זיך
- transliteracja:
- YIVO: zikh; polska: zich
- wymowa:
- IPA: /zix/
- znaczenia:
zaimek zwrotny
- odmiana:
- (1.1) nieodm. lub lp 1. os. מיך (mich), 2. os. דיך (dich), 3. os. זיך (zich), lm 1. os. אונדז (undz), 2. os. אײַך (ajch), 3. os. זיך (zich)[1]
- przykłady:
- (1.1) מיר דערזעען פֿאַר זיך אַ גאַס, און נאָך אַ גאַס. אַ ווײַסן קלויסטער, גערטנער, הויפֿן, שטיבלעך. → Zauważamy przed sobą ulicę i jeszcze jedną ulicę. Biały kościół, ogrody, podwórka i domki[2].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Dovid Katz, Grammar of the Yiddish language, Duckworth, Londyn 1987, ISBN 0-7156-2162-9, s. 125-126.
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): מאָטל פּייסי דעם חזנס (Motl Pejsi dem chazns).
- ↑ Hasło „sich” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.