Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Lorsque"
Translations of "Lorsque"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Lorsque l'avion a atterri, nous étions épuisé. nous sommes sortit, nous avons chercher nos bagages.
Je tremblais de fatigue.
des gens nous attendaient. c'était les amis de mes parents, ils nous ont accueillis.
Je tremblais de fatigue.
des gens nous attendaient. c'était les amis de mes parents, ils nous ont accueillis.
A:
When the plane landed, we were exhausted. We got out, we picked up our luggage. I was trembling with fatigue. People were waiting for us. They were my parents' friends, they welcomed us.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Lorsque quelqu'un vous dit "what's up?", on est censé dire si on va bien ou se qu'on fait ?
A:
Vous pouvez dire les deux, mais il est plus fréquent à dire ce que vous faites
Other questions about "Lorsque"
Q:
Lorsque que j'écris un article ou une revue en anglais, j'ai l'impression que j'utilise trop souvent "that". Y'a-t-il une règle où à certains moments il n'est pas nécessaire d'utiliser ce "que" ?
A:
Oui bien sûr. Vous avez raison, le mot "that" est très commun en anglais. Mais parfois, vous n'avez pas besoin utiliser "that" dans la phrase par exemple:
"Do you think that she likes me?" -> "Do you think she likes me?"
"I hope that you're right." -> "I hope you're right."
On n'utilise pas "that", comme ça.
"Do you think that she likes me?" -> "Do you think she likes me?"
"I hope that you're right." -> "I hope you're right."
On n'utilise pas "that", comme ça.
Q:
Lorsque je recherche «opi amerikanenglantia» sur YouTube, je n'obtiens aucun résultat. Que puis-je faire?
A:
Search "Learn American English"
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
lorsque
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Eu mudei todo meu ciclo de amigos por causa da da...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? It's all your fault.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My allegiance is to the republic, to democracy.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I’m looking forward to it!
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Normally there's three types of music being playe...
Newest Questions (HOT)
Trending questions