Ignoreの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Ignore」を含む文の意味
Q:
例文を書いてください。
ignore とはどういう意味ですか?
ignore とはどういう意味ですか?
A:
無視する、スルーする
He always ignores my messages.
Whenever when we cross paths she avoids making eye contact-- she is obviously ignoring me.
They had a small fight the other day and have been ignoring each other ever since. It would be better if they could just confront each other and make up.
He always ignores my messages.
Whenever when we cross paths she avoids making eye contact-- she is obviously ignoring me.
They had a small fight the other day and have been ignoring each other ever since. It would be better if they could just confront each other and make up.
Q:
ignoring とはどういう意味ですか?
A:
To not pay attention to something. You are ignoring that thing.
Q:
ignoring とはどういう意味ですか?
A:
He is a weird guy, so i ignored him everytime he wants to talk to me.
Q:
ignore とはどういう意味ですか?
A:
I should add that ignoring is usually intentional. If you don't notice something by accident, then we just say "I didn't notice"
「Ignore」の使い方・例文
Q:
ignore を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
ignore を使った例文を教えて下さい。
A:
“Just ignore him.”
“Ignore the sound of the engine.”
“Ignore my little sister, she doesn’t know what she is talking about.”
“Ignore the sound of the engine.”
“Ignore my little sister, she doesn’t know what she is talking about.”
Q:
ignore を使った例文を教えて下さい。
A:
"Don't ignore your responsibilities!"
"Why do you ignore those who are closest to you?"
"I will ignore you"
"Let's ignore him when he comes to talk to us"
Ignore basically means to refuse to take notice or acknowledge someone or something purposely.
"Why do you ignore those who are closest to you?"
"I will ignore you"
"Let's ignore him when he comes to talk to us"
Ignore basically means to refuse to take notice or acknowledge someone or something purposely.
Q:
ignore を使った例文を教えて下さい。
A:
Sometimes the kids like to ignore their parents when asked to do their homework and watch TV instead. Ignore means to not listen too
Q:
ignore を使った例文を教えて下さい。
A:
Ignore what I said earlier.
I raised my hand to call the teacher, but she ignored me.
You've been ignoring me, ever since you bought that game.
She got angry since you ignored her texts.
I raised my hand to call the teacher, but she ignored me.
You've been ignoring me, ever since you bought that game.
She got angry since you ignored her texts.
「Ignore」の類語とその違い
Q:
ignore と disregard と neglect はどう違いますか?
A:
I think "ignore" or "disregard" is best in that sentence. "Neglect" is when you don't take care of something/someone.
The government has neglected its duty to the people.
Does that make sense?
The government has neglected its duty to the people.
Does that make sense?
Q:
ignore と dismiss はどう違いますか?
A:
Ignore is when you do not want to talk to someone, and even if they try to talk to you, you pretend like you don’t see them or hear them. It’s the same when you receive a call and you don’t answer, or when you receive a text message and you don’t answer. This act is to ignore.
Dismiss generally means you are allowed to leave. For example if you are talking to someone of a higher position like a teacher, if they are done talking to you and you are allowed to leave, then you are dismissed.
However, dismiss can have the same effect as ignore. You can say for example, “she completely dismissed his idea”, which means she does not accept his idea, ignoring his idea.
Dismiss generally means you are allowed to leave. For example if you are talking to someone of a higher position like a teacher, if they are done talking to you and you are allowed to leave, then you are dismissed.
However, dismiss can have the same effect as ignore. You can say for example, “she completely dismissed his idea”, which means she does not accept his idea, ignoring his idea.
Q:
ignore と neglect はどう違いますか?
A:
Ignore is to pay no attention to, neglect means fail to do what is necessary for (if you neglect a plant it will die of thirst, if you ignore it, it will still be fine)
Q:
ignore と neglect はどう違いますか?
A:
When you say ignore you are pretending not to see or hear someone.
Example:
She tried to ignore his boyfriend but he wouldn't leave her alone.
Neglect is not giving importance or attention. Like forgotten.
Example:
She tried to ignore his boyfriend but he wouldn't leave her alone.
Neglect is not giving importance or attention. Like forgotten.
Q:
ignore と neglect はどう違いますか?
A:
I think neglect is stronger than ignore. When I think of neglect, I also think of some mental pain involved, whereas ignore I think of as a one time and more short term
「Ignore」を翻訳
Q:
<--------- ignore this.
"I can learn more" / " I can more learn" which one is grammatically correct?. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
"I can learn more" / " I can more learn" which one is grammatically correct?. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The first one
Q:
ignore は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
ignore は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
ignore
Q:
ignore は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Ignore」についての他の質問
Q:
deliberately ignore himの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
She ignored me. She gets on me nervous. この表現は自然ですか?
A:
she gets on my nerves
Q:
She's always ignoring me. この表現は自然ですか?
A:
seems like you need to work on your relationship xD
Q:
Although you always ignore them この表現は自然ですか?
A:
@Bellaa: Good
Q:
I'll ignore you unless you stop. この表現は自然ですか?
A:
Sorry, I actually meant to say that it does sound natural.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ignore
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 友達にコンピュータの使え方を紹介しました どうしてこれ不正解ですか
- めっちゃカッコいい人がいたのね と めっちゃカッコいい人がいたね と 重いね&重いんだね はどう違いますか?
- As a hobby, I crochet は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に(行列に)割り込んでくるのってやっぱり腹が立つよね 自然ですか?
- これからは従業員パスを返しに事務所に行くんだけど、もうちょっと待っててくれる?一緒に事務所に行ってもいいよ! この表現は自然ですか?
新着質問(HOT)
- 「この私、坊ちゃんのサポートをさせていただく覚悟でおりますれば…」で 「覚悟でおりますれば」はどういう意味ですか? 特に「おりますれば」の方がイマイチです。 とはどういう意味ですか?
- 「好きになったら、全部好きになりません」この文はどう言う意味ですか?文字通りで否定的な意味ですか?
- お前いわなあかんことあるやろ とはどういう意味ですか?
- ごめんなさい。Aさんとはご縁を感じていますが、今回は見送らせていただきます。 ここの「見送る」は「Aさんを断った」というニュアンスですか?
- What does ポチる mean? Context: 1) かわいいワンピースをポチった 2) 新しいスマホ、ついポチってしまった
話題の質問