Verbos Italiano
Verbos Italiano
Verbos Italiano
Pessoa e nmero:
So trs as pessoas verbais, com suas respectivas formas no singular ou no plural.
Verbo: conjugaes
As trs conjugaes dos verbos em italiano se diferenciam pelas suas terminaes no infinitivo:
- verbos de primeira conjugao: o infinitivo termina em "are" (cantare, studiare, amare, etc)
- verbos de segunda conjugao: o infinitivo termina em "ere", "-arre", "-orre" ou "-urre" (trarre,
bere, porre, tradurre, etc)
- verbos de terceira conjugao: o infinitivo termina em "ire" (partire, salire, udire, etc)
2
Negare (Negar):
b) Segunda conjugao:
O infinitivo dos verbos de segunda conjugao termina em "-ere": avere, essere, bere,
nascere, etc.
Verbos terminados em "-arre", "-orre" e "-urre" pertencem segunda conjugao: trarre,
porre, tradurre, etc.
c) Terceira conjugao:
O infinitivo dos verbos de terceira conjugao termina em "-ire". Ex.: verbo "dormire".
acconsentire
aprire
assentire
avvertire
bollire
conseguire
consentire
convertire
coprire
dissentire
divertire
inseguirem
invertire
investire
offrire
partire
pentirsi
perseguire
presentire
proseguire
ricoprire
rinvertire
rinvestire
ripartire
risentire
rivestire
sentire
seguire
servire
sfuggire
soffire
sovvertire
svestire
travestire
vestire
A lista a seguir apresenta alguns dos verbos que se conjugam como "capire":
A
abbellire
abbonire
abbrustolire
abolire
accudire
aderire
adibire
adire
affluire
aggredire
agire
alleggerire
ammorbidire
appassire
ardire
arricchire
arrossire
arrostire
arrugginire
asserire
assopire
atterrire
attribuire
attutire
avvizzire
B
bandire
chiarire
C
colpire
compatire
concepire
concedire
conferire
contribuire
costituire
diminuire
disobbedire
distribuire
disubbidire
E
erudire
esaudire
esaurire
esibire
esordire
F
fallire
farcire
favorire
ferire
finire
fiorire
fluire
fornire
I
imbastire
imbellire
imbottire
imbrutire
imbruttire
impallidire
impaurire
impazzire
impedire
impietosire
impoverire
incuriosire
indurire
infastidire
infierire
influire
istupidire
L
lambire
M
marcire
muffire
munire
N
nitrire
O
obbedire
P
parire
preferire
premunire
prestabilire
preterire
proferire
progredire
proibire
pulire
R
rabbrividire
rammollire
rapire
rattrappire
reagire
regredire
retribuire
ribadire
ricostruire
riferire
rifiorire
rifinire
S
sancire
sbalordire
sbiadire
sbigottire
scantire
schermirsi
schernire
schiarire
scolorire
scolpire
scurire
seppellire
sfinire
smagrire
smaltire
smarrire
smentire
sminuire
sostituire
sparire
spartire
spedire
stabilire
starnutire
stordire
stupire
subir
suggerire
supplire
svanire
T
tornire
tradire
trasferire
trasgredire
U
5
costruire
custodire
D
deferire
definire
deglutire
demolire
deperire
differire
digerire
diluire
dimagrire
ingerire
ingrandire
inibire
inorridire
inserire
insordire
interferire
intimidare
intuire
inumidire
inveire
irrigidire
istituire
istruire
rifornire
ringiovanire
rinverdire
rinvigorire
ripartire
risarcire
riunire
riverire
ruggire
ubbidire
unire
Z
zittire
Ida compra il pane. (il pane = objeto direto) / Ida compra o po.
Dica ci che pensi. (ci che pensi = objeto direto) / Diga o que pensa.
facile controllare il peso. (il peso = objeto direto) / fcil controlar o peso.
6
abbrutire
abbruttire
abbuiare
abburattare
abbuzzire
abdurre
abiettare
abilitare
abissare
abitare
abituare
abiurare
abnegare
abolire
abominare
abomino
aborrire
abradere
abrogare
abusare
accaffare
accagionare
accagliare
accalappiare
accalcare
accallare
accalorare
accalorire
accambiare
accampanare
accampare
accampionare
accanalare
accanare
accaneggiare
accanire
accannellare
accantonare
accaparrare
accapezzare
acceffare
accelerare
accenciare
accendere
accennare
accensare
accentare
accentrare
accentuare
acceppare
accerchiare
accerchiellare
acchiappare
accismare
acciucchire
accivanzare
accivire
acclamare
acclarare
acclimare
acclimatare
accludere
accogliere
accoltellare
accomiatare
accomignolare
accommettere
accommezzare
accomodare
accompagnare
accontentare
accorare
accorpare
accortare
accostare
accottimare
accreditare
accumulare
accusare
acetare
7
abbonire
abbordare
abborracciare
abborrare
abborrire
abbottare
abbottinare
abbottonare
abbozzacchiare
abbozzare
abbracciare
abbraciare
abbrancare
abbreviare
abbriccare
abbrigliare
abbrivare
abbronzare
abbrostire
abbruciacchiare
abbruciare
abbrunare
abbrunire
abbruscare
abbrusc
abbrustiare
abbrustolare
abbrustolire
accapigliare
accapitolare
accappiare
accappiettare
accapponare
accappucciare
accaprettare
accareggiare
accarezzare
accarnare
accarnire
accarpionare
accartocciare
accasare
accasciare
accasellare
accasermare
accastellare
accastellinare
accatastare
accattare
accattivare
accavalcare
accavalciare
accavallare
accavezzare
accavigliare
accecare
acquagliare
acquare
acquarellare
acquartierare
acquattare
acquerellare
acquetare
acquietare
acquisire
adasperare
adastare
adastiare
adattare
addebitare
addecimare
addestrare
addipanare
additare
addobbare
addolcare
addolzare
addomesticare
addormentare
addrizzare
addurre
adempiere
adequare
aderbare
adergere
adire
adontare
adorare
adottare
adulare
affacciare
affamare
affatare
affermare
afferrare
affettare
affiancare
affidare
affiggere
affigurare
ammazzare
ammelmare
ammettere
amministrare
amminutare
ammirare
ammiserare
ammiserire
ammodernare
ammonestare
ammonire
ammontare
ammontonare
ammutare
amplificare
analizzare
asseggiare
assegnare
assembiare
assembrare
assennare
assennire
assentare
asserire
asserrare
asservare
asseverare
assicurare
assimilare
assistere
assolvere
assomare
8
affilare
affissare
affittare
afflare
affliggere
affogare
affogliare
affondare
affralare
affrangere
affrecciare
affreddare
affrontare
affumare
affutare
agevolare
agghermigliare
agghiadare
aggiornare
aggirare
aggironare
aggolpacchiare
aggomitolare
aggottare
aggricchiare
aggricciare
aggrommare
agguantare
aggueffare
agunare
alcolizzare
alcoolizzare
aldire
alienare
alimentare
allampare
allappare
allappolare
allardare
allarmare
allegare
alleggerire
allegorizzare
allegrare
ancidere
anestetizzare
angere
annaffiare
annaspare
annodare
annoiare
annomare
annoverare
annubilare
annullire
annumerare
annunciare
annunziare
aorare
aorcare
aormare
apocopare
apostrofare
appalesare
apparare
appendere
appensare
appestare
appiacentire
appilare
applicare
appresellare
appresentare
appressare
approcciare
approfondire
approvare
appulcrare
apputire
appuzzare
aprire
aramatizzare
arcare
arguire
armonizzare
arpeggiare
arrabbiare
arraffare
assomigliare
assorbere
assorbire
assumere
astare
astergere
astraere
astraggere
astrignere
astutare
atare
attaccare
attalentare
attelare
attendere
atterrire
atterzare
attizzare
attollere
attorniare
attoscare
attrappare
attraversare
attutare
augumentare
aumiliare
auncinare
aunghiare
auntare
ausare
autenticare
autorizzare
auzzare
avacciare
avere
averire
avertere
avocolare
avolterare
avvertire
avvicendare
avvicinare
avvinare
avvistare
9
allenare
alletterare
allibare
allidere
allitare
allocare
allontanare
alloppiare
alluviare
alzare
amalgamare
amarire
amarrare
ambasciare
ambrare
ammalare
ammaliare
ammannire
ammantare
ammascare
arrassare
arrazzare
arrecare
arredare
arretrare
arricchire
arridere
arrischiare
arrogantare
arrogare
arrotolare
artare
asciugare
ascrivere
asfaltare
aspergere
aspettare
assaggiare
assaldire
asseccare
avvolgere
azionare
azzimare
azzittare
azzittire
azzoppare
azzoppire
azzuffare
azzurrare
baccagliare
baciare
barattare
battere
beccare
bendare
benedire
bere
bestemmiare
biascicare
biasimare
blandire
bollare
bramare
brandire
bruciare
bruttare
burrificare
cablare
cagionare
calare
calpestare
calunniare
cantare
capire
carotare
cassare
castare
castigare
catalizzare
catalogare
causare
cavalcare
cavare
cazzare
correlare
corrugare
corteggiare
cozzare
creare
credere
cremare
crivellare
crogiolare
cucinare
cuocere
dare
decodificare
decorare
decurtare
dedurre
deferire
definire
delegare
demandare
demarcare
denigrare
denotare
depauperare
entusiasmare
enucleare
erpicare
errare
erudire
esacerbare
esasperare
esaudire
esautorare
escutere
esecrare
esibire
esigere
esiliare
esimere
esornare
esortare
ginnare
giovare
giulebbare
giustiziare
gommare
gorgheggiare
graduare
10
cedere
celare
cercare
cerziorare
chiarire
chiavare
chiedere
chiodare
chiosare
chiudere
ciancicare
ciarmare
ciccare
cincischiare
cingere
circoscrivere
circuire
ciulare
ciurmare
coadiuvare
cogliere
cointestare
colere
collocare
colorare
coltivare
cominciare
comminare
compiere
compitare
complicare
complottare
comportare
comprare
comprendere
concedere
concludere
condire
condizionare
conficcare
confondere
coniare
connotare
conoscere
deplorare
depredare
deputare
derealizzare
derimere
detrudere
deturpare
dichiarare
differire
digrignare
dileggiare
diluire
dinoccare
dinoccolare
dipanare
dipingere
diradare
diragnare
dire
dirigere
dirimere
dirottare
discignere
discingere
disciulare
discostare
disegnare
dispensare
disprezzare
dissodare
distinguere
distorcere
districare
divisare
divolgare
divulgare
donare
dovere
drenare
eccedere
eccepire
eccitare
eclissare
edulcorare
graffiare
grattare
gremire
guadare
guardare
guatare
guidare
gustare
idrolizzare
ignorare
illividire
illuminare
imbestialire
imbibire
imboscare
imbottire
immillare
imparare
impastoiare
impegnare
impetrare
impicciare
impiegare
impinguare
implorare
inaugurare
incastonare
inchiappettare
incidere
incignare
inclinare
includere
incoare
incollare
incominciare
incoronare
incrinare
inculare
incutere
indebolire
indisporre
indovinare
indurire
indurre
11
conquistare
consegnare
considerare
constatare
consultare
contemperare
contemplare
contraddistinguere
contravventare
contristare
controllare
controventare
coordinate
copiare
effondere
eguagliare
elemosinare
elevare
elucubrare
emarginare
emozionare
empiere
empire
emungere
encrypt
enfatizzare
entrarci
innaffiare
inoculare
inorare
inorgoglire
inorpellare
inorridire
inostrare
inquadrare
inquartare
insaldare
insalivare
insalvatichire
insanguinare
insaponare
insaporare
insaporire
insatanassare
insatanassire
inscenare
inscrivere
inscurire
insecchire
insediare
insegare
insegnare
instillare
instradare
insufflare
intagliare
intarsiare
mirare
misurare
monopolizzare
moppare
mordere
mortificare
mostrare
mozzicare
nascondere
nettare
neutralizzare
nichelare
nichellare
obbligare
obiettare
obliare
obnubilare
occludere
occupare
odiare
odorare
offendere
offrire
omettere
onorare
opera
orchestrare
organizzare
ortografizzare
ospitare
inebriare
inficiare
infinocchiare
infirmare
infliggere
infoibare
infurbire
ingaglioffare
ingiungere
ingrandire
inibire
iniettare
inizializzare
produrre
proferire
profferire
profondere
promettere
promulgare
promuovere
pronosticare
pronunciare
pronunziare
propagandare
propalare
proteggere
protrudere
provare
provocare
pucciare
pugnalare
pungolare
punire
punzonare
quantificare
querelare
quotare
rabbonire
raccogliere
raccomandare
radere
raffazzonare
raggiare
12
interpolare
interpretare
interrogare
intingere
intonare
intralciare
intraprendere
intridere
intrigare
inventare
inverare
investire
involvere
irretire
irridere
istallare
istigare
istruire
lambire
lasciare
lavorare
ledere
legare
leggere
legittimare
lenire
lesinare
libare
limare
linciare
liquidare
lodare
logorare
macchiettare
macchinare
mancare
mandare
manducare
mangiare
marinare
marocchinare
massificare
masticare
meditare
osservare
ossidare
ottenere
ottriare
ottundere
parafrasare
paragonare
partizionare
partorire
pascere
pascolare
pastorizzare
pavimentare
pennellare
pensare
percepire
percolare
percorrere
perdere
permutare
perpetrare
persuadere
pestare
piallare
piantare
piazzare
pigliare
pignorare
pippare
pitturare
ponderare
ponzare
porre
portare
posporre
possedere
postare
potare
precludere
precorrere
pregiare
prendere
considerazione
preoccupare
raggirare
ragionare
ragunare
ramare
rammentare
ratificare
ravviare
realizzare
recapitare
recidere
reclinare
regalare
registrare
reificare
reintegrare
relegare
resettare
respirare
respolverare
restaurare
ricattare
ricavare
riciclare
ricordare
ricostruire
ricoverare
ricreare
ricusare
rielaborare
rifinire
rilastricare
rimandare
rimbeccare
rimboschire
rimbrottare
rimembrare
rimestare
rimordere
rincorare
rincuorare
rinnegare
ripulire
riscaldare
risovvenire
13
menzionare
miagolare
miaulare
millantare
minacciare
prescrivere
prestare
presupporre
procrastinare
producere
rispolverare
rispondere
risultare
rivendicare
rompere
Rosicare
scorgere
scortare
scozzonare
scrivere
sdrucire
sentire
separare
seppellire
severare
sforzare
sfottere
sfregiare
sfruttare
sgranocchiare
significare
sillabare
simulare
sincronizzare
slacciare
slegare
slogare
smagliare
smagnetizzare
smaliziare
smallare
smaltare
smaterializzare
smerdare
smiagolare
sminuire
smorzare
sniffare
soccorrere
soddisfare
sodomizzare
soffiare
soffolceresoggiungere
solleticare
somatizzare
sondare
sopportare
sorreggere
sorseggiare
sorteggiare
sostantivare
sostituire
sottomettere
sottoporre
sottrarre
sovvenire
spacciare
spandere
spannocchiare
spantanare
spappolare
sparnazzare
sparpagliare
spedare
spergiurare
spezzare
spiegare
spinare
spingere
spintonare
spolverare
spostare
sprecare
spregiare
spremere
sputtanare
srotolare
staccare
starnazzare
steccare
stigmatizzare
stimare
storcere
stortare
stratificare
strimpellare
stroppiare
struggere
subire
subornare
suddividersi
suffragare
rosolare
rubare
ruggire
ruotare
ruzzolare
sabotare
salmodiare
saltare
santificare
sbarrare
sbattere
sbattezzare
sbeffeggiare
sbigottire
sbirciare
sbranare
sbrancare
scalcare
scalfire
scampare
scansare
scardinare
scavare
scegliere
scemare
sceverare
scevrare
schedulare
schiarire
schiumare
schivare
sciabolare
sciogliere
sciolinare
scocciare
sconfiggere
scontare
scopare
scopiazzare
scoppiare
scoraggiare
14
supplire
supportare
suscitare
sussumere
svariare
svergolare
svilire
svolvere
tacitare
tartassare
tastare
temere
tesaurizzare
timbrare
tirare
titillare
titubare
toccare
togliere
torcere
tosare
traccheggiare
tradurre
tramenare
tramortire
transitare
trascendere
traslocare
travalicaretravarcare
traviare
trebbiare
trifolare
trincare
trombare
trovare
truffare
ubicare
uccidere
ufficializzare
uggire
uguagliare
umiliare
unire
urlare
urtare
valere
vandalizzare
vanificare
vaticinare
vendere
visere
visitare
vituperare
vivere
vivisezionare
volare
volere
volgere
voltolare
volturare
votare
zappare
zittire
zuccherare
15
Voz Passiva
(Na) voz passiva:
- existe apenas para os verbos transitivos
- a forma que enfatiza a ao verbal sofrida pelo sujeito
- o objeto direto de um verbo transitivo transforma-se no sujeito da passiva
- o particpio passado concorda em nmero e gnero com o sujeito
A passiva com o verbo "essere": pode ser usada com todos os tempos e modos
verbais; nesse contexto "essere" geralmente expressa um estado:
La Marvel stata comprata dalla Disney. / A Marvel foi comprada pela Disney.
I mutamenti climatici sono causati dall'uomo.
As mudanas climticas so causadas pelo homem.
A passiva com o verbo "venire": pode ser formada com "venire" para expressar uma
ao, em vez de um estado:
Il seminario viene organizzato dalla Commissione Europea.
O seminrio organizado pela Comisso Europia.
Nota-se que o agente geralmente no est presente nesses casos. Se o agente necessita ser
expresso na forma passiva indicativa de obrigao, o verbo "dovere" pode ser usado,
acompanhando a forma de infinitivo de "essere" e o particpio passado do verbo principal:
Un principe per regnare deve essere amato dal popolo.
Para reinar um prncipe deve ser amado pelo povo.
L'importo del soggiorno dovr essere pagato al momento dell'arrivo.
O valor da estadia dever ser pago no momento da chegada.
"Andare" pode ser usado como uma alternativa a "essere" com verbos que expressam
resultados negativos (perdere, disperdere, smarrire, distruggere, dimenticare, deludere,
bruciare, spendere, sprecare, etc), em contextos que no expressam obrigao:
Il manoscrito and perduto durante la guerra.
O manuscrito foi perdido durante a guerra.
Os verbos "essere" (ser, estar) e "avere" (ter) atuam como auxiliares na formao de
tempos verbais compostos:
Bruna rimasta a casa. (essere + rimanere)
Bruna ficou em casa.
Loro hanno gi mangiato. (avere + mangiare)
Eles j comeram.
Loro non hanno pagato. (avere + pagare)
Eles no pagaram.
Alguns verbos podem exigir tanto "essere" quando "avere" como auxiliar, dependendo do
contexto.
Eu me chamo Marcello.
Ns nos levantaremos s 9.
agitarsi - agitar-se
calmarsi - acalmar-se
preoccuparsi - preocupar-se
disturbarsi - perturbar-se
So chamados verbos reflexivos recprocos aqueles que exprime uma ao que duas ou
mais pessoas fazem ao mesmo tempo, ou qual se submetem em conjunto:
abbracciarsi - abraar-se
aiutarsi - ajudar-se
amarsi - amar-se
baciarsi - beijar-se
conoscersi - conhecer-se
incontrarsi - encontrar-se
innamorarsi - enamorar-se
odiarsi - odiar-se
parlarsi - falar-se
riconoscersi - reconhecer-se
rispettarsi - respeitar-se
salutarsi - saudar-se
sposarsi - casar-se
telefonarsi - telefonar-se
visitarsi - visitar-se
Em alguns casos o significado do verbo pode mudar conforme o uso na forma reflexiva ou
no:
Lei si chiama Elisabetta. /
No importa.
Ontem choveu.
Ontem choveu.
necessrio dormir.
Non importa. /
No importa.
Nevou.
Chove h 24 horas.
/
"Rimanere" e "salire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinncia, na primeira
pessoa do singular e na terceira pessoa do plural:
"Tenere" e "venire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinncia, na primeira
pessoa do singular e na terceira pessoa do plural, e da letra "i", na segunda e terceira pessoas
do singular:
Verbos que terminam em gliere alteram a partcula "gl" do tema por "lg", na primeira
Observaes:
O infinito presente da maioria dos verbos termina em "are", "-ere" ou "-ire" ("-arsi", "-ersi"
e "-irsi" para os verbos reflexivos):
amare - amar
vedere - ver
capire - entender
alzarsi - levantar-se
decidersi - decidir-se
sentirsi - sentir-se
alguns infinitivos terminam em "-arre", "-orre" ou "-urre":
protrarre - retardar
proporre - propor
tradurre - traduzir
MODO PARTICPIO
Na funo de adjetivo, possui singular em "-e" e plural em "-i", tendo os graus comparativo
e superlativo:
importante - importante
importanti - importantes
importantissimo - importantssimo
Professora amada.
Preos reduzidos.
Tomografia computadorizada.
mettere messo
morire - morto
nascere - nato
permettere - permesso
porre - posto
prendere - preso
accendere - acceso
aprire - aperto
chiedere - chiesto
chiudere - chiuso
cogliere - colto
convincere convinto
cuocere - cotto
dire - detto
dividire - diviso
essere - stato
fare - fatto
leggere letto
rispondere - risposto
scegliere - scelto
scrivere - scritto
predire - predetto
MODO GERUNDIO
Verbo: modo gerundio - presente
Usos do gerundio presente
Indicar condio:
Tenendo in considerazione... /
Levando em considerao...
Indicar causa:
Sbagliando s'impara. /
Expressar possibilidade:
A quest'ora Claudia star mangiando. /
Expressar ao contnua:
Lui sta aspettando la mia chiamata. /
O gerundio passato formado pelo gerundio presente dos auxiliares "essere" ou "avere" e
o participio passato do verbo principal. Exemplos:
avendo amato - tendo amado
avendo partito - tendo partido
essendo stato/a/e/i - tendo sido/estado
essendo andato/a/e/i - tendo ido
Observao:
MODO INDICATIVO
Verbo: modo indicativo - presente
Usos do indicativo presente
Lucca dorme. /
Lucca dorme.
In Italia anche gli stranieri possono votare. / Na Itlia os estrangeiros tambm podem votar.
L'acqua bolle a 100 gradi. / A gua ferve a 100 graus.
Il Sole la stella pi vicina alla Terra. / O sol a estrela mais prxima Terra.
Giulio Cesare nasce a Roma nel 100 a.C. / Jlio Csar nasce em Roma em 100 a.C.
Il nipote di Walt Disney, Roy E. Disney, muore a 79 anni.
Exemplos:
Aos verbos terminados em "-care" e "-gare" coloca-se a letra "h" entre o tema e a
desinncia, quando esta comea com a vogal "i" ou "e", para conservar o som [k] ou [g] em
todas as pessoas verbais. Isso ocorre na segunda pessoa do singular e primeira pessoa
do plural. Exemplos:
Muitos verbos terminados em "ire" recebem o sufixo "isc" entre o radical e a desinncia
nas trs pessoas do singular e na terceira pessoa do plural noindicativo presente (essa
alterao tambm ocorre no congiuntivo presente e no):
Observao:
Por ser usado frequentemente em narraes, o imperfetto pode vir acompanhado de algumas
expresses indicativas de tempo, como:
a volte - s vezes
continuamente - continuamente
giorno dopo giorno - dia aps dia
sempre - sempre
tutti i giorni - todos os dias
O passato prossimo um tempo composto, formado pelo indicativo presente dos verbos "essere"
ou "avere" e o participio passato do verbo principal:
La tassa di soggiorno non inclusa nel prezzo.
A taxa de estadia no foi inclusa no preo.
Auxiliares "essere" e "avere" no passato prossimo:
1. Passato prossimo com o verbo auxiliar essere:
"Essere" geralmente usado com os verbos intransitivos, com os reflexivos e com os que
exprimem movimento ou mudana (com diversas excees):
Sono nato nel 1947. /
Simone si rotto una gamba. /
Nasci em 1947.
Simone fraturou uma perna.
Tommaso uscito. /
Tommaso saiu.
O participio passato pode variar quando acompanhado do verbo "avere", quando o passato
prossimo precedido dos pronomes pessoais "lo", "la", "li" e "le":
Antonietta ha portato i libri? - S, li ha portati.
Antonietta trouxe os livros? Sim, os trouxe.
Marisa ha visto Eliana e Claudia? - S, le ha viste.
Marisa viu Eliana e Claudia? - Sim, as viu.
Quando Marta disse che aveva deciso di andare a studiare all'estero, suo marito non fu affatto
contento.
Quando Marta disse que tinha decidido ir ao exterior para estudar, seu marido no ficou nada
contente.
Formao do passato remoto:
Acrescenta-se ao radical do verbo as desinncias prprias:
Exemplos:
Observaes:
Em vrios verbos regulares, h uma forma alternativa para a primeira pessoa do singular,
terceira pessoa do singular e terceira pessoa do plural (ver quadro anterior).
Para grande parte dos verbos irregulares, a irregularidade no passato remoto est apenas
em trs pessoas: primeira do singular (terminao "i"), terceira do singular (terminao "e") e terceira do plural (terminao "erro"). Para as demais pessoas, o modelo segue o
dos verbos regulares.
Indicar um fato do passado que terminou quando outro, tambm passado, teve incio:
Gi era partito quando gli ho telefonato.
J tinha sado quando lhe telefonei.
Em frases exclamativas:
Non avevo mai visto una citt tanto bella come Londra!
Nunca tinha visto uma cidade to bela como Londres!
um tempo composto formado com o passato remoto dos verbos auxiliares "avere" ou
"essere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:
Observaes:
Quando o auxiliar "essere" usado, ele concorda em gnero e nmero com o sujeito da
orao.
Para o emprego do trapassato remoto, o verbo da orao principal deve estar no passato
remoto:
Appena fu partito, Lucia entr. /
Deve haver uma relao inequvoca entre a orao subordinada e a orao principal, e
aquela contendo o trapassato remoto precede imediatamente a outra.
Indicar aes ou fatos que ocorrero no futuro em relao ao momento em que se fala
ou escreve:
Lui partir alle due. /
Dovr andare dal dottore. /
Mi telefonerai domani? /
Exprimir dvida:
I gerente sar in ufficio a quest'ora? /
Nos verbos regulares, troca-se a terminao "are" por "er" para se obter o radical do
futuro simples. Em seguida, adiciona-se ao radical uma das desinncias
correspondentes pessoa verbal. Exemplo:
Nos verbos regulares, retira-se o "e" final da forma no infinitivo para se obter o radical do verbo;
em seguida adiciona-se ao radical uma das desinncias correspondentes pessoa
verbal. Exemplos: Verbo "credere":
Verbo "partire":
Verbos irregulares:
O quadro a seguir contm alguns verbos irregulares e o radical do futuro semplice ao qual so
acrescentadas as desinncias correspondentes a cada pessoa verbal.
Avranno gi partito? /
A quest'ora sar gi uscito di casa. /
J tero partido?
Frequentemente com as expresses "quando" (quando), "appena" (to logo), "finch" (at
que/at quando), "finch non" (at que no/at quando no):
Telefoner appena sar arrivato a Rio de Janeiro.
Telefonarei to logo tiver chegado no Rio de Janeiro.
Formao do futuro anteriore:
um tempo verbal composto, formado pelo futuro semplice dos verbos auxiliares "essere" ou
"avere" e o participio passato do verbo principal:
Fra un mese, avr finito gli esercizi.
Dentro de um ms, terei terminado os exerccios.
Chiuderanno la sala dopo che tutti saranno usciti.
Eles fecharo a sala depois que todos tiverem sado.
Quando la vedremo, avr finito il lavoro.
Quando a virmos, terei terminado o trabalho
Gostaria de um caf?
Exemplos:
Alguns verbos como "avere", "essere", "stare", "sapere", "dovere" e "dare" tem
o congiuntivo presente irregular.
Observe:
Vrias conjunes e expresses requerem o uso do congiuntivo:
Bisogna che - preciso que...
Come se... - Como se...
Comunque... - Seja como for...
Credo che... - Creio que
Dubito che... - Duvido que...
probabile che... - provvel que...
necessario che... - necessrio que...
importante che - importante que...
Immagino che... - Imagino que
Malgrado... - Embora...
Mi piace che... - Agrada-me que...
Nel caso che... - No caso de...
Non vale la pena che... - No vale a pena que...
Non certo che - No certo que
Non suggerisco che... - No sugiro que...
Senza che... - Senza che...
Suppongo che... - Suponho que
Exemplos:
No recebemos o pagamento.
Penso que Rosanna veio sozinha.
Expressar possibilidade ou condio relativa ao passado, depois de "che", "a meno che",
"nel caso che", "a condizione che", "purch", "bench":
Speravo che Giovanna avesse ricevuto il premio.
Esperava que Giovanna tivesse recebido o prmio.
I fiori sono morti bench li avessi innaffiati tutti i giorni.
As fores morreram apesar de eu as ter aguado todos os dias.
Sente-se!
Abra os olhos!
No se preocupem, senhores!
/ Limpe!
Guardi!
Olhe!
Telefoniamo a Carlo!
Formao do imperativo:
O quadro a seguir apresenta exemplos de verbos regulares das trs conjugaes, com
as terminaes tpicas de cada pessoa em destaque:
Particularidades do imperativo:
Nos verbos "andare", "dare", "fare", "dire" e "stare" a 2a pessoa do singular pode ser
abreviada e tomar o apstrofo:
Andare - (tu) vai / va'
Dare - (tu) dai / da'
Fare - (tu) fai / fa'
Stare - (tu) stai / sta'
Dire - (tu) di'
- Note que, com exceo de "dire", os demais verbos possuem duas formas possveis para
"tu".
Na 3a pessoa do singular e plural e na 1a pessoa do plural, os verbos terminados em "care" e "-gare" recebem a letra "h":
Exemplo - verbo "cercare":
(tu) cerca
(noi) cerchiamo
(loro/Loro) cerchino
Os pronomes pessoais so anexados aps o verbo formando com ele uma s palavra. Ocorre
exceo com as terceiras pessas (formas de cortesia):
Diglielo! / Diz-lho!
Telefonale! / Telefona-lhe!
Siediti! / Senta-te!
Toque-se!
Umberto, levanta-te!
Mi aspetti qui. /
Espere-me aqui!
Lo faccia!
Accomodatevi!
Acomodai-vos!
Non lo fare!
No o faas!
/
No o faas!
Non la mangiare!
Non mangiarla!
Faa-o!
No a comas!
No a comas!
Non ci vestiamo!
Non vestiamoci!
Quando o pronome anexado s formas de "tu" dos verbos "andare", "dare", "dire", "fare"
e "stare", o apstrofo retirado e a primeira consoante do pronome duplicada (exceto
com "gli" e "glie"):
Fammi un favore!
Dimmelo!
Faz-me um favor!
/
Diz-mo!
mas:
Diglielo!
Diz-lho!
Observaes
No falar.
No fumar.