I'm Jack's useless mind
Favorite films
Recent activity
AllRecent reviews
More-
Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, 1080 Bruxelles 1975
(tal como reza a lenda, à quarta é de vez.
Que o eterno retorno multiplique as vidas não pesa muito, que ele multiplique os momentos de uma vida é assombroso)
Penélope (?), Amarílis (?)Translated from by -
India Song 1975
Talvez (um outro) Tomas tenha sentido o peso da sua incapacidade de se cingir pela leveza da distância. Ele Tereza e o outro
Translated from by
Popular reviews
More-
Twentieth Century 1934
(a sessão começou e a malta conspirou para perpetuar o movimento exacerbado, alucinatório e em absoluto êxtase onde se lança a cabeça para trás e se solta uma frenética e estupenda gargalhada vinda da testa. Tudo muito fora de tom. Estimaria 7,355 +/- 0,007 segundos de gargalhada a cada 37,797 +/- 0,0004 segundos de filme)
Translated from by -
Jules and Jim 1962
Muito agradável
Uma possibilidade do amor(?)(fracassada?)
(De modo a convencer certos e indeterminados indivíduos adianto que nos minutos iniciais existem fósforos a queimar papéis e menções a Shakespeare)Translated from by