bastare
Wygląd
bastare (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [baș.ˈta.ɾe]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od bastar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od bastar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bastare (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ba.ˈsta.re/
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) wystarczyć
- (1.2) (o pieniądzach) wystarczyć
czasownik nieprzechodni bezosobowy
- (2.1) wystarczyć
- przykłady:
- (1.1) Mi basta poco per essere felice. → Niewiele mi wystarcza, żeby być szczęśliwym/-ą.
- (1.1) I soldi non mi bastano mai. → Nigdy mi nie wystarcza pieniędzy.
- (1.1) A Marco non sono bastate le nostre scuse. → Markowi nie wystarczyły nasze wymówki.
- (1.2) Questi soldi ti devono bastare almeno un mese. → Te pieniądze muszą ci wystarczyć przynajmniej miesiąc.
- (2.1) Basta essere tolleranti per andare d'accordo. → Wystarczy być tolerancyjnym, żeby żyć w zgodzie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) bastare a sé stesso → wystarczać sobie samemu
- (2.1) basta che… → wystarczy, że…, żeby tylko…
- synonimy:
- (1.1) essere sufficiente
- (1.2) conservarsi, durare, mantenersi
- (2.1) essere sufficiente
- antonimy:
- (1.1) difettare, mancare, scarseggiare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bastanza ż, bastevolezza ż
- przym. abbastanza, bastabile, bastante, bastevole
- przysł. abbastanza, bastantemente, bastevolmente
- sp. basta
- wykrz. basta, abbastanza
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prawdopodobnie od łac. *bastare
- uwagi:
- źródła: