Minuteの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Minute」を含む文の意味
Q:
Create a 5 minute introduction recording. とはどういう意味ですか?
A:
Your teacher really should be more clear on what kind of recording she wants you to do. Especially since you are still learning English.
You should ask her if she could clarify what she means by introduction.
You should ask her if she could clarify what she means by introduction.
Q:
I'm literally a minute drive from there とはどういう意味ですか?
A:
That the person is near or close to the spot where the other person is for example
Q:
The minute you decide you want better for yourself is the minute the entire universe begins to shift in your favour. とはどういう意味ですか?
A:
When you decided to be a better person, things will start to turn out better for you.
Q:
off the top in this
"he was late it's because he takes a 40 minute press conference off the top" とはどういう意味ですか?
"he was late it's because he takes a 40 minute press conference off the top" とはどういう意味ですか?
A:
At the beginning.
"We can shorten the ceremony if we take 10 minutes off the top."
This phrase has many other meanings, but this is what it means in your example.
"We can shorten the ceremony if we take 10 minutes off the top."
This phrase has many other meanings, but this is what it means in your example.
Q:
Any minute, in a minute << They are the same thing? like for example, I'm gonna be home any minute or I'm gonna be home in a minute とはどういう意味ですか?
A:
No, they do not mean the same thing.
Any minute is kind of like "soon" or "very soon".
The bus will be here any minute now. = The bus is arriving very soon, but I don't know the exact amount of time before it arrives.
They should be here any minute now. = They are arriving very soon, I don't know how long until they get here, but I know they will be here very soon.
Any minute is kind of like "soon" or "very soon".
The bus will be here any minute now. = The bus is arriving very soon, but I don't know the exact amount of time before it arrives.
They should be here any minute now. = They are arriving very soon, I don't know how long until they get here, but I know they will be here very soon.
「Minute」の使い方・例文
Q:
the last minute を使った例文を教えて下さい。
A:
“I finished my homework at the last minute.”
“I boarded my flight at the last minute.”
“She arrived at the last minute.”
“The project is going to be done at the last minute.”
“I boarded my flight at the last minute.”
“She arrived at the last minute.”
“The project is going to be done at the last minute.”
Q:
minute(second syllable stress) を使った例文を教えて下さい。
A:
This steak is not just small, it's minute!
The differences are minute, minimal, negligeable.
Minute in the meaning of "tiny, very small" is not used much.
The differences are minute, minimal, negligeable.
Minute in the meaning of "tiny, very small" is not used much.
Q:
It's been a hot minute.
Do you often use it?
What does it mean? を使った例文を教えて下さい。
Do you often use it?
What does it mean? を使った例文を教えて下さい。
A:
It’s been a hot minute since I’ve seen you.
It had been a hot minute since they’ve talked.
I don’t personally use it at all, but it is kind of common.
It means a while. It has been a while.
It had been a hot minute since they’ve talked.
I don’t personally use it at all, but it is kind of common.
It means a while. It has been a while.
Q:
what does ‘last minute presents’ mean? を使った例文を教えて下さい。
A:
Last minute presents are Presents/Gifts that you decide to buy just before the event.
For eg.
1) I forgot about his birthday party so I had to decide a last minute present for him.
2) Nobody told us about her leaving for US so, managing a last minute present was difficult.
3) As a last minute present, I gave her a bag I bought for myself.
I hope this helped you understand it well ^^
For eg.
1) I forgot about his birthday party so I had to decide a last minute present for him.
2) Nobody told us about her leaving for US so, managing a last minute present was difficult.
3) As a last minute present, I gave her a bag I bought for myself.
I hope this helped you understand it well ^^
Q:
at the last minute を使った例文を教えて下さい。
A:
He canceled dinner at the last minute.
At the last minute, she found her keys.
At the last minute, she found her keys.
「Minute」の類語とその違い
Q:
We were waiting for him until the last minute but he didn't show up. と We were waiting for him until the last minute but he didn't come up. はどう違いますか?
A:
It depends on the context.
If the person is not present, then you would use "show up."
If the person is present (just not near you), then use "come up."
We waited outside the cinema entrance until the last minute, but Steve never showed up.
The announcer invited people to join him on stage, but after waiting for 5 minutes, no one came up.
Think of it this way:
If something "shows", it is visible. Showing up is when something appears when it wasn't there before.
If you say "come here" you are telling someone who is already there to move closer. Come up has a similar feel.
If the person is not present, then you would use "show up."
If the person is present (just not near you), then use "come up."
We waited outside the cinema entrance until the last minute, but Steve never showed up.
The announcer invited people to join him on stage, but after waiting for 5 minutes, no one came up.
Think of it this way:
If something "shows", it is visible. Showing up is when something appears when it wasn't there before.
If you say "come here" you are telling someone who is already there to move closer. Come up has a similar feel.
Q:
in a minute と in minutes はどう違いますか?
A:
Minutes: noun. 1 minute = 60 seconds. Minutes = plural of minute (so, many minutes) Example: "it takes 3 minutes"
Minute: also same meaning. But this can also be used in other ways. sometimes you can hear other expressions like "wait a minute," or "wait a second." (ちょっとまって) In these phrases, they do not really mean minute or second, it just means please wait a little bit.
Minute: also same meaning. But this can also be used in other ways. sometimes you can hear other expressions like "wait a minute," or "wait a second." (ちょっとまって) In these phrases, they do not really mean minute or second, it just means please wait a little bit.
Q:
i'll be back here in a minute. と i'll come back here in a minute. はどう違いますか?
A:
It sounds like a subtle command for the other to stay and wait.
Q:
last minute, last moment と last time はどう違いますか?
A:
last minute = very late. last moment = pretty late. last time = previous time
Q:
in a minute と any minute と shortly と soon はどう違いますか?
A:
"In a minute" means "60 seconds later" or at least "in a very, very short time"
"I'll do it in a minute, just let me finish typing this reply on HiNative."
"any minute (now)" means that you expect something to happen now, but it hasn't happened yet.
[@6:02pm] "Where is she? Well, she said she'd be here at 6pm, so she should be here any minute now."
"shortly" is more specifically for things that will happen right away.
"She will be here shortly."
"I'll have that finished for you shortly." (In the next few minutes)
"soon" is less specific, and could mean a time anywhere from a few minutes to a few months depending on context.
"I'll be arriving soon."
"I'll have that finished for you soon."
"My parents will visit me in Japan soon."
"I need to do my homework soon."
"We should buy more kerosene for our heaters soon."
"I'll do it in a minute, just let me finish typing this reply on HiNative."
"any minute (now)" means that you expect something to happen now, but it hasn't happened yet.
[@6:02pm] "Where is she? Well, she said she'd be here at 6pm, so she should be here any minute now."
"shortly" is more specifically for things that will happen right away.
"She will be here shortly."
"I'll have that finished for you shortly." (In the next few minutes)
"soon" is less specific, and could mean a time anywhere from a few minutes to a few months depending on context.
"I'll be arriving soon."
"I'll have that finished for you soon."
"My parents will visit me in Japan soon."
"I need to do my homework soon."
"We should buy more kerosene for our heaters soon."
「Minute」を翻訳
Q:
When do you use I will see you around? And when do you use I will see you in a minute? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"I will see you around" is not a confirmation. It means you might see the person again. ( It's all up to chance)
You can use it for someone you may work with, live in the same building or neighborhood or for someone you never expect to see you again.
The listener does not expect to see you again.
"I will see you in a minute" is a little bit more of a confirmation. This means you intend to see the person shortly. The listener is expecting to see you within a short time period of time.
You can use it for someone you may work with, live in the same building or neighborhood or for someone you never expect to see you again.
The listener does not expect to see you again.
"I will see you in a minute" is a little bit more of a confirmation. This means you intend to see the person shortly. The listener is expecting to see you within a short time period of time.
Q:
minute は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
min- it
Q:
I can't seem to wait for a minute は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It seems like I can't wait for a minute more
Q:
“you had me hooked again from the minute you sat down “.. is it past perfect ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Yes, you can see from the -ed in “hooked” and “sat”.
Q:
minute は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Minute」についての他の質問
Q:
10 minute diary day 12
I watch YouTube for leaning English skills. There are a lot of lessons provided by a native speakers for free. Some courses are viewed over three million times by many countries students. My favorite videos are information about synonyms of very common phrase and word, the listening training for native speakers’ fast talking and the lectures of English writing skills.
Some English writing rules are similar to Japanese writing rules and some are not. The beginning of paragraph must start with indent. One paragraph has one theme. These are the same as Japanese rule. On the other hand, a wittier should avoid repeating same words or phrases. First sentences is the essential of the paragraph. These are different. In Japan, we can repeat same words and the most important sentence is likely to put the last sentence rather than first sentence. These knowledge makes me a fast reader. この表現は自然ですか?
I watch YouTube for leaning English skills. There are a lot of lessons provided by a native speakers for free. Some courses are viewed over three million times by many countries students. My favorite videos are information about synonyms of very common phrase and word, the listening training for native speakers’ fast talking and the lectures of English writing skills.
Some English writing rules are similar to Japanese writing rules and some are not. The beginning of paragraph must start with indent. One paragraph has one theme. These are the same as Japanese rule. On the other hand, a wittier should avoid repeating same words or phrases. First sentences is the essential of the paragraph. These are different. In Japan, we can repeat same words and the most important sentence is likely to put the last sentence rather than first sentence. These knowledge makes me a fast reader. この表現は自然ですか?
A:
× 10 minute diary day 12
✓ 10 Minute Diary: Day 12
× I watch YouTube for leaning English skills.
✓ I watched YouTube to learn English skills.
× There are a lot of lessons provided by a native speakers for free.
✓ There are a lot of lessons provided by native speakers for free.
× Some courses are viewed over three million times by many countries students.
✓ Some courses are viewed over three million times by students from many countries.
× My favorite videos are information about synonyms of very common phrase and word, the listening training for native speakers’ fast talking and the lectures of English writing skills.
✓ My favorite videos have information about synonyms of very common phrases and words, listening training for native speakers’ fast talking and lectures on English writing skills.
× The beginning of paragraph must start with indent.
✓ The beginning of a paragraph must start with an indent.
× One paragraph has one theme.
✓ Each paragraph has one theme.
× These are the same as Japanese rule.
✓ These are the same as in Japanese.
× On the other hand, a wittier should avoid repeating same words or phrases.
✓ On the other hand, a writer should avoid repeating same words or phrases.
× First sentences is the essential of the paragraph.
✓ The first sentence of the paragraph is essential.
× These are different.
✓ These rules are different.
× In Japan, we can repeat same words and the most important sentence is likely to put the last sentence rather than first sentence.
✓ In Japan, we can repeat the same words, and the most important sentence is likely to be the last sentence rather than the first sentence.
× These knowledge makes me a fast reader.
✓ This knowledge makes me a fast reader.
✓ 10 Minute Diary: Day 12
× I watch YouTube for leaning English skills.
✓ I watched YouTube to learn English skills.
× There are a lot of lessons provided by a native speakers for free.
✓ There are a lot of lessons provided by native speakers for free.
× Some courses are viewed over three million times by many countries students.
✓ Some courses are viewed over three million times by students from many countries.
× My favorite videos are information about synonyms of very common phrase and word, the listening training for native speakers’ fast talking and the lectures of English writing skills.
✓ My favorite videos have information about synonyms of very common phrases and words, listening training for native speakers’ fast talking and lectures on English writing skills.
× The beginning of paragraph must start with indent.
✓ The beginning of a paragraph must start with an indent.
× One paragraph has one theme.
✓ Each paragraph has one theme.
× These are the same as Japanese rule.
✓ These are the same as in Japanese.
× On the other hand, a wittier should avoid repeating same words or phrases.
✓ On the other hand, a writer should avoid repeating same words or phrases.
× First sentences is the essential of the paragraph.
✓ The first sentence of the paragraph is essential.
× These are different.
✓ These rules are different.
× In Japan, we can repeat same words and the most important sentence is likely to put the last sentence rather than first sentence.
✓ In Japan, we can repeat the same words, and the most important sentence is likely to be the last sentence rather than the first sentence.
× These knowledge makes me a fast reader.
✓ This knowledge makes me a fast reader.
Q:
"I'll be with you in a minute."
Does this sentence contain any special feelings?
For example, a sentence to say to your lover?
Does this sentence contain any special feelings?
For example, a sentence to say to your lover?
A:
typically only if you are serving or helping someone. It means “I’ll be available to assist you shortly”
Q:
Simply being a minute late is enough to get her angry. この表現は自然ですか?
A:
Simply being one minute late is enough to get her angry.
Q:
I chose the last minute.
I made a last-minute decision. / choice. この表現は自然ですか?
I made a last-minute decision. / choice. この表現は自然ですか?
A:
× I chose the last minute.
✓ I made a decision last minute.
✓ I made a decision last minute.
Q:
Can you give us a second?
Can you give us a minute?
Are these expressions similar and natural?
Can you give us a minute?
Are these expressions similar and natural?
A:
Yes :)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
minute
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 帰らせるよ!? とはどういう意味ですか?
- Thank you は 日本語 で何と言いますか?
- 皆様、すみません。今日は質問があります。「〜のですが、〜」はいつ使いますか。例えば、「試験問題の用紙は何枚かあって、難しかったのですが、問題を全て解きました」ということです。「〜のですが、〜」は...
- 憲法学は好きだけど、勉強しているのはつからすよ。。。 I'm trying to say (without sounding too formal): I like Constitutiona...
- 付き添いなんていらないって言ったんだけど とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 「どんちゃん騒ぎ」と言う表現は、マイナスのイメージですか?
- Can you add a lot of ice please? Thank you! (Speaking about a drink.) Also, how do you ask for j...
- この音声での「ただしく」は「まさに」という意味ですか?
- すみませんが、ある疑問があります。 もしAが一ヶ月で何のことでもしなかった場合、彼のお母さんが一つことをAにさせたくて、Aがことわりたくない。この場合は「Aが拒否するわけにはいかない。」の...
- 「一寸」はどの時「ちょっと」と読みますか、どの時「いっすん」と読みますか。
話題の質問