I know a lot about a little.
Favorite films
Recent activity
AllRecent reviews
More-
Dìdi (弟弟) 2024
Há basicamente dois subgêneros de filmes coming-of-age: aqueles que representam a epítome do periodo sob o qual foram filmados, como é o caso de Superbad e Ferris Bueller, entre outros, e aqueles cujas histórias são ancoradas sob o prisma da nostalgia, tal qual em Conta Comigo ou Mid90s. Este é o caso de Didi, cuja linha do tempo começa em 2008, reverberando com primor referências à juventude dos anos 2000, dos aplicativos de mensagem e surgimento do Youtube a figura…
Translated from by -
The Devil, Probably 1977
É um filme absolutamente coerente dentro de seu propósito ideológico, concorde-se ou não com esse propósito. A frieza e o realismo cru, típicos de Bresson, estão bem presentes, a caracterizar símbolos de uma decadência civilizatória, ora representada pelo sufocante som de um automóvel de luxo, ora constrastado pelo ruído de uma lagoa, por exemplo, ainda que o francês se distancie da nostalgia. Não se trata de idealizar o passado; o presente da sociedade, permeado pela confiança numa ordem positivista dos fatos, é o que lhe interessa. Talvez o filme mais potente de Bresson.
Translated from by
Popular reviews
More-
Roberto Carlos em Ritmo de Aventura 1968
Não era novidade em 1968, no Brasil ou Estados Unidos, a existência de obras produzidas especialmente para a promoção de artistas. No primeiro filme de uma trilogia que levava Roberto Carlos como protagonista, o diretor Roberto Farias abusa inteligentemente da metalinguagem para fugir dos clichês de musicais encomendados da época. São magistrais, por exemplo, as cenas em que José Lewgoy tem noção da sua condição de “eterno vilão” no cinema brasileiro. Um filme surpreendentemente muito bom, cuja trilha sonora assinada por Roberto e Erasmo é ainda marcante.
Translated from by -
The Fabelmans 2022
This review may contain spoilers. I can handle the truth.
Funciona de forma excelente como homenagem familiar, é verdade, mas o que realmente me fascinou foi a relação entre Sam e o valentão da escola, já na parte final, quando o jovem estudante derrota seu algoz não pelo confronto direto, mas pela mentira a vinte e quatro quadros que é o cinema. E minha maior felicidade, após a introdução do Spielberg, foi notar a incomum alta lotação da sala de cinema onde prestigiei o filme. Print the legend, Spielberg.
Translated from by