"Rainy"의 정의와 사용법 및 예문에 관한 질문
다양한 구문과 문장에서 쓰이는 "Rainy"의 의미
Q:
"Oddly enough" in "Oddly enough, despite the rainy weather, the outdoor concert was a huge success."은 무슨 뜻인가요?
A:
This is a surprisingly common establishing phrase in English – or you might say that, oddly enough, lots of people say it.
When we say this, it means that the following information has a strange outcome. It is unexpected, surprising.
So in this case, there was lots of rain, but it didn’t stop the outdoor concert from being successful. You would think that people might stay away and not get wet, but that’s not what happened – surprisingly, lots of them came to the concert.
This is a surprisingly common establishing phrase in English – or you might say that, oddly enough, lots of people say it.
When we say this, it means that the following information has a strange outcome. It is unexpected, surprising.
So in this case, there was lots of rain, but it didn’t stop the outdoor concert from being successful. You would think that people might stay away and not get wet, but that’s not what happened – surprisingly, lots of them came to the concert.
Q:
a rainy relieving summer은 무슨 뜻인가요?
A:
@roseannenguyen
"Relieving" in this context just sounds bizarre
I'd say that this is a mistake
"Relieving" in this context just sounds bizarre
I'd say that this is a mistake
Q:
These rainy days cause me to get the blues
은 무슨 뜻인가요?
은 무슨 뜻인가요?
A:
yes, blue can mean sad.
"I'm feeling blue" means the same as "I'm feeling sad"
"I'm feeling blue" means the same as "I'm feeling sad"
Q:
rainy spell은 무슨 뜻인가요?
A:
A "rainy spell" is a period in a year when it rains a lot of the time and never seems to stop raining. It may be days or weeks.
Q:
rainy day のために、どうして節約しなければいけないんですか?은 무슨 뜻인가요?
A:
@Young0501: rain is considered a bad thing usually. So a rainy day is when an accident happens. When it says "save money for a rainy day" it means save money for a day something bad happens.
For example: A fire destroys your house. If you do not have money saved for something like this, you will be in huge trouble.
For example: A fire destroys your house. If you do not have money saved for something like this, you will be in huge trouble.
"Rainy" 사용 예문들
Q:
for a rainy day 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
"It was a rainy day so I decided to stay home."
"It's a rainy day and I forgot to bring my umbrella!"
•it can have a different meaning depending on the context
"Save that money for a rainy day." -here it means a future time of need
Hope this helped 👍🏻😄
"It's a rainy day and I forgot to bring my umbrella!"
•it can have a different meaning depending on the context
"Save that money for a rainy day." -here it means a future time of need
Hope this helped 👍🏻😄
Q:
rain. rainy 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
It looked very rainy out today.
There is rain today.
I won't go to the park because of the rain.
There is rain today.
I won't go to the park because of the rain.
Q:
here's that rainy day 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
There's a song that has a line in it - "Here's (comes) that rainy day feeling again"
Q:
for a rainy day 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
A: I got a $100 bonus from work. Maybe I'll buy some shoes!
B: No, you'd better save it for a rainy day.
A: I'm not one to save for the future--might as well live for today!
B: Suit yourself.
B: No, you'd better save it for a rainy day.
A: I'm not one to save for the future--might as well live for today!
B: Suit yourself.
"Rainy"의 동의어와 차이점
Q:
차이점은 무엇 입니까? It is rainy today. 그리고 It is raining. ?
A:
No difference! They are practically interchangeable!
Q:
차이점은 무엇 입니까? it shouldn't be rainy 그리고 it shouldn't be raining ?
A:
They both make sense, nevertheless.
It’s raining (비가온다)
It’s rainy (비가오는 날씨다)
It’s raining (비가온다)
It’s rainy (비가오는 날씨다)
Q:
차이점은 무엇 입니까? rainy 그리고 wet ?
A:
Rainy is usually used to describe the weather if it is raining. For example: “It is a rainy day today.” Wet is usually used to describe something that has become covered or soaked with water or some other liquid. For example: “The carpet is wet because I spilled my drink on it.”
Q:
차이점은 무엇 입니까? Because it's rainy 그리고 As it's rainy ?
A:
"Because" talks about the cause, "as" talks about the context. So a "because" reason plays a bigger part in the decision than an "as" reason.
Q:
차이점은 무엇 입니까? It will be rainy tomorrow 그리고 It will rainy tomorrow ?
A:
"It will be rainy tomorrow" and "it will rain tomorrow"?
"Rainy" is an adjective and "rain' is a verb (in this case).
So they are both ways of saying the same thing.
"Rainy" is an adjective and "rain' is a verb (in this case).
So they are both ways of saying the same thing.
"Rainy"의 번역
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? It's rainy and cold.
It's raining and cold.
Which is more natural?
It's raining and cold.
Which is more natural?
A:
"It's rainy and cold" is more natural.
"rainy" and "cold" are both adjectives, so they "match" each other.
It's called parallel structure in English! It makes your sentence flow better.
"rainy" and "cold" are both adjectives, so they "match" each other.
It's called parallel structure in English! It makes your sentence flow better.
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? 2020/2/25
It’s rainy today. My friend sent a message for me. She asked me that how feels to like someone. I said that it missing someone any time. I supposed her who fall in love.(Is this expression natural?)
It’s rainy today. My friend sent a message for me. She asked me that how feels to like someone. I said that it missing someone any time. I supposed her who fall in love.(Is this expression natural?)
A:
These are my changes:
"It's rainy today. My friend sent me a message. She asked me how it feels to like someone. I said that it's when you miss someone at any time."
I'm not sure what you mean by, "I supposed her who fall in love." If you explain I can help you further.
"It's rainy today. My friend sent me a message. She asked me how it feels to like someone. I said that it's when you miss someone at any time."
I'm not sure what you mean by, "I supposed her who fall in love." If you explain I can help you further.
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? Which is natural and why? "The rainy season ended./has ended." I believe the second one with "has ended" is more natural like we'd say "Spring has come." rather than "Spring came."
A:
You are exactly correct!
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? It's rainning. I really like rainy day
When I was in middle school
I thought that rainning makes the world to grey
I could feel calm and silently
Did you bring an umbrella?
is it natural?
When I was in middle school
I thought that rainning makes the world to grey
I could feel calm and silently
Did you bring an umbrella?
is it natural?
A:
All natural except “i really like rainy days” and “i could feel calm and silence”
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? I like rainy days.
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
"Rainy" 관련 추가 질문
Q:
I hate rainy day, please give me sunny day back. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× I hate rainy day, please give me sunny day back.
✓ I hate rainy days, please give me my sunny days back.
Children's rhyme:
"Rain, rain go away. Come again another day."
✓ I hate rainy days, please give me my sunny days back.
Children's rhyme:
"Rain, rain go away. Come again another day."
Q:
A: I'm fond of foggy and rainy whether. Everyone says that I'm a little crazy, and yet I don't see normal reason for hating such a things:(
B: You say that you love sun and that you love its shines, but you always try to avoid sunny and hot places. You say that you admire bad weathers, however you always check the weather news out, because you don't want to forget about umbrella. Again. You try to avoid anything you love, so, that's why I would never trust you, when you will say: I love you...
please, check this for mistakes. 🙇🏻♀️
B: You say that you love sun and that you love its shines, but you always try to avoid sunny and hot places. You say that you admire bad weathers, however you always check the weather news out, because you don't want to forget about umbrella. Again. You try to avoid anything you love, so, that's why I would never trust you, when you will say: I love you...
please, check this for mistakes. 🙇🏻♀️
A:
@kjay_ You say that you love sun and that you love how it shines, but you always try to avoid sunny and hot places. You say that you admire bad weather, however, you always check the weather because you don't want to forget your umbrella. Again, you try to avoid the things you love, so that's why I would never trust you when you say I love you...
Q:
“Is it supposed to be rainy in the afternoon? “
It was getting cloudy, so I asked my colleague. I forgot my umbrella because I didn't see the weather forecast. 이 표현은 자연스럽습니까?
It was getting cloudy, so I asked my colleague. I forgot my umbrella because I didn't see the weather forecast. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× “Is it supposed to be rainy in the afternoon?
✓ “Is it supposed to be rainy this afternoon?
✓ “Is it supposed to be rainy this afternoon?
Q:
①She may well sleep, so you shouldn't call her now.
②I always feel depressed a rainy day.
③I met her the other day after long, she is as kind as ever.
④I am usually not indecisive, but when I was worried about choosing the country studying abroad.
Do these sound natural in daily conversations?
②I always feel depressed a rainy day.
③I met her the other day after long, she is as kind as ever.
④I am usually not indecisive, but when I was worried about choosing the country studying abroad.
Do these sound natural in daily conversations?
A:
1. Let her sleep well, you shouldn't call he now.
2. I always feel depressed on a rainy day.
3. After a long time I met her the other day, she is as kind as ever/ I met her the other day after a long time, she is as kind as ever.
4. I am not usually indecisive, but when choosing a country to study abroad I was worried.
2. I always feel depressed on a rainy day.
3. After a long time I met her the other day, she is as kind as ever/ I met her the other day after a long time, she is as kind as ever.
4. I am not usually indecisive, but when choosing a country to study abroad I was worried.
Q:
I didn't go to outside since it was rainy yesterday. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× I didn't go to outside since it was rainy yesterday.
✓ I didn't go outside because it was rainy yesterday.
✓ I didn't go outside because it was rainy yesterday.
비슷한 단어/구문의 의미와 사용법
신착 단어
rainy
HiNative는 사용자들이 다른 언어와 문화에 대한 지식을 교환하는 플랫폼입니다.
새로운 질문
- 너 그런 말도 할 줄 아는구나?은 무슨 뜻인가요?
- 주말에 빌딩 옥상에서 장미를 파는 사람은 사진가 입니다…is this correct?
- 예민하게 반응하다랑 민감하게 반응하다는 어떻게 달라요?
- Please break down this sentence 버스에서 내려서 병원까지 거리는 그리 멀지 않았지만 걷는 것이 고통스러운 나에게는 참 길게 느껴졌다
- Can you say ㅢ and 의 are pronounced as yeu?
Newest Questions (HOT)
- please check my writing: 내가 어렸을 때 우리 엄마는 다 같이 식탁에 앉아서 밥을 먹기 좋아해서 우리는 각자 자기 할 일을 하다가 부엌에 모여서 먹던 적...
- 걸음이 뜸하다은 무슨 뜻인가요?
- 単語帳の例文で 다리가 좀 불편하니까 저에게 보조를 좀 맞춰 주셨으면 좋겠습니다. という文がありました 다리가 불편하다→足が不便だから と訳されてましたがいまいちニュアンスがつか...
- "네트워크 연결이 재설정 중입니다" "욕설을 사용하지 마세요" "적절한 댓글을 작성해주세요" 자연스러운가요?
- 지식욕이랑 학구열은 어떻게 달라요 혹시?
Trending questions