dietro
dietro
('djɛtro)avverbio
davanti nella parte posteriore sedersi dietro
dietro
preposizione
1. davanti nella parte posteriore La casa è dietro la chiesa.
2. di qua da di là da qlco stare dietro la porta
3. prima al seguito di qlcu o qlco camminare uno dietro l'altro
figurato corteggiare qlcu
portarlo con sé durante i propri spostamenti Mi sono portato dietro alcuni libri da leggere.
figurato corteggiare qlcu
portarlo con sé durante i propri spostamenti Mi sono portato dietro alcuni libri da leggere.
4. figurato alle spalle di qlcu, in sua assenza Tutti le ridono dietro.
5. di seguito o in seguito a qlcu o qlco una bugia dietro l'altra dietro versamento su conto corrente
dietro
nome maschile
davanti la parte posteriore di qlco Hai una macchia sul dietro dei pantaloni.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
DIETRO.
proposizione, che serve al terzo caso, opposto a innanzi, e val dopo. Lat. post.
Petr. canz. 9. 4. E lassi Spagna dietro alle sue spalle. E Son. 79. Dietro a quel sommo ben, che mai non spiace.
Dan. Purg. 2. Tre volte dietro lei le mani avvinsi, E tante mi tornai con esse al petto.
Bocc. n. 85. n. 12. Ella mi verrà dietro, come va la pazza al figliuolo. E num. 19. Dove la Niccolosa gli andò dietro. E Intr. n. 24. E acciocchè dietro ad ogni particolarità, le nostre passate miserie, ec. più ricercando non vada.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
dietro
behind, after, back, afterwards, next, subsequently, to break the back ofdietro
post, malantaŭdietro
mögöttdietro
achter, aan het einde, achteraan, erachterdietro
зад, назад, отзад, след, тилdietro
vzadu, za [prostorově]dietro
bag, bagved, tilbagedietro
aqab, dombâl, qabdietro
detra, post, retro, reversodietro
nugara, podietro
înapoidietro
bakom, bakefter, baktilldietro
nyuma (ya)dietro
aaR meyñ, peechey, peechhey peechhey, peeTh, pichhaaRi, puTh, waa pasdietro
takanadietro
iza, stragadietro
・・・の後ろに, 後ろにdietro
...의 뒤에, 뒤에dietro
bakdietro
сзадиdietro
ข้างหลัง, หลังจากdietro
ở đằng saudietro
背後dietro
מאחוריdietro
[ˈdjɛtro]1. avv → behind; (in fondo, di gruppo, stanza) → at the back
qua/là dietro → behind here/there
2 file dietro → 2 rows (further) back
vestito che si abbottona dietro → dress which buttons at the back
non guardar dietro → don't look back
guarda se arriva qualcuno (da) dietro → look and see if anyone is coming up behind us
ti metti tu dietro? (in macchina) → are you going to go in the back?
la firma è dietro → the signature is on the back
attacca il foglio dietro → attach the sheet to the back
passa dietro! → go round the back!
di dietro (entrare, stare) → at the back
la porta di dietro → the back door
zampe di dietro → hind legs
da dietro (assalire) → from behind, from the rear
da dietro non ti ho riconosciuto → I didn't recognize you from the back
qua/là dietro → behind here/there
2 file dietro → 2 rows (further) back
vestito che si abbottona dietro → dress which buttons at the back
non guardar dietro → don't look back
guarda se arriva qualcuno (da) dietro → look and see if anyone is coming up behind us
ti metti tu dietro? (in macchina) → are you going to go in the back?
la firma è dietro → the signature is on the back
attacca il foglio dietro → attach the sheet to the back
passa dietro! → go round the back!
di dietro (entrare, stare) → at the back
la porta di dietro → the back door
zampe di dietro → hind legs
da dietro (assalire) → from behind, from the rear
da dietro non ti ho riconosciuto → I didn't recognize you from the back
2. prep
a. (anche dietro a) (posizione) → behind
dietro la casa/il banco → behind the house/the counter
dietro l'angolo → round the corner
dietro di o a lui/lei → behind him/her
guarda cosa c'è scritto dietro il foglio → look what is written on the other side of the page
camminare uno dietro l'altro → to walk one behind the other o in single file
andare dietro a (anche) (fig) → to follow
stare dietro a qn (sorvegliare) → to keep an eye on sb (corteggiare) → to hang around sb
portarsi dietro qn/qc → to bring sb/sth with one, bring sb/sth along
gli hanno riso/parlato dietro → they laughed at/talked about him behind his back
dietro la casa/il banco → behind the house/the counter
dietro l'angolo → round the corner
dietro di o a lui/lei → behind him/her
guarda cosa c'è scritto dietro il foglio → look what is written on the other side of the page
camminare uno dietro l'altro → to walk one behind the other o in single file
andare dietro a (anche) (fig) → to follow
stare dietro a qn (sorvegliare) → to keep an eye on sb (corteggiare) → to hang around sb
portarsi dietro qn/qc → to bring sb/sth with one, bring sb/sth along
gli hanno riso/parlato dietro → they laughed at/talked about him behind his back
b. (anche dietro a) (dopo) → after
sono arrivati uno dietro l'altro → they arrived one after the other
sono arrivati uno dietro l'altro → they arrived one after the other
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995