Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Dancing"
The meaning of "Dancing" in various phrases and sentences
Q:
Co znaczy are you interested in dancing by any chance??
A:
'' Por casualidad estás interesada en el baile(danza/bailar)?"
Q:
Co znaczy "I can relate to that weird dancing you do when you think something is crawling on you."
(CRAWL ON????)?
(CRAWL ON????)?
A:
crawl means creep or to move slowly on hands and knees, or by dragging the body along the ground. you know, the way spiders and worms move..
Q:
Co znaczy dancing to the tune of?
A:
It means to be under someone's influence
Q:
Co znaczy Bring it (after dancing and her boyfriend tried to propose)?
A:
She is accepting his marriage proposal.
Q:
Co znaczy "dancing juice"?
A:
I think it means alcohol. ("Is it the look in your eyes, or am I just drunk?")
Example sentences using "Dancing"
Q:
Napisz przykładowe zdania z dancing.
A:
I love dancing!
Dancing is difficult.
Did you see them dancing?
Dancing is difficult.
Did you see them dancing?
Synonyms of "Dancing" and their differences
Q:
Jaka jest różnica między Whenever she feels like dancing, let her join your class again. i whenever she wants to dance, let her join your class again. ?
A:
It's the same as the difference between saying また踊りたい気分になったら and saying また踊りたくなったら in Japanese.
It's a very small difference in nuance.
It's a very small difference in nuance.
Q:
Jaka jest różnica między You are good at dancing. i You are good in dancing. ?
A:
@iamheart
There is a very important difference. The first one is correct, while the second one is very bad English. You should never say the second one.
There is a very important difference. The first one is correct, while the second one is very bad English. You should never say the second one.
Q:
Jaka jest różnica między We saw him dancing at the party i We saw him dancing in the party ?
A:
Well it's the same thing again.
"We saw him dancing at the party" is the same as "We saw him dancing in the party"
All you added was the word "in" after dancing
I'm not trying to be mean by the way!
Glad to help again! :)
"We saw him dancing at the party" is the same as "We saw him dancing in the party"
All you added was the word "in" after dancing
I'm not trying to be mean by the way!
Glad to help again! :)
Q:
Jaka jest różnica między dancing in the steet i dancing on the street ?
A:
In British English, the name of the street without any further precision is preceded by in when you’re talking about where someone lives: he lives in Oxford Street. The precise address is preceded by at: he lives at 128 Oxford Street. On may occasionally be found to say where a building is located: Ikea have a big new store on Oxford Street.
when you're giving the number with the street name remember to use "at"
When you giving only the name of the street use the preposition "on"
We use the preposition “in” for an enclosed space or a place which is surrounded by boundaries.
when you're giving the number with the street name remember to use "at"
When you giving only the name of the street use the preposition "on"
We use the preposition “in” for an enclosed space or a place which is surrounded by boundaries.
Q:
Jaka jest różnica między A: You were really good for dancing. i B: A: You were really good at dancing. ?
A:
“You were really good for dancing” does not sound correct.
“You were really good at dancing” sounds more correct and it means you used to be good at dancing.
“You were really good at dancing” sounds more correct and it means you used to be good at dancing.
Translations of "Dancing"
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 私は普段家でダンスをします。
I usually play dancing in house.ですか?
I usually play dancing in house.ですか?
A:
I usually dance at home.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? “Digging the dancing queen” I don’t understand this part of the song’s ABBA
A:
It's a little odd so don't worry! To "dig" something was the slang term from the 1960s/1970s. It can mean "to like" or "to understand"
"Can you dig it?" is like "Sounds good?"
"Dig this!" is like "Listen to what I'm about to say!"
So "digging the dancing queen" is like "I'm really liking this girl who's dancing."
No one really uses this slang anymore so don't worry about it too much!
Here's some old songs that use the phrase "to dig/ dig it/ can you dig it?"
https://www.youtube.com/watch?v=7i72cbo_qdg (Everybody plays the fool, in the intro, "before you do something rash, dig this!" in this context means "listen up!")
https://www.youtube.com/watch?v=iqY35SYsyfQ (I dig rock and roll, here it means, "I like rock music!")
"Can you dig it?" is like "Sounds good?"
"Dig this!" is like "Listen to what I'm about to say!"
So "digging the dancing queen" is like "I'm really liking this girl who's dancing."
No one really uses this slang anymore so don't worry about it too much!
Here's some old songs that use the phrase "to dig/ dig it/ can you dig it?"
https://www.youtube.com/watch?v=7i72cbo_qdg (Everybody plays the fool, in the intro, "before you do something rash, dig this!" in this context means "listen up!")
https://www.youtube.com/watch?v=iqY35SYsyfQ (I dig rock and roll, here it means, "I like rock music!")
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? "are you ready to crank it up?" is it used when dancing? what does it mean?
A:
its used in a club. it means to make the music louder and dance more
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? I like dancing.
I like to dance.
I like to dance.
A:
I don't think that is true. To me, they sound exactly the same.
If there is a difference...
In the gerund sentence, the noun "dancing" is abstract and might not refer to the speaker. If I like to watch ballet, I can say "I like dancing." even though I don't dance ballet.
But that would be a little weird. I think they are identical.
If there is a difference...
In the gerund sentence, the noun "dancing" is abstract and might not refer to the speaker. If I like to watch ballet, I can say "I like dancing." even though I don't dance ballet.
But that would be a little weird. I think they are identical.
Q:
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? dancing
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Dancing"
Q:
Can I say "I dance at the dancing club twice a week " in the meaning "I go to dancing classes at the dancing class twice a week "?
Thank you in advance!
Thank you in advance!
A:
"dance school" not "dancing school." Otherwise, that sentence is fine.
You could say "I go to classes at our local dance school twice a week" if you wanted, because if the classes are at a "dance school", you don't have to state that they're dance classes; it's unlikely that you'd be taking swimming lessons at a dance school.
You could say "I go to classes at our local dance school twice a week" if you wanted, because if the classes are at a "dance school", you don't have to state that they're dance classes; it's unlikely that you'd be taking swimming lessons at a dance school.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? As much as I hate to say,you are horrible at dancing.
A:
As much as I hate to say it is usually used to admit that something or someone is better than you thought - as much as I hate to say it (or hate to admit it), you are an amazing dancer/you’re the better dancer (better than me)
Q:
Czy to brzmi naturalnie? If I was in that (dancing) class, I would’ve jumped on that stage and showed off how wonderful dancer I (am?).
A:
If I was in that dance class, I would’ve jumped on that stage and shown off what a wonderful dancer I am.
Q:
Czy to brzmi naturalnie? When it comes to cover dancing for kpop, it is fine, but when I see guys dancing with girls songs, it leaves me cringing.😖
A:
"When it comes to KPOP dance covers, it is fine, but when I see guys dancing to girl's songs, it leaves me cringing."
Q:
Czy to brzmi naturalnie? "But, I was only considering it as a dancing spot up until now, so I will try it next time to see if that is a great place for something else, too."
A:
just remove the "," between But and I, also in between else and too. i hope that will help you😊
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
dancing
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Believe in actions not words
- Jak to przetłumaczyć na polski? 1. The actor appeared in a number of television dramas in the 197...
- Jak to przetłumaczyć na polski? 1. They are very busy these days. 2. The bank is just around the ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Приятно познакомиться
- Dlaczego w Dopełniaczu niektóre imiona miast (rodzaj męski) kończą się z "a" (Gdańska, Berlina) a...
Newest Questions (HOT)
- Dlaczego w Dopełniaczu niektóre imiona miast (rodzaj męski) kończą się z "a" (Gdańska, Berlina) a...
- Jaka jest różnica między ustawiać i konfigurować ?
- Zadziwiana recepta — co znaczy ten przymiotnik? Czy istnieje?
- How do Polish people pronounce ą and ę? I know how to pronounce them but have been told that Poli...
- Co znaczy Ja mowi po Japoński. "po"means what? ?
Trending questions