Fakeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Fake」を含む文の意味
Q:
What an expensive fake とはどういう意味ですか?
A:
It's artificial but so much money has been put into it that it really appears genuine.
Q:
fake とはどういう意味ですか?
A:
Not real, man made, synthetic
Q:
faking とはどういう意味ですか?
A:
fake, cheat, mimic, gull, mess about .
defination.... forge or counterfeit (something).
defination.... forge or counterfeit (something).
Q:
You're faking it. とはどういう意味ですか?
A:
it's means you are pretending to do something, or acting to do something
Q:
fake or otherwise とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Fake」の使い方・例文
Q:
fake it を使った例文を教えて下さい。
A:
"fake it" means pretend.
"Although I didn't feel at all confident I was able to fake it."
There is a saying: "Fake it until you make it" which means to act as if you can do it, until you can do it properly.
"Although I didn't feel at all confident I was able to fake it."
There is a saying: "Fake it until you make it" which means to act as if you can do it, until you can do it properly.
Q:
fake を使った例文を教えて下さい。
A:
"That news is fake"
"I bet you're just faking"
"My boyfriend's not fake!"
"That news is fake"
"I bet you're just faking"
"My boyfriend's not fake!"
Q:
she is a fake を使った例文を教えて下さい。
A:
She has had so many plastic surgeries that she is almost 100% fake.
The person you just met is not the person you know her to be. She is fake.
She is acting fake. She isn't usually that dumb and her makeup is caked on (too much makeup)
The person you just met is not the person you know her to be. She is fake.
She is acting fake. She isn't usually that dumb and her makeup is caked on (too much makeup)
「Fake」の類語とその違い
Q:
fake と forgery と counterfeit はどう違いますか?
A:
fake is an adjective that generally means something is not real. Forgery generally applies to forging or faking a signature. Counterfeit generally applies to things like counterfeit money which is fake, or other things that are counterfeit like cheap Chinese products. "This whip cream is fake, they don't use real cream". "John was charged with 3 counts of forgery from forging documents that were not his." "The mob had a truckload of counterfeit money stored in the back"
Q:
fake と bogus はどう違いますか?
A:
I've never heard anyone say bogus. But fake is really common it means something not real same with bogus
Q:
fake と false はどう違いますか?
A:
Fake: something pretending to be true or replacing something original. Not genuine.
"Fake news"
False: a non-true statement, something illogical
"The sky is pink"
"Fake news"
False: a non-true statement, something illogical
"The sky is pink"
Q:
fake と inauthentic はどう違いますか?
A:
"inauthentic"は"not authentic"または"counterfeit"と同じ意味です。It's typically used in much more serious and/or professional situations, and almost always refers to material objects.
'inauthentic' → 不確実、本物じゃない
'fake' → 現実じゃない、空事、偽物、フェイク
'inauthentic' → 不確実、本物じゃない
'fake' → 現実じゃない、空事、偽物、フェイク
Q:
fake と satire はどう違いますか?
A:
Fake and satire are nothing a like so hopefully, you're not using these words as one in the same. That is a big no no.
Fake=to not be real, nor authentic.
For example:
That boy is fake. He says he's from the hood but he's from the suburbs.
The android is fake and not really a human.
Satire=is a form of humor, some even say it's sarcasm in written and physical form; satire is making fun of an audience in which the audience that it's making fun of isn't aware they're being made fun of.
For example=
An essay on why human beings should eat babies so as to not starve is satire.
Saturday Night Live is satire on popular and political American culture
The Boondocks is satire on African American culture.
Fake=to not be real, nor authentic.
For example:
That boy is fake. He says he's from the hood but he's from the suburbs.
The android is fake and not really a human.
Satire=is a form of humor, some even say it's sarcasm in written and physical form; satire is making fun of an audience in which the audience that it's making fun of isn't aware they're being made fun of.
For example=
An essay on why human beings should eat babies so as to not starve is satire.
Saturday Night Live is satire on popular and political American culture
The Boondocks is satire on African American culture.
「Fake」を翻訳
Q:
i dot my little fake mole here
is it good??? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
is it good??? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Yeah!
Q:
fake は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
तुम्हे सुनिश्चत कर लेना चाहिए कि यह सिक्का fake नहीँ है は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
you should make sure that this coin is not fake
Q:
fake は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
How to make a fake fracture in home は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Thanks
「Fake」についての他の質問
Q:
There is too much fake news online この表現は自然ですか?
A:
There is so much fake news on the internet.
Q:
He is a fake person. You're asking me why I said he is a fake person?
Bcause he will be away on a trip to Japan next week, but he only asked for four days off. And I think the reason that he didn't take five days off is trying to show his loyalty to the manager. この表現は自然ですか?
Bcause he will be away on a trip to Japan next week, but he only asked for four days off. And I think the reason that he didn't take five days off is trying to show his loyalty to the manager. この表現は自然ですか?
A:
He’s a fake person, if you’re asking me why I think (or say) he’s a fake person, well that’s because he has only asked for four days off, for next weeks trip to japan, not five days. I think the reasoning behind him not taking a full five days is he’s trying to show his loyalty to the manager.
Or
I think he’s a brown noser, you’re asking me why I think he’s a brown noser?
Or
I think he’s a brown noser, you’re asking me why I think he’s a brown noser?
Q:
It seems to be a fake cosmetic made in china, also the manual written in Korean is totally weird and doesn't make sense. この表現は自然ですか?
A:
It seems to be a fake cosmetic (from ❌) made in china, also the manual written in Korean is totally weird and doesn't make sense
Q:
it may or may not be a fake name. この表現は自然ですか?
A:
@tjstkdn yes.
Q:
she fabricated a fake teacher cetification. この表現は自然ですか?
A:
Fixing a typo:
She fabricated a fake teacher certification.
A more natural word in this case would be "forged":
She forged a teacher certification.
As the word "forged" indicates what you are making is fake, you no longer need that adjective.
She fabricated a fake teacher certification.
A more natural word in this case would be "forged":
She forged a teacher certification.
As the word "forged" indicates what you are making is fake, you no longer need that adjective.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
fake
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- たまんねえ とはどういう意味ですか?
- ところ(ぶんぽう?) 例文:1)人の悪いところを見って、そうなってはいけない教えられること。2)よく、人間関係で、人の悪いところばかり見ずに良いところを見ろっていいますよね とはどういう意味ですか?
- 仕打ちの意味を教えてくれませんか
- 永久 と 無限 と 永遠 はどう違いますか?
- 目標是訂閱人數三位數了! は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 「語学学習」という言葉のピッチアクセントはどうなりますか? 別々に見ると、「語学」は 頭高、「学習」は 平板 ですが、つなげた場合に何か変化はありますか?
- かきょう を むかえる? はついり ? 福袋? とはどういう意味ですか?
- I know that my name as a foreigner is written with Katakana but if I want to write my name with K...
- 日本への旅行のほとんどは計画されているますが、20日の僕の誕生日は計画されていません。すぐ28歳になります。何をしたらいいのかな。お金はあまりないけど💀 Does this sound n...
- 給血 を使った例文を教えて下さい。
話題の質問