Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Leg"
The meaning of "Leg" in various phrases and sentences
Q:
O que significa get leg up on somebody?
A:
This means to get an advantage.
"I have been lifting weights for the last three months. This will give me a leg up on everyone else at the competition."
"I have been lifting weights for the last three months. This will give me a leg up on everyone else at the competition."
Q:
O que significa Pull your leg (Idiom) ?
A:
To joke with someone about something
Q:
O que significa They are getting more than a leg up on us.?
A:
GET A LEG UP: To be ahead of someone or something; to get information that others may not have; to have an advantage.
>> I drove along the marathon route earlier to get a leg up on the other runners.
>> I drove along the marathon route earlier to get a leg up on the other runners.
Q:
O que significa "get a leg up" in 366?
A:
An advantage
Q:
O que significa to have a leg to stand on?
A:
You have a solid argument for your position. More often the phrase is ' He doesn't have a leg to stand on' - so his case will collapse.
Example sentences using "Leg"
Q:
Mostra-me frases de exemplo com "leg room".
A:
The person in the front seat of the car might ask someone in the back seat, “Do you have enough leg room?”
You’ll have more leg room on the plane in First Class.
You’ll have more leg room on the plane in First Class.
Q:
Mostra-me frases de exemplo com leg up.
A:
"leg up" meaning an advantage. (I suppose the expression could be from the act of climbing a ladder or mounting a horse)
- If you study hard now, it will give you a leg up in college.
- His sister is the boss, so that will give him a leg up.
- Get plenty of rest tonight and that will give you a leg up tomorrow.
- You will get a leg up on the others if you are early.
- Knowing the area well, gave him a leg up during his escape.
As you see, "leg up" usually follows the verb "give" or "get".
"leg up" meaning an advantage. (I suppose the expression could be from the act of climbing a ladder or mounting a horse)
- If you study hard now, it will give you a leg up in college.
- His sister is the boss, so that will give him a leg up.
- Get plenty of rest tonight and that will give you a leg up tomorrow.
- You will get a leg up on the others if you are early.
- Knowing the area well, gave him a leg up during his escape.
As you see, "leg up" usually follows the verb "give" or "get".
Q:
Mostra-me frases de exemplo com to pulling my leg.
A:
"Stop pulling my leg, that is not funny!"
Synonyms of "Leg" and their differences
Q:
Qual é a diferença entre artificial leg e prosthetic leg ?
A:
No real difference, they mean the same thing.
Q:
Qual é a diferença entre leg e foot ?
A:
Foot is the part of the leg below the ankle.
Q:
Qual é a diferença entre leg e feet and foot ?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Qual é a diferença entre leg e foot ?
A:
leg means including thigh but usually not including hip but foot means the part of lower limb that we can move by will
Q:
Qual é a diferença entre leg e lap e calf ?
A:
leg is your whole leg, calf in the bottom part of your leg
and if you were to sit down and someone sat on top of you they would be sitting in your lap
and if you were to sit down and someone sat on top of you they would be sitting in your lap
Translations of "Leg"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 다리가ㅠ없어진거같아
I feel like I lost my leg (bcz of leg day workout)
is it correct?
I feel like I lost my leg (bcz of leg day workout)
is it correct?
A:
i worked out so hard i can’t feel my legs anymore!
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? When you‘ve broken your leg, twisted your ankle etc. How do you refer to your legs? I mean, e.g., I can stand on my affected (?) leg and not on the unaffected (?) one. Would that be understandable?
A:
That works, it sounds a bit unnatural though.
“good” and “bad” would be natural options
“good” and “bad” would be natural options
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? 彼はサッカー試合の時に、ボールが2人の間になかったのに、わざとディビッドの足を蹴った。 He kicked David’s leg intentionally when there was not a soccer ball between them while the football game. I translated it by myself. Could you tell me how you speak the sentence in English?
A:
もう、ほとんどすごい!!でも、...between them during/in the football game の方が自然だ。
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? is it correct to say “lower your pants’ leg”, referring to when a pants’ leg is a bit up in your leg
A:
That is correct. It may be more common to say "Pull your pants leg down."
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? pulling my leg
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Leg"
Q:
To pull someone’s leg is to tell a lie but in a friendly way. You can tell someone to not pull your leg.
In these sentences, is it proper to say "to not pull your leg"? Shouldn't it be ? If both are commonly used, is there a difference of nuance?
In these sentences, is it proper to say "to not pull your leg"? Shouldn't it be ? If both are commonly used, is there a difference of nuance?
A:
Nothing grammatically. Makes perfect sense. Just uncommon to say.
Q:
If someone’s leg was fractured and had a surgery. Will you say, I’m sorry for you or I’m sorry to hear about that?
A:
first, here's your question with a couple corrections:
"If someone's leg was fractured and THEY HAD SURGERY, would you say "I'm sorry for you" or "I'm sorry to hear about that".
I would say... #2. I'm sorry to hear about that, is better. Because it was a one-time thing and you are sorry it happened. You might also add... "I wish you a SPEEDY RECOVERY", that's a good everyday phrase.
"If someone's leg was fractured and THEY HAD SURGERY, would you say "I'm sorry for you" or "I'm sorry to hear about that".
I would say... #2. I'm sorry to hear about that, is better. Because it was a one-time thing and you are sorry it happened. You might also add... "I wish you a SPEEDY RECOVERY", that's a good everyday phrase.
Q:
After i broke my leg on Feb. 29 till today, i have been many things like did a surgery putting screws into my leg to fasten my ankle, first time stayed in hospital in Thailand.
Since i fell down from skate board, now whenever i saw my skate board which leans on the wall in front of my house, i can’t help to ask myself a question : when i get recovered, will i start to play it again? soa natural?
Since i fell down from skate board, now whenever i saw my skate board which leans on the wall in front of my house, i can’t help to ask myself a question : when i get recovered, will i start to play it again? soa natural?
A:
× After i broke my leg on Feb. 29 till today, i have been many things like did a surgery putting screws into my leg to fasten my ankle, first time stayed in hospital in Thailand.
✓ From the day I broke my leg, on Feb 29, till today, I have been through a lot, including having a surgery to put screws into my leg to fasten my ankle. It was also the first time I had stayed in a hospital in Thailand.
× Since i fell down from skate board, now whenever i saw my skate board which leans on the wall in front of my house, i can’t help to ask myself a question : when i get recovered, will i start to play it again?
✓ Because I fell off a skateboard, now, whenever I see my skateboard, which leans on the wall in front of my house, I can’t help but ask myself: when I recover, will I continue to skate?
✓ From the day I broke my leg, on Feb 29, till today, I have been through a lot, including having a surgery to put screws into my leg to fasten my ankle. It was also the first time I had stayed in a hospital in Thailand.
× Since i fell down from skate board, now whenever i saw my skate board which leans on the wall in front of my house, i can’t help to ask myself a question : when i get recovered, will i start to play it again?
✓ Because I fell off a skateboard, now, whenever I see my skateboard, which leans on the wall in front of my house, I can’t help but ask myself: when I recover, will I continue to skate?
Q:
He broke his leg drunk.
He broke his leg skiing.
He broke his leg skiing drunk.
Are these sentences correct ?
Can I put any adjective in the end of the sentence ?
Thank you.
He broke his leg skiing.
He broke his leg skiing drunk.
Are these sentences correct ?
Can I put any adjective in the end of the sentence ?
Thank you.
A:
Indeed, this is pretty puzzling to me too.
There is something different between these two expressions, but I can't quite put my finger on it. I'll need to think about this.
There is something different between these two expressions, but I can't quite put my finger on it. I'll need to think about this.
Q:
He broke his leg drunk.
In this sentence, it seem strange for me to put the adjective word "drunk" in the end of the sentence. Why can I do that, and what does it mean? Thank you.
In this sentence, it seem strange for me to put the adjective word "drunk" in the end of the sentence. Why can I do that, and what does it mean? Thank you.
A:
Yeah "He came home drunk" is perfectly natural.
"He broke his leg drunk" may be natural in British English, or in some other country, but it doesn't sound natural to me in American English.
"He broke his leg drunk" may be natural in British English, or in some other country, but it doesn't sound natural to me in American English.
Meanings and usages of similar words and phrases
leg
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? A language learning tactic that works for me is t...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Can someone explain to me what is the meaning of ...
- Qual é a diferença entre Correto e Certo ?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? present tense vs future tense - in casual informa...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? salut
Trending questions
- what does 촘 mean and how to use it in a sentence?
- O que significa Few people have the imagination for reality?
- hi everyone,is it correct : The plumber will fix the tap at 9.30 tomorrow morning.
- Como é que se diz isto em Russo? Набухла, опухла, разбухла, забухла из каждого написанного слова ...
- What’s the difference in meaning between the two ONs? 1. There’s a bird on the tree. 2. There’s ...