Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Catch"
The meaning of "Catch" in various phrases and sentences
Q:
O que significa catch wind ?
A:
To smell a distant smell or hear a rumor
Q:
O que significa "a catch" in "there's a catch in his voice"?
A:
That happens to people who are speaking in a situation of high emotion or stress, such as grief. They may be trying not to cry. It's a short pause that you make when you are speaking, because you feel upset or are beginning to cry.
Example: There was a catch in John’s voice and he seemed close to tears.
Example: There was a catch in John’s voice and he seemed close to tears.
Q:
O que significa I caught it bad?
A:
It can mean a bad case of.
Example:
"I caught the Flu bad. My nose was stuffed for a whole week!"
Example:
"I caught the Flu bad. My nose was stuffed for a whole week!"
Q:
O que significa catch more flies with honey ?
A:
It means to be nice. You can convince more people by being nice instead of mean and fighting.
Q:
O que significa I like catching you off guard ?
A:
Catching someone off guard means talking to them or telling them something that came as a surprise to them (especially in a way that makes the person feel confused or uncertain).
For example:
The news caught her completely off guard – she didn't know what to say.
The strength of the storm caught many residents by surprise.
Credits for example: Cambridge dictionary
For example:
The news caught her completely off guard – she didn't know what to say.
The strength of the storm caught many residents by surprise.
Credits for example: Cambridge dictionary
Example sentences using "Catch"
Q:
Mostra-me frases de exemplo com to catch up with.
A:
I had to catch up with my dad because I haven't seen him in days .
they had to catch up because they were separated/we have to catch up because it's been so long
they had to catch up because they were separated/we have to catch up because it's been so long
Q:
Mostra-me frases de exemplo com to catch up.
A:
I need to go home and catch up on some homework.
I still need to catch up on that TV show.
You can use catch up in a sentence where you are talking about something that you have not made much progress in. Like if you stopped watching a TV show and you know want to be on the current episode, you need to catch up on the episodes you missed. You are making up for something you missed.
I still need to catch up on that TV show.
You can use catch up in a sentence where you are talking about something that you have not made much progress in. Like if you stopped watching a TV show and you know want to be on the current episode, you need to catch up on the episodes you missed. You are making up for something you missed.
Q:
Mostra-me frases de exemplo com catch up .
A:
"I will catch up to him."
"I'm so far behind, I'll never catch up."
"When I come visit, we'll catch up properly."
"I'm so far behind, I'll never catch up."
"When I come visit, we'll catch up properly."
Q:
Mostra-me frases de exemplo com a good catch .
A:
"He's a good catch." means he is a good person to marry/date.
If someone notices you made a mistake, you can tell them "Good catch!" which means "You are smart/quick to see my mistake!"
If someone notices you made a mistake, you can tell them "Good catch!" which means "You are smart/quick to see my mistake!"
Q:
Mostra-me frases de exemplo com catch up with.
A:
"He was running so fast, I couldn't catch up with him."
"I needed to catch up with my brother."
You could also use "catch up to."
Hope this helps!
"I needed to catch up with my brother."
You could also use "catch up to."
Hope this helps!
Synonyms of "Catch" and their differences
Q:
Qual é a diferença entre catch a flight e board a flight e get a flight ?
A:
Catch a flight = the plane is departing soon and you’re going there soon
Where are you running off to?
I have to catch a flight to Japan in 5 minutes
Board a flight 飛行機を乗る
“Boarding time is in 5 minutes” (announcement on plane) = you can come in the plane in 5 minutes
Get a flight - usually we say “we got a flight” = 飛行機の便がある
“Where are we going next week?”
“We got a flight to the US”
Where are you running off to?
I have to catch a flight to Japan in 5 minutes
Board a flight 飛行機を乗る
“Boarding time is in 5 minutes” (announcement on plane) = you can come in the plane in 5 minutes
Get a flight - usually we say “we got a flight” = 飛行機の便がある
“Where are we going next week?”
“We got a flight to the US”
Q:
Qual é a diferença entre catch e hold ?
A:
You use "catch" when something is falling or someone throws something at you and you take it so it doesn't fall. "Hold" is just keeping it in your hands. For example, when playing basketball you catch the ball, and if I asked you take my phone while I wash my hands, you would be holding it.
You can also use them in a not so literal way, as in "hold the door" (meaning keeping the door open), or "catch a cold", meaning that you got ill because of the cold.
You can also use them in a not so literal way, as in "hold the door" (meaning keeping the door open), or "catch a cold", meaning that you got ill because of the cold.
Q:
Qual é a diferença entre catch a glimpse of e glance at ?
A:
(1). 'Catch a glimpse' is there was only a small amount of time to see something.
(2). 'Glance at' is to quickly look or peek at something.
Examples:
1) "was Jeremy there? ---. "I don't know, I only caught a glimpse."
2) "He glanced at his notes."
(2). 'Glance at' is to quickly look or peek at something.
Examples:
1) "was Jeremy there? ---. "I don't know, I only caught a glimpse."
2) "He glanced at his notes."
Q:
Qual é a diferença entre catch up with e keep up with ?
A:
personally, i would use "catch up with" when i havent spoken to someone in a while and we need to fill eachother in on our lives. i would use "keep up with" when im talking about someone i often talk to.
for example,
"James and I caught up with eachother after months of not talking"
"I keep up with Mary's life by contacting her almost daily"
for example,
"James and I caught up with eachother after months of not talking"
"I keep up with Mary's life by contacting her almost daily"
Q:
Qual é a diferença entre catch e grab ?
A:
to catch is for something in the air (after being thrown, mostly, "catch the ball I threw,") and grab can be used more widely, ("he grabbed my hand")
Translations of "Catch"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? “actually I’m flattering to her, because earlier I couldn’t catch her empathy ability.” is natural? or any corrections?
A:
Actually, I'm trying to flatter her a bit, because I think I failed to understand her empathetic capabilities earlier.
조금 더 다듬어 보았습니다 :D
Actually, I'm trying to flatter her a bit, because I think I failed to understand her empathetic capabilities earlier.
조금 더 다듬어 보았습니다 :D
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Which one catch your eye?
Which one catches your eye?
Which one catches your eye?
A:
“Which one catches your eye?” is correct, and in the past tense: “Which one caught your eye?”
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? みんな参加しよう!(catch phrase)
A:
"Join us!" is also okay to use.
But because you have 「みんな」, I want to say "Hey guys, join us!"
But because you have 「みんな」, I want to say "Hey guys, join us!"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? caught / catch
A:
Check the question to view the answer
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? caught
A:
like this
Other questions about "Catch"
Q:
catch somebody red_handed, does this idiom relate to Macbeth?
A:
To be caught red-handed is to be caught while still in the process of doing a crime. While Macbeth's murders are discovered and punished, it's not until after he has already committed them, so he isn't caught red-handed.
Q:
Would you help me?
I can’t catch what she is saying. Could you tell me that?
“Leo and Clementine will be here any seconds.”
“We better go get you ready.”
Is it correct?
I can’t catch what she is saying. Could you tell me that?
“Leo and Clementine will be here any seconds.”
“We better go get you ready.”
Is it correct?
A:
No, they have the same definition. "Had" is not needed to understand the sentence. Native speakers often leave those words out. It's less effort and delivers the same essential information. I don't think this technically qualifies as an informal contractions, but its purpose is the same, to save effort.
Also note how she says "and". She uses a glottal stop and doesn't pronounce the D sound and she does something with the A as well. To me she sounds like she is saying the letter N, but I intuitively and instantly understand it as "and"
Also note how she says "and". She uses a glottal stop and doesn't pronounce the D sound and she does something with the A as well. To me she sounds like she is saying the letter N, but I intuitively and instantly understand it as "and"
Q:
Would you help me?
I can’t catch what he is saying. It’s too fast.
“First one win!”
Could you tell me what he said?
I can’t catch what he is saying. It’s too fast.
“First one win!”
Could you tell me what he said?
A:
A foot race, first one to the finish line, the end of the room in this case, wins. The speaker doesn't pronounce "to" phonetically. He uses a common American English version "Tuh" I'm using "uh" to represent a schwa/reduced vowel.
Q:
Would you help me?
I can’t catch what she is saying. Could you tell me that?
“I think it would be better Teddy stays in the car, Caillou.”
Is it correct?
I can’t catch what she is saying. Could you tell me that?
“I think it would be better Teddy stays in the car, Caillou.”
Is it correct?
A:
Yes
Q:
Could you help me?
I can’t catch what she is saying.
I’ll better go check on them.
I can’t catch what she is saying.
I’ll better go check on them.
A:
"I'd better go check on them"
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
catch
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? He chose to buy a motorcycle instead of a car.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? bon dia
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? At doesn’t make any sense.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I became vegan because I no longer wanted to supp...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? In Portugal you don’t have to make eye contact wi...
Trending questions