Heavensの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Heavens」を含む文の意味
Q:
I alone am exalted under the heavens とはどういう意味ですか?
A:
That he is the only one on earth who has power/status/skill of the highest magnitude.
Exalted means elevated in rank or power.
Under the heavens is just a poetic way of describing being on Earth/not being god himself or someone -in- heaven
Therefor, “I alone am exalted under the heavens” means:
I am the only one on earth who has this much power. I’m on top of the world, better than everyone else.
Does that make sense? :)
Exalted means elevated in rank or power.
Under the heavens is just a poetic way of describing being on Earth/not being god himself or someone -in- heaven
Therefor, “I alone am exalted under the heavens” means:
I am the only one on earth who has this much power. I’m on top of the world, better than everyone else.
Does that make sense? :)
Q:
“What in humping heavens is going on? “ this sentence came from a TV show. とはどういう意味ですか?
A:
"what in heaven's name" is just an emphatic way to ask "what". You might use it if you are very shocked or disgusted.
It has many common variations, like "what in God's name" or "what in the world" or "what in heavens"
This person added "humping" there, which is not common, but they mean the same thing. "humping" could be a clean version of a swear word.
So they are just asking "what is going on?"
It has many common variations, like "what in God's name" or "what in the world" or "what in heavens"
This person added "humping" there, which is not common, but they mean the same thing. "humping" could be a clean version of a swear word.
So they are just asking "what is going on?"
Q:
heavens no wish I was there. とはどういう意味ですか?
A:
“heavens” in this sentence is another way of saying “oh my god” or “omg”.
The correct grammar of the sentence could be “Heavens, no. I wish I was there”. If it is, then the speaker of the sentence is saying “omg, no!”, which essentially is just answering “no” to a question, and is wishing the he/she was in whatever place “there” is describing.
The correct grammar of the sentence could be “Heavens, no. I wish I was there”. If it is, then the speaker of the sentence is saying “omg, no!”, which essentially is just answering “no” to a question, and is wishing the he/she was in whatever place “there” is describing.
Q:
for heavens sake とはどういう意味ですか?
A:
its an expression used when you are trying to convince the other person like (seriously) or when someone does or say something wrong
Q:
Thank heavens とはどういう意味ですか?
A:
it has a religious meaning as you thank God for something
「Heavens」の類語とその違い
Q:
it is calling the heavens to me. と it is calling me the heavens はどう違いますか?
A:
It is calling the heavens to me
Q: What is it calling?
A: The heavens towards me
It is calling me to the heavens
Q: What is it calling?
A: Me towards the heavens
Q: What is it calling?
A: The heavens towards me
It is calling me to the heavens
Q: What is it calling?
A: Me towards the heavens
Q:
it is calling the heavens to me. と it is calling me the heavens はどう違いますか?
A:
両方とも不自然です。
Q:
heavens と paradise と sky はどう違いますか?
A:
heavens is used to refer to something that seems holy. paradise is someplace very relaxing and pleasing. sky is what you seen when you look up when outdoors.
「Heavens」を翻訳
Q:
oh my heavens は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
What is meaning of "heavens to Besty"? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It is a very southern/country way of saying "Oh my!"
「Heavens」についての他の質問
Q:
It has been calling the heavens to me.
↑
What does last word " to me " give the meaning ? この表現は自然ですか?
↑
What does last word " to me " give the meaning ? この表現は自然ですか?
A:
@jokifreek It means that you are recieving something. Like when you send a card to someone you say "From: jokifreek To: ShikaarM"
Q:
it has been calling the heavens to me.
↑
Q1,What dose "it " refer to ?
Q2,What does "to me" mean ?
↑
Q1,What dose "it " refer to ?
Q2,What does "to me" mean ?
A:
So the lyrics for that song sound a bit odd. Almost like it was translated wrong.
But from what I understand, the fear in her heart is the "it" that has been calling the heavens to her.
"to me" refers to herself. (the person singing the song.)
But from what I understand, the fear in her heart is the "it" that has been calling the heavens to her.
"to me" refers to herself. (the person singing the song.)
Q:
Heavens!
In the beginning, God created the heavens and the earth!
Why use the plural form of heaven?
In the beginning, God created the heavens and the earth!
Why use the plural form of heaven?
A:
"The heavens" is a phrase that refers to the sky or space (moon, stars, etc.)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
heavens
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 鯨底 とはどういう意味ですか?
- does this sound natural? 昨日は、「〜たり〜たりする」勉強したり、YouTubeの動画を見たりしました。 I want to say (Yesterday, I stu...
- Japanesey は 日本語 で何と言いますか?
- Is this sentence correct ? " 海に到着したときに、釣竿を持っていて、魚を待っていて漁師を見つけた。"
- "帯状"とはどういう意味ですか お願い
新着質問(HOT)
- だって I've seen this as a start of a sentence or in the middle of one. I think it's だ(as in short ...
- と並び とはどういう意味ですか?
- Here is a new haiku. Feedback is appreciated. オリオンね 六連星がない 寂しそう
- 「魔女の宅急便」(小説)から。 背景。届けるはずだった黒い猫のぬいぐるみをキキがなくしてしまって、探しても見つかりません。 (抜粋) あたりには夕暮れが近づいていました。キキはとほうに...
- 隠すの意味で ちのばせる ちのばせられる とはどういう意味ですか?
話題の質問