OUT di ciascun canale come segue.
Interruttore REC OUT COMP/EQ Interruttore INPUT SEL Audio inviato al computer
MIC/LINE
Off Disabilitato USB Viene inviato l’audio dalle prese di ingresso.
MTR
MIC/LINE Viene inviato l’audio dalle prese di ingresso.
USB Viene inviato l’audio dal computer.
On (POST-EQ) Abilitato L’audio MTR viene inviato.*
MTR * La registrazione non è possibile con questa
impostazione.
o Il pulsante REC non può essere attivato per i canali con gli interruttori INPUT SEL impostati su MTR e gli interruttori REC OUT impostati
su on (POST-EQ). Quando impostato in questo modo, il pulsante REC lampeggerà rapidamente, avvertendo che l’impostazione è
errata. Impostare l’interruttore INPUT SEL su qualcosa di diverso da MTR, disattivare l’interruttore REC OUT o disattivare il pulsante
REC, ad esempio, per risolvere questo problema.
VCAUTELA
Durante la registrazione, impostando l’interruttore INPUT SEL su MTR e attivando l’interruttore REC OUT (POST-EQ) su un canale in fase di
registrazione potrebbe verificarsi l’emissione di un forte rumore. Non impostarlo in questo modo durante la registrazione.
NOTA
Se un brano viene creato utilizzando la funzione di creazione
rapida del brano quando non è caricato alcun brano, il brano
verrà creato utilizzando la frequenza di campionamento, la
lunghezza in bit e le impostazioni del metronomo attualmente
utilizzate dall’unità.
5. Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata
FOOTSW.
NOTA
È inoltre possibile collegare interruttori a pedale di tipo
doppio.
Fare riferimento al manuale operativo dell’interruttore a
pedale per come collegarlo e impostarlo.
G: Guadagno L: BASSO
F: Frequenza centrale ML: MEDIO BASSO
A C
Q: Larghezza di banda MH: MEDIO ALTO
LIB: numero della libreria H: ALT
B Numero della libreria
I valori di impostazione della fascia delimitata dal
rettangolo sono mostrati nell’area sinistra.
NOTA
La funzione SD MAIN MIX RETURN non può essere utilizzata in
modalità SD PLAY.
SERIAL No.
Questo mostra il numero di serie di questa unità.
FIRMWARE
Questo mostra la versione del firmware di sistema di questa
La schermata informativa ha 3 pagine. La pagina CARD si
unità.
apre per prima.
2. Ruotare il selettore MULTI JOG per scorrere attraverso le
pagine CARD, SONG e SYSTEM.
Schermata CARD
Impostazione del formato del nome
Mostra lo stato di utilizzo della card SD attualmente del brano
caricata.
Schermata SONG Imposta il formato del nome utilizzato dall'unità per i brani
Mostra il numero di brani nella card SD caricata. creati.
Schermata SYSTEM 1. Quando il registratore è fermo, selezionare SONG NAME
Mostra la versione del firmware di sistema dell'unità. nella schermata SYSTEM e aprire la schermata SONG NAME
(vedere “Procedure operative del menu” a pagina 18).
3. Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata
SYSTEM.
Schermata CARD
La schermata CARD mostra lo stato della card SD attualmente
caricata.
2. Impostare il formato del nome del file
Opzione Significato
DATE Usae la data per il nome del brano.
(predefinito) (Esempio: 180101_0001)
Usa il nome del brano di 6 caratteri
WORD impostato nella schermata WORD EDIT.
TOTAL SIZE (Esempio: TASCAM_0001)
Mostra la quantità totale di spazio nella card SD.
NOTA
USED SIZE La data viene impostata utilizzando l'orologio interno
Mostra la quantità di spazio utilizzato nella card SD. dell'unità (vedere “Impostazione della data e dell’ora
dell’orologio incorporato” a pagina 22).
REMAIN SIZE
3. Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata
Mostra la quantità di spazio inutilizzato nella card SD. SYSTEM.
NOTA
Premere il pulsante F1 per annullare la formattazione e
tornare alla schermata precedente.
3. Premere il pulsante F4 per iniziare la formattazione.
2. Premere il pulsante F4 per ripristinare le 4. Al termine della formattazione, la schermata SYSTEM si
impostazioni predefinite di fabbrica. riaprirà.
3. Al termine dell'impostazione, la schermata SYSTEM si NOTA
riaprirà.
i Premendo il pulsante F1 durante una formattazione
NOTA ERASE annullerà la cancellazione ERASE ed effettuare
invece la formattazione QUICK.
i Premere il pulsante F1 per annullare l'esecuzione.
i La velocità di scrittura su card SD e altri supporti di
i L'impostazione di data e ora non viene inizializzata.
memorizzazione che utilizzano la memoria flash tendono
a diminuire dopo che la scrittura si verifica ripetutamente.
Se la velocità di scrittura diminuisce, ciò potrebbe avere
Formattazione di card SD un impatto negativo sulla registrazione. Usando la
funzione ERASE di questa unità dovrebbe ripristinare la
La formattazione cancella tutti i file musicali nella card SD e crea velocità di scrittura della card SD.* Per questo motivo, si
automaticamente nuove cartelle “MTR”, “MUSIC” e “UTILITY” così consiglia di utilizzare la funzione ERASE nei seguenti casi.
come un file “tascam_m.sys”. u Ogni volta che la card viene stata scritta fino a quando
è completamente piena
ATTENZIONE
u A intervalli regolari (circa una volta al mese)
i La formattazione della scheda cancella tutti i dati su di essa. u Prima di iniziare registrazioni importanti
Non si potrà tornare indietro.
i Utilizzare sempre questa unità per formattare il supporto da
utilizzare con essa. Il funzionamento di questo apparecchio * La velocità di scrittura potrebbe non essere ripristinata
potrebbe essere influenzato quando si utilizza una card SD in base alle condizioni della card SD (inclusi
formattata da un computer o altro dispositivo. malfunzionamento e età).
Premere il pulsante F4
Riproduzione di file WAV da card SD 5.
riproduzione del file WAV.
o 7/9 per avviare la
File WAV
Inserendo i file WAV dal computer nella cartella “MUSIC”, è
possibile importarli nelle tracce dei brani. Inoltre, i file WAV nella ATTENZIONE
cartella “MUSIC” possono essere riprodotti in modalità SD PLAY. i Questa unità riceve energia attraverso il cavo di
alimentazione. Non può essere alimentata tramite USB.
i Non scollegare il cavo di alimentazione né spegnere
Connessione a un computer l'alimentazione durante il trasferimento dei dati. I dati
andranno persi se l'alimentazione viene interrotta durante
Per connettersi al computer, utilizzare un cavo USB con un il trasferimento. I dati persi non possono essere ripristinati.
connettore di tipo B (USB 2.0) a un’estremità e un connettore i Non modificare i nomi delle cartelle in “TASCAM_M”.
corrispondente alla porta USB del computer all’altra estremità
NOTA
(si consiglia la certificazione USB-IF). Collegare la porta USB sul
retro di questa unità a una porta USB del computer. i Non modificare i nomi, cancellare o modificare in altro
Il cavo USB può essere collegato prima o dopo aver acceso modo singoli file all'interno della cartella “MTR”.
l'unità. i La cartella “UTILITY” viene utilizzata quando si aggiorna il
sistema dell'unità, ad esempio.
ATTENZIONE
6. Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata del
i Se si utilizza questa unità come supporto di memorizzazione misuratore.
esterno con un computer, le funzioni del registratore, inclusa
la registrazione e la riproduzione, non possono essere
utilizzate in modalità di memorizzazione USB. Disconnessione
i L’unità deve essere collegata direttamente al computer, non Prima di scollegare il cavo USB, utilizzare le procedure corrette
attraverso un hub USB. Inoltre, potrebbe essere raccolto del dal computer per smontare l'unità (come unità esterna).
rumore se il cavo è troppo lungo.
Consultare il manuale di istruzioni del computer per le istruzioni
NOTA su come smontare un volume esterno.
Utilizzare un cavo USB di lunghezza pari o inferiore a 2 m (si Premere il pulsante F1 per disconnettersi dal computer e
consiglia la certificazione USB-IF). tornare alla schermata principale.
NOTA
A seconda delle impostazioni del computer, il file zip
scaricato potrebbe non essere stato decompresso
automaticamente. In questo caso, decomprimere prima il file
zip e quindi fare doppio clic sul file immagine del disco.
3. All’avvio del programma di installazione, fare clic su
“Continue”.
Lavorare con Gatekeeper
Quando si usa Mac OS, a seconda dell’impostazione della
funzione di sicurezza di Gatekeeper, potrebbe essere
visualizzato un messaggio di avvertimento durante
l’installazione.
La soluzione dipende dal messaggio di avviso mostrato.
Vedere le seguenti spiegazioni per i dettagli.
Windows
o Dal menu “Start” selezionare “TASCAM Model Mixer” sotto
Modifica dell’impostazione Gatekeeper “TASCAM”.
L’impostazione di Gatekeeper può essere modificata
utilizzando “Consenti alle applicazioni scaricate da: ” su
“Generale” di “Sicurezza e privacy” nel pannello delle Mac
Preferenze di Sistema.
Per cambiare questo, è necessario fare clic sull’icona del o Nel Launchpad, cliccare su “TASCAM Model Mixer”.
lucchetto ( ) in basso a sinistra e inserire una password per o Usando il Finder, aprire la cartella Applicazioni e cliccare
sbloccare le impostazioni. “TASCAM Model Mixer” per aprire il Settings Panel.
NOTA
Mettere un segno di spunta nella casella “Do not show the same
message again” per impedire la visualizzazione dello stesso
messaggio la prossima volta che viene lanciato.
Schermata di Windows 10
NOTA
I pulsanti F3 e F4 modificano il tempo di
ritardo in incrementi di 100 ms anziché in passi di 1 ms. Non
diminuiscono/aumentano il tempo di ritardo −100/+ 100 ms.
3. Ruotare il MULTI JOG per abilitare/disabilitare la funzione 4. Premere il MULTI JOG per confermare l’impostazione.
OUTPUT DELAY che applica il ritardo all’audio USB.
Si riaprirà la schermata OUTPUT DELAY.
Opzione Significato 5. Premere il pulsante F1 per tornare alla schermata
Non utilizzare la funzione OUTPUT SYSTEM.
DISABLE (default)
DELAY
ENABLE Utilizzare la funzione OUTPUT DELAY
Risposta di frequenza
Bluetooth
(Tutte le manopole GAIN al minimo, 1 kHz)
da 20Hz a 30kHz (+0,5/−1,0 dB: Analogico) Bluetooth: versione 5.1
da 20Hz a 20kHz (+0,5/−1,0 dB: Digitale) Classe di uscita: 2
(circa 10m * di distanza di trasmissione non
ostruita)
Diafonia Profilo supportato: A2DP
(1 kHz, BPF) Codec A2DP supportati: SBC, AAC
Tra i canali: −80 dB Protezione del contenuto A2DP supportata: SCMS-T
Guadagno massimo
* La distanza di trasmissione è solo una stima e potrebbe
(Tutte le manopole GAIN al massimo, manopole PAN variare in base all'ambiente circostante e alle condizioni delle
completamente rivolte a sinistra o a destra, interruttori onde radio.
BYPASS accesi, interruttore MASTER BUS IN spento)
MIC w MAIN OUT: 74 dB
MIC w INSERT OUT: 54 dB
MIC w SUB OUT: 74 dB
Altro
MIC w AUX OUT: 75 dB
USB/SD w MAIN OUT: 24 dB Alimentazione
CA 100-240V, 50/60Hz
EQ del canale di ingresso (analogico)
Taglio basso 100 Hz, −18 dB/Oct.
Consumo
65 W
Shelf alti −15 dB – +15 dB, Frequenza di taglio 10 kHz
Picco medio −15 dB – +15 dB, 100 Hz – 8 kHz, Q fisso a 0,5 Dimensioni
Shelf bassi −15 dB – +15 dB, Frequenza di taglio 60 Hz Con pannelli Laterali.
680,5 × 132,5 × 568,0 mm (L x A x P, incluse le sporgenze)
Senza pannelli laterali
Compressore del canale di ingresso (analogico) 638,5 × 132,5 × 568,0 mm (L x A x P, incluse le sporgenze)
Soglia −35 – 0 dB
Peso
14 kg
EQ della sezione master (digitale)
Intervallo di temperatura operativa garantito
Shelf alti −12 dB – +12 dB, 1.7 kHz – 18 kHz
0 – 40°C
−12 dB – +12 dB, 32 Hz – 18 kHz,
Medio alti
Q 0.1 – 17.31 Intervallo di umidità operativa garantito
−12 dB – +12 dB, 32 Hz – 18 kHz, 5 – 85% (senza condensa)
Medio bassi
Q 0.1 – 17.31
Shelf bassi −12 dB – +12 dB, 32 Hz – 1.6 kHz
Dimensioni
132.5mm
680.5mm 79.1mm
568.0mm
SUB5-6
PHONES 2
USB RETURN 13-19 (odd) SUB7-8
CLICK
USB RETURN 14-20 (even) AUX4 PRE TEMPO CLICK To CR / PHONES
AUX5/FX Send Level
POST
MTR RETURN 13-19 (odd) START/ CLICKOUT CLICKOUT
PRE AUX4 Send Level CLICKOUT
STOP
MTR RETURN 14-20 (even)
AUX3 Send Level
AUX OUT
AUX2 Send Level
MUTE AUX1 LEVEL
AUX 1 AUX1 OUT AUX1
AUX1 Send Level AFL (AUX1)
AUX 2 AUX2
PFL
AUX 3 AUX 2TO 4 THE SAME AS AUX 1 AUX3
AUX 4 AUX4
AUX5 LEVEL
Input signal indicator MUTE
Signal (green) AUX5 AUX5 OUT AUX5
Input channel 21/22 SEND 21 AUX 5/FX
Gain: LINE:-20~+30dB -28dB
STEREO Clip (red) AFL (AUX5)
-3dB Low cut Off SEND 22
LINE INPUT Low cut On
Low Cut INPUT SELECT FX SEND
MIC/LINE MAIN FX INTERNAL SEND
CH21 MUTE CH FADER PAN MAIN
USB
MTR SUB 1-2
DIGITAL EFFECT
SUB1-2 SUB 3-4 PROCESSOR
SUB 3
USB USB AUDIO INTERFACE (24 inputs, 22 outputs) SUB 3
SEND 1-22, MAIN OUT SEND, OUTPUT SUB 4 Σ SUB 4
DELAY DAW PARTIAL REMOTE CONTROL( transport key )
POST MAIN FADER SEND, ADC
FX INTERNAL SEND MASTER BUS SUB 5
PROCESSOR SUB 3 TO 8 THE SAME AS SUB 1-2 SUB 5
SUB 6 Σ SUB 6
USB/MTR RETURN 1-22, DIGITAL EFFECT
SD MTR (24 tracks record/playback ) SUB 7
MAIN OUT RETURN, PROCESSOR <22 tracks + main mix> SUB 7
FX INTERNAL RETURN, DAC SUB 8 Σ SUB 8
CLICKOUT( +MAIN POST FADER ) MIDI IN/OUT MIDI OUT ( MTC, MIDI CLOCK, MIDI message out )
MIDI IN ( USB conversion )
TASCAM Model 2400
FOOTSWITCH ( FX MUTE, PUNCH IN/OUT,
BLOCK DIAGRAM
TRANSPORT PLAY/PAUSE,
, SONG SKIP, etc. ) 2024/06/17
[dBu]
MAIN OUTPUT
+30
LINE Max +22dBu Head room 18dB Max +22dBu
+20 +18dBu +20
MIC Max +10dBu MIN Head room 18dB
+10 +10
LINE +4dBu MIN-U +15dB +15dB +15dB
U +4dBu
MIC/LINE -10dB 0dBu
0 MAIN 0
Ch1-Ch12 COMP
MIC –8dBu -10dB
-15dB -15dB -15dB
PLAY
REC
-10 -10
SD&USB INSERT MAINL/R +10dB
MIN +18dBu +18dBu
To REC
U-MAX IN/OUT LOW MID HIGH
-20 Max [dBu] Max MAIN -20
FX Return
40dB (Ch1-Ch22) CH LEVEL
+10 +18dBu +20 +18dBu
TRIM [dBFS]
-30 MAX AFL
PFL/AFL BUSS
MAIN BUSS
SUB1-8 BUSS
50dB INSERT 0dBu
to CONTROL ROOM
LINE –36dBu 0dBu
0 0 +10 AUX1-4 OUTPUT
Max [dBu] Max (-2dB) 0dB
-40
0dBu 0dBu
+18dBu +20 +18dBu -18dB -10 +18dB -10 0 Max +16dBu +20
-50
MAX
MIC –58dBu +10 -20 -18dB +10 -20 -10 +10
AUX4/5(FX) LEVEL Head room 18dB
-60
0dBu 0dBu AUX1-AUX4
Diagramma dei livelli
0 -30 0 -2dBu 0
FX Return
AUX1-4 LEVEL
AU5/FX BUSS
AUX1-4 BUSS
[dBu]
+30 AFL
SUB1-8 OUTPUT
+20 +18dBu Max +16dBu +20
LINE Max +22dBu MIN
MIC Max +10dBu
MIC/LINE +10 Head room 18dB +10
LINE +4dBu MIN-U +15dB +15dB +15dB Head room 18dB
Ch13-Ch14 U
-20dB 0dBu SUB1-8
Ch15-Ch16 0 -2dBu 0
Ch17-Ch18 MIC –8dBu -10dB
-15dB -15dB -15dB
Ch19-Ch20 -10 U-MAX AUX5 OUTPUT -10
MIN +10dB
30dB Max +16dBu +20
LOW MID HIGH SUB
FX Return
-20 MAX -20
LINE –26dBu CH LEVEL
+10 +10
-30 Head room 18dB AFL
TRIM AUX5
50dB 0 0
-40 -2dBu
-10 -10
-50 +10dB
FX Send
AUX4/5(FX) LEVEL
-60 +18dBu +18dBu
0
FX Send
[dBu] [dBFS] +15dB
+30 -10
0dBu 0dBu
0
AUX12/34,MAIN,SUB12/34/56/78
AUX1-4, MAIN
+10 -20 -20
CH21/22, MAIN
-1dBu AUX1-4 LEVEL
To
Bluetooth
0dBu CONTROL ROOM LEVEL
To
0
[dBFS] MAX
PHONES1/2 OUTPUT
0dBFS -19dBu -10 +25dB +10
0 +18dBu +20
0dBu MIC Max –22dBu PFL/AFL CONTROL ROOM [PFL]
-20 0
-10 18dB +10
VOL -20dB Max +6.3dBu
-18dBFS -30 52dB -10
-20 0dBu
-18dBu 0
-40 +40dB -20
-30 -10
-50 MIN
-20
-60 MIC –65dBu Max 80mW+80mW
75
17 - Specifiche
Model 2400 Recording track sheet
Artist Producer Bit depth / Sample / Tempo
0924. MA-3879B