Offeringの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Offering」を含む文の意味
Q:
By offering a greater experience for end users, OOO will not only improve possibilities for high-end laptops and gaming workstations, but also redefine the DRAM landscape through possible expansion to servers and datacenters. とはどういう意味ですか?
A:
최종 사용자에게 더 나은 경험을 제공함으로써, OOO는 고급 노트북 및 게이밍 워크스테이션에 대한 가능성을 향상시킬 뿐만 아니라 서버 및 데이터센터로의 확장을 통해 DRAM 환경을 재정의할 것입니다.
Q:
I’ve taken to offering とはどういう意味ですか?
A:
@Christine0724
I’ve started
I’ve started
Q:
while offering few if criticism とはどういう意味ですか?
A:
It basically means that trump rarely criticizes Putin
Q:
offering an exclusive 20 percent discount とはどういう意味ですか?
A:
@Ri-na "Exclusive" means you won't get this discount anywhere else.
Q:
He made me feel better by offering me a raise. とはどういう意味ですか?
A:
He tried to cheer the person up by raising the amount of money they get per hour at work
「Offering」の使い方・例文
Q:
offering を使った例文を教えて下さい。
A:
An example can be, “I’m offering you this deal.”
Q:
offering help を使った例文を教えて下さい。
A:
"Do you need help?"
"Do you need some help?"
"Do you mind if I can help you?"
"How can I help?"
"How may I help you?"
"Would you like some help?"
"Here, let me help you."
"Do you need some help?"
"Do you mind if I can help you?"
"How can I help?"
"How may I help you?"
"Would you like some help?"
"Here, let me help you."
「Offering」の類語とその違い
Q:
Thank you for offering a help. と Thank you for offering to help. はどう違いますか?
A:
"Thank you for offering to help." is the correct way of saying thank you when someone is will to help you with something.
"Thank you for offering a help." isn't grammatically correct.
"Thank you for offering a help." isn't grammatically correct.
Q:
suggest offering と suggest to offer はどう違いますか?
A:
i suggest offering them food would be best.
suggest to offer is not natural. they shouldn't be put in a sentence together.
you can say "i suggested them to get a ride."
or
"i offered them a ride."
these two has different meanings.
suggest to offer is not natural. they shouldn't be put in a sentence together.
you can say "i suggested them to get a ride."
or
"i offered them a ride."
these two has different meanings.
Q:
offering と purchasing はどう違いますか?
A:
To purchase is to buy.
You can purchase goods, purchase things, purchase gifts, so and so to acquire things.
But an offering is something like an act of contribution to charity or something religious.
"The amount of offerings our church has received this year is $100000!"
You can purchase goods, purchase things, purchase gifts, so and so to acquire things.
But an offering is something like an act of contribution to charity or something religious.
"The amount of offerings our church has received this year is $100000!"
Q:
She is offering to show me around the city tomorrow. と She offered to show me around the city tomorrow. はどう違いますか?
A:
The first sentence is in the present tense. She is offering right now.
The second sentence is in the past tense. You are talking about something that has already happened.
The second sentence is in the past tense. You are talking about something that has already happened.
Q:
offering と offer はどう違いますか?
A:
An offer is a deal. For example, when a store is having a sale, that can be considered an offer. An offering is usually a ritual thing. Like in some cultures, a virgin is an offering to an angry god.
「Offering」を翻訳
Q:
She is offering a complimentary dessert.
Or
She is offering f complimentary dessert.
Which one is correct ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Or
She is offering f complimentary dessert.
Which one is correct ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
thank you 🙏
Q:
« We are committed to offering you a greater experience » : why is it offering with -ing ? 🙂 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
They say "offering" with -ing if they are doing it right now. They say "offer" instead of "offering" if they will do it (offer) in the future. But it is a very small difference and doesn't really matter.
Q:
is following correct? thank you for offering me the role in youth department. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Thank you for offering me the role in the youth department, is correct.
Q:
When offering someone to sit down, but not on a chair or bench, on a sofa, do you still say, "take a seat"? but, it's a sofa. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Yes, we refer to any place to sit as a seat.
「Offering」についての他の質問
Q:
I’m offering the same service in “coconala”, the equivalent of fiverr in Japan and I experienced more than 200 transactions. I got a 5 star rating feedback in the overall evaluation and acquired platinum rank, the highest seller rank in coconala.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
× I’m offering the same service in “coconala”, the equivalent of fiverr in Japan and I experienced more than 200 transactions.
✓ I’m offering the same service in “Coconala”, the equivalent of Fiverr in Japan and I received more than 200 purchases.
× I got a 5 star rating feedback in the overall evaluation and acquired platinum rank, the highest seller rank in coconala.
✓ I got a 5 star rating in the overall evaluation and acquired platinum rank, the highest seller rank in Coconala.
Names usually start with a capital, even for businesses. Ex: Japan, Jacob, America, Suzuki.
Feedback is unnecessary to say because saying "rating" already implies you got that rating from feedback.
✓ I’m offering the same service in “Coconala”, the equivalent of Fiverr in Japan and I received more than 200 purchases.
× I got a 5 star rating feedback in the overall evaluation and acquired platinum rank, the highest seller rank in coconala.
✓ I got a 5 star rating in the overall evaluation and acquired platinum rank, the highest seller rank in Coconala.
Names usually start with a capital, even for businesses. Ex: Japan, Jacob, America, Suzuki.
Feedback is unnecessary to say because saying "rating" already implies you got that rating from feedback.
Q:
You man’s out here ready for offering assistance to freshmen この表現は自然ですか?
A:
× You man’s out here ready for offering assistance to freshmen
✓ You're out here, ready to help newcomers.
✓ You're out here, ready to help newcomers.
Q:
By offering free medical checkups, they can identify HIV infection early on and lower mortality rates. この表現は自然ですか?
A:
Yes
Q:
Thank you so much for offering him a ride all the time. Or
Thank you so much for always offering him a ride. この表現は自然ですか?
Thank you so much for always offering him a ride. この表現は自然ですか?
A:
Both are natural.
Thank you so much for always offering him a ride. <- This sounds better.
Thank you so much for always offering him a ride. <- This sounds better.
Q:
It is not only classic but also environmentally friendly offering local materials and resources.
*Is this sentence grammatically correct? :p
*Is this sentence grammatically correct? :p
A:
yes! great job!!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
offering
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 日本のゲームとかで風紀委員達はなんでいつも風紀を乱してますか?実際にもそうですか
- あくまであのラーメンやさんで食べたい!! これは自然ですか?
- 2020年のオリンピック大会は( )で行われることになりました。 A大阪 B東京 C京都 D横浜
- 相席屋というところを初めて知りましたが 1。酒飲まなくても行けますか? 2。日本での認識はどうですか 教えていただけると幸いです
- 「合格発表」というのは、文脈がない場合、普通は大学入試のことですか?
新着質問(HOT)
- 相席屋というところを初めて知りましたが 1。酒飲まなくても行けますか? 2。日本での認識はどうですか 教えていただけると幸いです
- 「映画の著作権を購入する」→この言い方は正しいですか?自然ですか? とはどういう意味ですか?
- この文は正しくて、自然ですか? 気軽に私の間違いを訂正して下さい。 "後藤先生のお陰で、やっと今日の宿題がやり方が分かった。"
- 自分で食事を作って食事の後に「ご馳走様」を言う、この時の「ご馳走様」はどういう意味ですか? 「お腹がいっぱいになった」という意味ですか?
- Are "のよ" and "のね" feminine counterparts of "よ" and "ね"?
話題の質問