Apostila de Inglês Instrumental

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 43

1

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA DO AMAZONAS - CETAM

INGLÊS INSTRUMENTAL

Manaus

2016
2

SUMÁRIO

1. UNIDADE 1 - A LEITURA...............................................................................03
1.1. O QUE É INGLÊS INSTRUMENTAL?.......................................................03
1.1.1. Um breve histórico do inglês instrumental......................................03
1.2. INTRODUÇÃO À LEITURA E A COMPREENSÃO...................................04
1.3. ESTRATÉGIAS DE LEITURA....................................................................06
1.3.1. Skimming.............................................................................................06
1.3.2. Scannig................................................................................................07
1.3.3. Keywords (palavras chave)................................................................07
1.4. TÉCNICAS DE LEITURA...........................................................................08
1.4.1. Predição...............................................................................................08
1.4.2. Evidências Tipográficas.....................................................................09
2. UNIDADE 2 - AUXILIARES DE LEITURA EM UM TEXTO............................12
2.1. INFERÊNCIA CONTEXTUAL...................................................................12
2.2. COGNATOS.............................................................................................13
2.2.1. Falsos cognatos..................................................................................13
2.3. AMBIGUIDADE LEXICAL..........................................................................18
2.4. USO DO DICIONÁRIO..............................................................................19
3. UNIDADE 3 - FRASES E PALAVRAS...........................................................23
3.1. AFIXOS.................................................................................................23
3.1.1. Prefixos................................................................................................24
3.1.2. Sufixos.................................................................................................25
3.2. APOSTOS E FUNÇÕES MODAIS............................................................27
3.2.1. Aposto..................................................................................................27
3.2.2. Funções Modais..................................................................................28
3.3. REFERÊNCIA PRONOMINAL..................................................................28
4. UNIDADE 4 - ESTRUTURA GRAMATICAL...................................................31
4.1. GRUPO NOMINAL....................................................................................31
4.2. GRUPOS VERBAIS..................................................................................31
4.2.1. Present tense.......................................................................................31
4.2.1.1. Simple present..................................................................................34
4.2.2. Simple Past..........................................................................................35
4.2.3. Simple Future......................................................................................38
REFERENCIAS.....................................................................................................43
3

1. UNIDADE 1- A LEITURA

1.1 O QUE É INGLÊS INSTRUMENTAL?

O inglês instrumental consiste, como a própria palavra denota, no


treinamento instrumental dessa língua, também conhecido como Inglês para Fins
Específicos, tem como objetivo principal capacitar o aluno, num período
relativamente curto, a ler e compreender o essencial para o desempenho de
determinada atividade. O processo de leitura é concebido como uma interação entre
o leitor, o texto, e o contexto; o leitor passa a ser visto como um sujeito ativo, um
bom usuário de estratégias e um aprendiz cognitivo. Com base nesses
pressupostos, os pesquisadores de leitura acreditam que o significado não está
contido nas palavras da página de um livro. Isto é, o leitor passa a construir
significados, fazendo inferências e interpretações.
Desse modo, a metodologia do inglês instrumental tem como premissa
básica levar o aluno a descobrir suas necessidades acadêmicas e profissionais
dentro de um contexto autêntico, oriundo do mundo real. Portanto, o curso típico de
inglês instrumental é elaborado a partir do levantamento de situações em que o
conhecimento específico da língua inglesa permite ao aluno desempenhar melhor
uma função linguística específica. De acordo com pesquisas realizadas, o ensino de
uma língua estrangeira orientada para o desenvolvimento de habilidades específicas
tem apresentado excelentes resultados, pois demonstram o aumento da motivação
do aluno pelo rápido aprendizado, tornando-o autossuficiente para o desempenho de
suas funções e incentivando-o a buscar o seu próprio desenvolvimento e
aperfeiçoamento.

1.1.1. Um breve histórico sobre o inglês instrumental

Com o final da década de 40, o enfoque dado ao processo de ensino e


aprendizagem de um língua estrangeira estava centrado na leitura e tinha por base o
método do ensino da gramática e da tradução. A partir e por causa da Segunda
4

Guerra Mundial, desenvolveu-se o método áudio-lingual baseado nas teorias


behavioristas em voga na época, com o propósito de ensinar línguas europeias aos
soldados americanos que partiam para o campo de batalha. Com o desenvolvimento
desse método, a leitura foi praticamente ignorada, tendo sido, inclusive, considerada
prejudicial à aquisição de uma boa pronúncia quando apresentada ao aprendiz antes
que este tivesse adquirido fluência oral.
O Inglês Instrumental surgiu no final da década de 70 a partir da demanda
feita aos departamentos de Letras Anglo-Germânicas ou de Línguas Modernas por
cursos de inglês especializados para vários departamentos de ciências puras e
aplicadas. Originalmente, o Inglês Instrumental foi concebido e conhecido
internacionalmente como “ESP” (English for Specific Purposes), ou seja, “Inglês para
Propósitos Específicos”, onde a finalidade da leitura era direcionada para as
diferentes áreas de atuação do aluno, e era geralmente voltada para ciência e
tecnologia. Em algumas universidades, essa disciplina era oferecida como Inglês
Técnico. O objetivo era a leitura, interpretação e compreensão de textos e não a
conversação ou tradução integral dos textos estudados. Com o passar do tempo, a
técnica ESP passou a ser denominada de Inglês Instrumental e adquiriu um enfoque
mais geral naquilo que se refere à escolha dos textos por área específica.

1.2. INTRODUÇÃO À LEITURA E A COMPREENSÃO

Você já pensou no tipo de leitura que faz parte do seu dia-a-dia? Qual a
finalidade dessa leitura? Se você parar pra analisar verá que cada tipo de leitura tem
sua finalidade. Isto é, a leitura de uma lista telefônica não é a mesma de uma bula
de remédio, elas têm razões diferentes, e são essas razões que você utiliza para ler.
Podemos afirmar que o processo de leitura e compreensão de um texto escrito vai
muito além do que uma simples decodificação de palavras. Ler é vivenciar uma
construção de sentido na qual o leitor interage com o texto, podendo concordar ou
não com as ideias nele contidas, pois como afirma Kleiman (2008, p. 65):

(...) o leitor constrói, e não apenas recebe, um significado global para o


texto; ele procura pistas formais, antecipa essas pistas, formula e reformula
hipóteses, aceita ou rejeita conclusões.
5

Neste processo, a compreensão do texto está diretamente relacionada ao


uso, não só de uma única estratégia de leitura, mas de várias estratégias que
possibilita ao leitor entender as informações do texto. Lemos por que queremos algo
com a leitura. As vezes somos levados por motivos específicos como uma busca no
dicionário. Outras vezes, nossos objetivos estão no nosso inconsciente, ou seja,
somo levados a ler em busca de fatos, como uma notícia no jornal, podemos ler algo
relacionado a nossa área de interesse em busca de novos conhecimentos. Ou
podemos ler por puro prazer. Contudo há uma pergunta que merece resposta: Por
que atualmente lemos por obrigação?
Neste processo, a compreensão do texto está diretamente relacionada ao
uso, não só de uma única estratégia de leitura, mas de várias estratégias que
possibilita ao leitor entender as informações do texto. Podemos perceber que ao
longo de nossa vida temos a oportunidade de ler os mais variados gêneros textuais
que, dependendo de nosso objetivo, disponibilizamos um ou mais tipos de leitura.
Assim a compreensão está dividida em três níveis, são eles:
Compreensão Geral: é o ato de observar o texto rapidamente apenas para
obter uma ideia geral. O foco dessa compreensão está no títulos e subtítulos,
tabelas, figuras, dicas tipográficas, cognatos e etc. Temos como exemplo dessa
compreensão a leitura de um jornal, quando se tem o interesse de ler uma
determinada matéria.
Compreensão das Ideias Principais: quando além de obter a ideia geral o
leitor busca compreender argumentos e ideias apresentadas sem se ater a detalhes.
Esse nível de compreensão nada mais é que a busca por uma informação
específica, como por exemplo, a consulta em uma enciclopédia, catálogo ou em uma
lista telefônica.
Compreensão Detalhada: essa compreensão consiste, além de termos a
compreensão geral e das ideias principais, na buscas por detalhes dentro de um
texto. É quando observamos detalhadamente o texto, isto é, seu título, subtítulo,
palavras desconhecidas para o aluno, cognatos, a disposição dos parágrafos, enfim
tudo que possa ajudar no entendimento do texto. Por exemplo, quando
selecionamos uma matéria de um jornal, buscamos os detalhes realizando
comparações do texto com o que já sabíamos a respeito do assunto tratado.
6

1.3. ESTRATÉGIAS DE LEITURA

1.3.1. Skimming

“Skim” em inglês é deslizar à superfície, desnatar, passar os olhos por. A


técnica de “skimming” nos leva a ler um texto superficialmente. Esta técnica permite
ao leitor identificar rapidamente a ideia principal ou o sentido geral do texto. O uso
do skimming é frequente quando a pessoa tem muito material para ler em pouco
tempo. Utilizar esta técnica significa que não precisamos ler cada sentença, mas sim
passarmos os olhos por sobre o texto, sem a necessidade de ler o texto em
detalhes. Para usar esta técnica, precisamos nos valer dos nossos conhecimentos
de Inglês também.
O skimming é uma técnica mais abrangente, pois exige conhecimento de
organização de texto, a percepção de dicas de vocabulário, habilidade para inferir
ideias e outras habilidades de leitura mais avançadas. Você pode ler o título,
subtítulo, cabeçalhos, e ilustrações. Considere ler somente a primeira sentença de
cada parágrafo. Esta técnica é útil quando você está procurando uma informação
especifica em vez de ler para compreender. Skimming funciona bem para achar
datas, nomes, lugares e para revisar figuras e tabelas. Use esta técnica para
encontrar a ideia principal do texto e ver se um artigo pode ser de interesse em sua
pesquisa.

Observe este trecho:

“Using this integrated approach, the educator’s task is to carefully select


among the technological options. The goal is to build a mix of instructional media,
meeting the needs of the learner in a manner that is instructionally effective and
economically prudent.”
From: Engineering Outreach College of Engineering – University of Idaho

Agora responda: Qual é a ideia geral desse trecho? Sobre o que ele
está falando?
7

1.3.2. Scanning

É a técnica empregada quando se procura uma informação mais específica


e menos geral acerca de um texto. Logo, “scan” em Inglês quer dizer examinar,
sondar, explorar. O que faz um scanner? Uma varredura, não é?! Com a técnica de
“scanning” você irá fazer uma varredura do texto, procurando detalhes e ideias
objetivas. É uma habilidade que ajuda o leitor a obter informação de um texto sem
ler cada palavra. É uma rápida visualização do texto. Ela consiste em mover os
olhos de cima para baixo na página, procurando por palavras chaves, números,
frases especificas ou ideias. Busque também por palavras em negrito, itálico,
tamanhos de fontes ou cores diferentes. Essa técnica é muito útil para encontrar
informações específicas, como por exemplo, um número de telefone numa lista, uma
data, um endereço ou a fonte para a resposta de uma determinada pergunta sua.

Olhe este trecho:

“Teaching and learning at a distance is demanding. However, learning will be


more meaningful and “deeper” for distant students, if students and their instructor
share responsibility for developing learning goals: actively interacting with class
members; promoting reflection on experience; relating new information to examples
that make sense to learners. This is the challenge and the opportunity provided by
distance education.”

Poderíamos perguntar qual o referente do pronome “their” em negrito


no trecho?

1.3.3. Keywords (palavras-chave)

São algumas palavras que, pelo seu grau de importância, ajudam a dar uma
ideia daquilo que se fala em determinado trecho, elas resumem o tema principal,
identificando as ideias e temas de especial importância para servir de referência a
leitura. Isto é, um único parágrafo pode conter várias palavras, ao destacar algumas
8

palavras é possível pegar seu sentido geral e, assim, fazer uma leitura mais
proveitosa.

Observe o trecho:

Though not a traditional hotbed of Brazilian football, Manaus is sure to be


popular with fans attending the 2014 FIFA World Cup Brazil™ thanks to the unique
character of the Arena Amazonia, formerly the Estadio Vivaldao. The city is situated
at the heart of the Amazon rainforest, the largest tropicalrainforest in the world and
the inspiration for the refurbished stadium, which will be enclosed by a metal
structure designed to resemble a straw basket, a product the region is famous for.

Retire as palavras chave contidas nesse trecho:

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

1.4. TÉCNICAS DE LEITURA

1.4.1. Predição

É a atividade pela qual o aluno é levado a predizer, inferir o conteúdo de um


texto através do título ou de outros elementos tipográficos, como ilustrações, por
exemplo. Sendo uma atividade do tipo pré-leitura, ela contribui para estimular o
interesse e a curiosidade do aluno pelo conteúdo de um texto que o tópico sugere.
Essa técnica consiste ser a primeira coisa a fazer antes de começar a leitura do
texto, pois é possível, muitas vezes, antecipar ou prever o conteúdo. É utilizado
através do título, de um subtítulo, gráfico ou figura incluídos, ou seja, quando bem
escolhidos, identifica o assunto do texto e isso já é pelo menos 50% da leitura de um
texto.

Antes de ler o texto, preveja do que o mesmo trata:


9

Figura 1:
Fonte:

1.4.2. Evidências tipográficas

As pistas tipográficas são elementos visuais que nos auxiliam na


compreensão do texto. É parecido com a técnica anterior, contudo, requer uma
análise mais voltada a forma escrita. É importante analisar a tipografia do texto, seus
pontos e como as palavras estão dispostas. Devemos ter Atenção com datas,
números, tabelas, gráficas e figuras essas informações estão também contidas no
texto, podemos considerar os recursos de escrita como evidencias tipográficas.
Como por exemplo:

 ... (três pontos) indicam a continuação de uma ideia que não está ali
exposta;
 Negrito dá destaque a algum termo ou palavra;
 Itálico também destaca um termo, menos importante que o negrito;
 ‘’ ‘’ (aspas) salientam a importância de alguma palavra;
 () (parênteses) introduzem uma ideia complementar ao texto.

Observe a figura:
10

CHIP – protection by information

CHIP refers to the Chemicals (Hazard Information


and Packaging for Supply) Regulations 2002.
These are sometimes also known as CHIP3.

Figura 2:
Fonte:

Quais são as evidencias tipográficas contidas nesse texto?

EXERCÍCIOS

1) Leia usando todas as técnicas apresentadas acima para responder às


questões que seguem:
11

a) Do que trata o texto?

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

b) Quais as principais informações apresentadas no texto?

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

c) Qual é o gênero textual a qual ele pertence?

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

d) O que vem a ser Discourse Analysis for Language Teachers?

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

2) LEIA O TEXTO E RESPONDA:

July’s Poem of the Month If Death is Kind

By Sara Teasdale (1884 - 1933)

Perhaps if Death is kind, and there can be returning,


We will come back to earth some fragrant night,
And take these lanes to find the sea, and bending
Breathe the same honeysuckle, low and white.

We will come down at night to these resounding beaches


And the long gentle thunder of the sea,
Here for a single hour in the wide starlight
We shall be happy, for the dead are free.

1) Qual é o gênero textual a que ele pertence?

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
12

2) Qual é a ideia central do texto?


___________________________________________________________________
__________________________________________________________________
___________________________________________________________________

3) A que se refere a palavra beaches?

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

4) Retire as palavras chave contidas no texto

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

2. UNIDADE 2 - AUXILIARES DE LEITURA EM UM TEXTO:

2.1. INFERÊNCIA CONTEXTUAL

A inferência vem a ser uma estratégia de grande valor na compreensão de


textos, onde há muitas adivinhações/ suposições, que podem ser rejeitadas ou
confirmadas. Elas ocorrem até o leitor chegar à interpretação da mensagem, pois ao
encontrar uma palavra desconhecida pode chegar até a adivinhar seu significado
fazendo uso do contexto, ou seja, observar a sentença em que a palavra aparece,
ou as sentenças anteriores e posteriores. De acordo com SOUZA (2003) ao inferir
palavras ou o conteúdo em um texto podemos utilizar os seguintes recursos:
Conhecimento do assunto (background knowledge): o conhecimento
que o leitor já possui sobre o assunto tratado;
Contexto semântico: pistas contidas no contexto imediato;
Contexto linguístico: as pistas indicam se a palavra é um substantivo,
adjetivo, verbo, etc.;
Conhecimento sobre a estrutura de textos: pistas contidas no título,
subtítulo, divisão em parágrafos, etc.
13

Observe o trecho:
Many people want to lose weight. To reduce weight, they eat less, eliminate
carbohydrates from their diet, do a loto f exercises to burn calories, etc.

Como saber o significado da palavra weight no texto?

2.2. COGNATOS

As palavras cognatas são palavras que tem a sua ortografia muito parecida
com o idioma Português, cujo significado é o mesmo, tanto no inglês quanto no
português. Em geral podem ser deduzidas sem qualquer conhecimento prévio.
Existem cerca de 1600 cognatos entre Português e Inglês. Veja alguns exemplos:

CAPITAL ORIGINAL INTERNATIONAL

ANNIVERSARY CONTRARY DICTIONARY

ORGANIZATION AUTHORIZATION ATTENTION

UNIVERSITY QUALITY SENSIBILITY

BASIC ACADEMIC PACIFIC

POSSIBLE RESPONSIBLE INVISIBLE

MOTIVATED ASSOCIATED INDICATED

PROBLEM PROGRAM SYSTEM

2.2.1. Falsos cognatos

Os falsos cognatos, também chamados de falsos amigos, são palavras


normalmente derivadas do latim, aparecendo em diferentes idiomas com ortografia
semelhante, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significados
diferentes. Essas palavras causam confusão nos estudantes de qualquer língua
estrangeira, fazendo com que os mesmos façam analogias com palavras parecidas
14

em língua portuguesa, induzindo ao erro. Não há com o que se preocupar, pois os


falsos cognatos correspondem a uma parcela mínima da língua inglesa, mas não
pense que existe mágica para aprender inglês via os cognatos. Aqui estão alguns
exemplos de falsos cognatos:

A = um, uma
A (artigo definido) = the

Actual = real, verdadeiro


Atual = current, presente

Actually = na realidade, efectivamente


Atualmente = at present, nowadays

Agenda = ordem do dia


Agenda = diary

Alias = também chamado; pseudónimo, outro nome


Aliás = as a matter of fact; besides; incidentally; nevertheless

Almond = amêndoa
Almôndega = meatball

Bank = banco (instituição bancária); margem (do rio)


Banco (de assento) = bench, stool

Boat = barco, bote, pequeno navio


Boate (clube noturno) = nightclub

Cave = caverna, gruta


Cave = basement, wine-cellar

Celebrate = celebrar (no sentido de festejar, comemorar)


Celebrar (um contrato) = make (a contract)
15

Comprehensive = completo, abrangente


Compreensivo = understanding

Condescending = com ar de superioridade; com ar protector


Condescendente = complaisant, acquiescent, obliging

Constipation = prisão de ventre


Constipação = a cold
Costume = traje, vestuário
Costume = custom, habit

Cup = chávena; taça (prémio, troféu)


Copo = glass

Decorate = decorar (no sentido de enfeitar)


Decorar (no sentido de memorizar) = memorize, learn by heart

Devolve = passar a ser da competência de; transferir, delegar


Devolver = give back, return; refund

Discussion = discussão (no sentido de debate)


Discussão (briga, desavença) = argument, quarrel

Disinterested = imparcial
Desinteressado = uninterested

Dislocate = deslocar (de articulação, ex. braço, ombro)


Deslocar (movimento) = go, move, commute, travel

Eventually = finalmente; por fim


Eventualmente = fortuitously, accidentally, by chance

Exit = saída; sair


Êxito = result, success; hit (in films, music, etc.)
16

Explication = explicação ou interpretação (de um texto literário)


Explicação (lição) = private lesson

Explore = explorar (região desconhecida); examinar, pesquisar


Explorar (tirar partido de; tirar proveito da boa-fé) = exploit

Facilities = instalações;
Facilidades (meios de conseguir um fim) = facilities

Formation = formação (no sentido de disposição, constituição)


Formação (profissional) = training

Investigation = investigação, indagação


Investigação (estudo científico) = research

Journal = revista (especializada)


Jornal = newspaper

Lecture = conferência, palestra; aula; sermão, descompostura


Leitura = Reading
Maggot = larva de insecto
Magote = a crowd of people; a heap of things

Manifestation = manifestação (no sentido de mostrar, revelar)


Manifestação (no sentido de protesto) = demonstration

Notorious = de reputação duvidosa, com má fama


Notório = well-known

Paper = papel; jornal; prova de exame


Papel (de um ator) = role

Particular = específico; especial; exigente, minucioso


Particular (pessoal) = private
17

Pass = passar; passar em; passar por; aprovar


Passar (a limpo) = make (a fair copy)

Petrol = gasolina
Petróleo = oil, petroleum

Pilot = piloto (de avião, barco, ou porto); prático (de náutica)


Piloto (automóvel de corrida) = racing driver

Prejudice = preconceito
Prejuízo (dano) = damage, harm, loss

Presently = em breve, logo


Presentemente = at present

Pretend = fingir, simular


Pretender (fazer) = intend (to do)

Process = tratar, processar (substância, material, etc.)


Processar (jurídico) = prosecute, sue, take proceedings against

Prorogue = interromper sessão parlamentar


Prorrogar = extend, prolong; adjourn

Prosecute = processar (no sentido jurídico)


Prosseguir (estudos) = continue

Push = empurrar
Puxar = pull

Reclaim = recuperar; reivindicar; desbravar; aterrar (com terra)


Reclamar = complain; claim; demand
Reform = reformar (no sentido de modificar, melhorar, corrigir)
Reformar (no sentido de aposentar) = retire
18

Repair = consertar, reparar


Reparar (no sentido de notar) = notice

Resume = retomar, reassumir, reatar, recomeçar


Resumir = summarize, sum up, condense

Revise = rever, reexaminar


Revistar = search, frisk, inspect

Secretary = secretário, secretária (pessoa)


Secretária (mesa) = desk, writing-desk

Sensible = sensato, razoável


Sensível = sensitive

Soldier = militar (do exército)


Soldado (raso) = private

Stranger = pessoa estranha; desconhecido


Estrangeiro = Foreigner

Sympathetic = compreensivo, compassivo


Simpático = kind, nice

Tranquillize = tranquilizar (com sedativo)


Tranquilizar = calm, quieten, reassure

2.3. AMBIGUIDADE LEXICAL

A ambiguidade lexical acontece quando uma palavra possui mais de um


significado possível. Esses significados são todos contextuais, que variam de
situação para situação. Não há como listar todas as ambiguidades lexicais, devendo
19

o leitor estar muito atento a esse detalhe quando efetuar a leitura do texto escrito.
Abaixo alguns exemplos dessa ambiguidade:

INGLÊS PRIMEIRO SEGUNDO


SIGNIFICADO SIGNIFICADO
ABSTRACT ABSTRATO RESUMO

AFFILIATE FILIAR-SE DETERMINAR


PATERNIDADE
AFFLUENT AFLUENTE RICO
AMBULANT PACIENTE DE CAPAZ DE
AMBULATÓRIO CAMINHAR

APOLOGY APOLOGIA DESCULPAS


APPLICATION APLICAÇÃO REQUERIMENTO

BACHELOR BACHAREL SOLTEIRO

BALANCE BALANÇA EQUILÍBRIO

BAR BAR BARRA

BAT BASTÃO DE MORCEGO


BEISEBOL
CAPITAL CAPITAL MAIÚSCULA

CASE CASO ESTOJO

CELL CÉLULA CELA

2.4. USO DO DICIONÁRIO

O uso de um dicionário ajuda muito na compreensão de um texto, a maioria


dos leitores sentem a necessidade de procurar um dicionário em busca de
informações que os ajudem a compreender determinadas palavras. Contudo,
devemos evitar algumas coisas: primeiro, não se faz tradução literal, por não ser o
nosso objetivo; segundo, deve ser utilizado caso se desconheça totalmente a
20

palavra e não se consiga usar as técnicas apresentadas acima. A palavra quando


encontrada deve ser contextualizada com o texto.
De acordo com SOUZA (2003) um dicionário se torna bom quando possui as
informações necessárias para que o leitor compreenda o assunto a que o texto se
refere. Nele encontramos as seguintes informações:

 Representação fonética;
 A classe gramatical;
 Abreviaturas;
 O significado das palavras;
 Expressões idiomáticas.

A partir do texto identifique as informações contidas em um dicionário:

be
[bi:] v aux (ps was, pl were, pp been). 1 ser, existir,
viver, ser realidade. it is mine, his / é meu, seu. it is my
father’s / pertence a meu pai. she is everything to me /
ela é tudo para mim. 2 ter lugar, acontecer, realizar-se.
when is it to be? / quando será? 3 permanecer, ficar,
continuar. 4 igualar, representar, significar. 5 estar,
encontrar-se. to be at work / estar notrabalho. to be busy
/ estar ocupado. to be careful / ser cuidadoso. to be in a
hurry / estar com pressa. he is at the advanced group /
ele é do grupo dos adiantados. 6 visitar. • interj.be! seja!

Exercício

1) Retire as palavras cognatas do texto.

North Capital: Belém OVERVIEW

Filled with torrential rivers, streams and lakes, Pará is a State marked by
varied vegetation and a hot and humid climate. Places like Santarém, bathed by the
Tapajós River, and Alter do Chão, with its freshwater beaches that only emerge from
21

August to March, invite tourists to experience different colors, smells and tastes. The
capital city, Belém, has good tourist and cultural infrastructure, allowing tourists to
visit the urban center as well as surrounding areas.
The cuisine of the state has the Indigenous culture as a major influence, not
only in the preparation of dishes, but also in their names such as the unique pato no
tucupi (tucupi duck). Tucupi is a yellow juice extracted from bitter manioc and one of
the main ingredients of the local cuisine.
The culture of Pará is very diverse. Crafts inspired by indigenous civilizations
use raw materials found in nature itself, such as seeds. Pará is also the setting of the
lightness of typical dances like carimbó, in which the manner of speaking if its people
sets the tone and marks the steps.
Characters of Amazonian legends such as the pink dolphin - found in the
rivers of the Amazon and which, according to the story turns into a handsome young
man at night - and uirapuru - a forest bird that brings good luck in love, according to
popular belief, complete cultural diversity of the state.

______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________

2) Com base no texto responda as questões abaixo:

Zip became popular after the II World War and what a


difference it has made to our lives since then. It keeps
people at home much more. It has made the remote
parts of the world more real to us. Photographs show a
country, but only zip makes us feel that a foreign
country is real. Also we can see scenes in the street,
big occasions are zipped, such as the Olympic Games
in China. Perhaps the sufferers from zip are the
famous people, such as politicians, artists among
others because as soon as they appear in a public
place they have to face a battery of zip cameras and
know that every moment, every gesture will be seen by
millions of people from all over the world.
22

a) Leia o texto e pela riqueza contextual tente inferir se o pseudo-


vocábulo “zip” significa cinema, fotografia, televisão ou telefone. Justifique sua
escolha com informações do texto.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________

b) Ainda no texto I temos a informação que só após a Segunda Guerra


Mundial é que o/a zip se tornou popular. Você sabe o porquê disto? Pesquise,
informe-se e anote suas respostas abaixo.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

c) Assinale o significado correto das palavras em destaque nas


sentenças:

1) I need to cancel your documents.


( ) cancelar ( ) carimbar

2) She is the principal of the school.


( ) diretora ( ) principal

3) His mark was terrible.


( ) marca ( ) nota

4) The operator (a) gave me the wrong number of the plant (b).
a- ( ) operador ( ) telefonista
b- ( ) planta ( ) fábrica

5) We are lost. We need a compass now.


( ) bússola ( ) compasso
23

6) He is the most famous bachelor of the party.


( ) bacharel ( ) solteirão

7) Do you know the capital (a) of China (b)?


a- ( ) capital ( ) principal
b- ( ) porcelana ( ) China

3) Escreva a definição da palavra be contida no texto a baixo. Tem que


ser de acordo com o dicionário:
“A fallacy is a kind of error in reasoning. The alphabetical list below contains
176 names of the most common fallacies, and it provides explanations and examples
of each of them. Fallacies should not be persuasive, but they often are. Fallacies
may be created unintentionally, or they may be created intentionally in order to
deceive other people. The vast majority of the commonly identified fallacies involve
arguments, although some envolve explanations, or definitions, or other products of
reasoning.”
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________

3. UNIDADE 3 - FRASES E PALAVRAS

3.1. AFIXOS

A Morfologia ocupa um lugar importante no inglês técnico e científico. Muitas


palavras são formadas pelo acréscimo de uma sílaba ou partícula antes (prefixo) ou
depois (sufixo) de sua raiz. Para interpretar o significado da palavra através de sua
análise, deve-se decompor a palavra em pequenas partes, tais como: raiz, prefixo e
sufixo. Estudaremos apenas os prefixos e sufixos.
24

3.1.1. Prefixos

Prefixo é o elemento que vem antes da raiz e altera o significado da palavra.


Veja alguns exemplos de prefixo:

IN-, IM-, UN-, IL-, A-, NON-, DE- (são prefixos que expressam negação: não,
oposto a)
Exs.: inactive, impossible, unusual, irrellevant, illegal, amoral, non-smoker,
deforestation.
mis - (expressa incorreção, erro). Ex.: miscalculate
dis - (expressa negação). Ex.: disconnect.
mal - (pejorativo). Ex.: malformed.
pseudo – (imitação). Ex.: pseudo-christianity.

Prefixos que expressam tamanho ou grau:


Super – (acima, mais do que). Ex.: supernatural
Out – (fazer alguma coisa mais rápida, etc. do que). Ex.: outrun.
Sur – (sobre e acima). Ex.: surtax
Sub – (menos, mais abaixo do que). Ex.:subhuman.
Over – (demais). Ex.: overeat.
Under – (de menos). Ex.: underprivileged.
Hyper – (extremamente). Ex.: hypercritical.
Ultra – (extremamente e além de). Ex.: ultra-violet.
Mini – (pouco). Ex.: miniskirt.
Arch – (supremo). Ex.: archduke.

Prefixos Locativos:
Super – (sobre). Ex.: superstructure
Sub – (abaixo, em grau inferior). Ex.: subconscious.
Inter – (entre). Ex.: international.
Trans – (através de, de um lugar para outro). Ex.: transatlantic.

Prefixos de tempo e ordem:


Fore – (antes). Ex.: foretell.
25

Pre – (antes). Ex.: pre-marital.


Post – (depois). Ex.: post-classical.
Ex – (anterior). Ex.: ex-husband.
Re – (novamente de volta). Ex.: re-evaluate.

Prefixos de atitude:
Co – (juntar). Ex.: cooperate.
Counter – (contra, em oposição). Ex.: counter-revolution.
Anti – (contra). Ex.: anti-war.
Pro – (a favor de). Ex.: pro-common market.

Prefixos de número:
Uni – (um). Ex.: unilateral.
Mono – (um). Ex.: monotheism.
Bi – (dois). Ex.: bifocal.
Di – (dois). Ex.: dichotomy.
Tri – (três). Ex.: tricycle.
Multi – (muitos). Ex.: multi-racial.
Poly – (muitos). Ex.: polygamy.

Outros prefixos:
Auto – (próprio). Ex.:autobiography.
Neo – (novo). Ex.: neo-gothic.
Pan – (todo, universal). Ex.: pan-African.
Proto – (primeiro, original). Ex.: prototype.
Semi – (metade). Ex.: semicircle.
Vice – (adjunto). Ex.: vice-president.

3.1.2. Sufixos

Sufixo é o elemento que vem depois da raiz e geralmente faz com que a
palavra mude de classe gramatical. Veja alguns exemplos de sufixos:

Formam substantivos:
26

-ER, -EER, -OR, -STER (aquele que faz ação). Ex.: driver, engineer,
instructor, gangster.
-ANT, -ENT, (agente). Ex..: consultant, resident.
-ATION, -TION, -ION, -MENT (estado, ação). Ex.: exploration, location,
creation,
advisement.
-ee (significado passivo). Ex.: employee.
-al (ação). Ex.: refusal.
-age (quantidade). Ex.: wastage.
-ing (atividade, resultado de uma atividade). Observe que a terminação ING
pode indicar a forma de gerúndio em inglês ou pode formar substantivos que
funcionam como adjetivo.
Ex.: She is driving now. / Inflation is a serious problem for developing
countries.

-ery – (RY) (corpotamento, lugar de atividade, coletividade). Ex.: slavery,


refinery.
-let – (sem importância). Ex.: booklet.
-ette – (compacto). Ex.: kitchenette.
-ess – (forma o feminino). Ex.: waitress.
-ese – (nacionalidade). Ex.: chinese.
-i – (an) (pertence ou ligado a). Ex.: parisian, Elizabethan.
-ite – (membro de). Ex.: Israelite
-dom – (condição de). Ex.: kingdom.
-ist – (ocupação). Ex.: violinist.
-ism – (atitude, movimento político). Ex.: idealism, comunism.
-ness, -ity (estado, qualidade). Ex.: happiness, popularity.
-hood – (status). Ex.: boyhood.
-ocracy – (sistema de governo). Ex.:democracy.
-ship – (status, condição). Ex.: friendship.

Formam verbos:
-ify,-ize (ise), -en: Ex.: simplify, realize ou realise, darken.
-ed (formam o passado regular e a forma participal para formar adjetivos).
Ex.: prepared,
27

blue-eyed person.

Formam advérbios:
-ly (equivale a MENTE em português). Ex.: loudly, quickly.
-ward (movimento, direção). Ex.: backward (s), upward (s).
wise (a maneira de). Ex.: clockwise.

Formam adjetivos:
-able, -ible (capaz de, com característica de). Ex.: comfortable, responsible.
-esque (no estilo de). Ex.: Dantesque.
-ful (cheio de, caracterizado por). Ex.: proposeful.
-ish (pertencente a, parecido com). Ex.: youngish.
-ic, -al (ial, ical) (relativo a). Ex.:heroic, criminal, editorial, musical.
-ive (ative, itive) (exprimem gradação ou não gradação). Ex.: attractive,
affirmative,
sensitive.
-less – (sem, com falta de). Ex.: useless.
-like – (tendo a qualidade de). Ex.: childlike.
-ous (euos, ious) (caracterizado por). Ex.: virtuous, courteous, vivacious.
-y – (semelhante, cheio de, coberto com). Ex.: hairy.

3.2. APOSTOS E FUNÇÕES MODAIS:

3.2.1. Aposto

O fluxo de uma sentença pode ser interrompido por uma palavra ou frase
com o objetivo de expandir ou explicar o que está sendo expresso. Essa informação
extra é chamada de Aposto e aparece no texto separada por vírgula ou travessões.
Ex: The notes, in a cramped archaic Germain script, where written by Alois
Alzheimer- the physician who first described the disease
Observe que o aposto não é um componente essencial da sentença. Sua
função é fornecer detalhes adicionais que facilitam a compreensão. Assim, quando
28

omitido, não afeta a estrutura da sentença visto que os elementos essenciais


permanecem.
Ex: The notes written by Alois Alzheimer.

3.2.2. Funções Modais

Os modais dão um sentido especial aos verbos que acompanham:

Can: indica possibilidade, ou habilidade física.


Ex: Smoking can cause câncer.

Could: indica o passado de can, indica também o futuro condicional,


especialmente quando o autor estiver sugerindo algo.
Ex: My grandfather could speak five languages.

May: indica permissão ou propabilidade.


Ex: May I turn the television?

Might: o mesmo que may, porém menos ênfase.


Ex: I wonder if I might ask you a favour?

Should: indica uma opinião feita pelo autor, um opinião pessoal/conselho.


EX: We should eat out more often.

3.3. REFERÊNCIA PRONOMINAL

A referência é um dos recursos utilizados para dar coerência à língua;


recurso leva auma interligação lógica das sentenças que compõem o texto. Ao invés
de repetir algo mencionado, utiliza-se elementos de referência tais como: pronomes
pessoais; demonstrativos; relativos e interrogativos.
Exemplos:
Pronomes Pessoais: se referem a algo ou alguém específico.
Lions are opportunits. They prefer to eat without having to do much work.
29

Pronomes demonstrativos: se referem a substantivos


The cards are mine. Those are yours.

Pronomes relativos: ligam orações, referem-se a pessoas, animais ou


objetos.
That´s the teacher who voted against the proposition.

Pronomes interrogativos: são usados em perguntas


Who do you think you are?

EXERCÍCIO

1) Complete as frases com as palavras do quadro:

a) There is an ________ elite in most countries of the world.


b) Next year government spending on ________ will increase by five percent.
c) Several new ________ theories have been presented in the last 20 years.
d) Our country needs trained workers, but most of the unemployed are poor
and ________.

education / uneducated / educated / educational

e) Nowadays many people __________ some countries which do not want to


stop polluting the world.
f) Our planet is in a __________ situation because of the global warming.
g) The environmentalists spoke __________ during the speech about the
deforestation in the Amazon.
h) Some kids made a __________ related to the destruction of the envi-
ronment caused by adults.

criticism / criticize / critically / critical

2) Reescreva o trecho abaixo sem o aposto:


30

Althought it still cannot be cared, or even treated very well, several recent
studies hint that some treatments- from strogen to vitamim E to anti-inflamatory
drugs- can reduce either the risk of developing the disorder or its symptons.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

3) Qual é o provável significado da expressão sublinhada na sentença


abaixo:

But it tends to run in families and is much more common in children than in
adults
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

4) Leia as perguntas abaixo e deduza o significado de cada pronome


interrogativo com base nas respostas às perguntas:

a) Who is going to be executed?


Timothy McVeigh.
______________________________________________
b) Why?
Because he is criminal.
_______________________________________________
c) When?
Monday.
______________________________________________
d) How?
By lethal injection.
_____________________________________________
e) What is lethal injection?
A method to terminate life.
_____________________________________________
31

4. UNIDADE 4 - ESTRUTURA GRAMATICAL

4.1. GRUPO NOMINAL

Grupos nominais são expressões de caráter nominal em que prevalecem os


substantivos e adjetivos, cuja ordem na frase ordinariamente não corresponde ao
português. Um grupo nominal é um grupo de palavras formado por um substantivo e
seus modificadores que podem ser artigos, numerais, quantificadores, pronomes
e/ou adjetivos, por exemplo. O substantivo é o núcleo semântico, ou seja, a palavra-
núcleo ou chave (headword =H) e os demais elementos são modificadores (modifier
= M). Um dos desafios em seu reconhecimento é que a grafia da palavra é a
mesma, mas a ordem em que ela é colocada pode trazer significados diferentes.

Os grupos nominais formam assim unidades de significado que podem se


combinar em sentenças. Para permitir a construção de sequências lineares há
elementos que funcionam como elos de ligação: preposições. Observe a frase a
seguir:

appears
A three-dimensional TV picture over a huge wooden box in the empty
room.

O conhecimento do grupo nominal fornece uma melhor noção de como as


palavras se organizam em sintagmas para veicular mensagens. O reconhecimento
das partes constituintes do grupo nominal, respectivamente, também dá condição de
analisarmos a hierarquia entre os elementos quando se trata do entendimento
textual. Tendo claro o objetivo de leitura, a visão dessa hierarquia é decisiva como
critério para a busca de palavras no dicionário.

4.2. GRUPOS VERBAIS

4.2.1. Present tense


32

O present tense do verbo be (ser/estar) tem as seguintes formas:


na afirmativa:

FULL FORM SHORT FORM SIGNIFICADO

I AM I´m Eu sou / estou

You are You´re Tu és / estás

He is He´s Ele é / está

She is She´s Ela é / está

It is It´s Ele(a) é / está

We are We´re Nós somos /


estamos

You are You´re Vós sois / estais

They are The´re Eles(as) são /


estão

Na negativa:

Full form Short form

I am not I´m not

You are not You aren´t

He is not He isn´t

She is not She isn´t

It is not It isn´t

We are not We aren´t

You are not You aren´t

They are not They aren´t

Na interrogativa:

Full form
33

Am I?

Are you?

Is he?

Is she?

Is it?

Are we?

Are you?

Are they

Emprega-se o verbo be para:

(a) Identificar pessoas ou algo:


Who is it? It is John.
Quem é? É o João.
(b) descrever o estado físico ou mental:
I am tired.
Estou cansado.
(c) falar sobre profissões:
She is an architect.
Ela é arquiteta.
(d) falar sobre a idade:
Mary is ten (years old).
A Maria tem dez anos.
(e) falar sobre o tempo, horas, preços, etc.:

It is cold today.
Hoje está frio.
(f) falar sobre posses:
This is mine.
Este é meu.
(g) falar sobre a localização:
Lisbon is in Portugal.
34

Lisboa fica em Portugal.

4.2.1.1. Simple present

O tempo verbal Presente Simples forma-se com o Infinito (sem “to”) do verbo
que se deseja conjugar: “to” go, “to” run, “to” open.
Este tempo verbal utiliza-se para expressar DOIS tipos de ações:
As ações quotidianas, que cumprimos habitualmente. E importante que
RELACIONE sempre este tempo verbal com as ações que executa habitualmente ou
todos os dias, ou seja, com certa frequência: comer, dormir, beber, estudar, etc. Ex: I
go to work (Vou trabalhar); I drive my car (Conduzo o meu automóvel); I play tennis
(Jogo tenis), etc.

Affirmative Negative Interrogative

I go I don´t go Do I go?

You go You don´t go Do you go?

He goes He doesn´t go Does he go?

She goes She doesn´t go Does she go?

It goes It doesn´t go Does it go?

We go We don´t go Do we go?

You go You don´t go Do you go?

They go They don´t go Do they go?


35

4.2.2. Simple Past

Affirmative Form Negative Form Interrogative Form

I was I was not I was not

You were You were not Were you?

He was He was not Was he?

She was Se was not Was she?

It was It was not Was it?

We were We were not Were we?

You were You were not Were youy?

They were They were not Were they?

Someone to remember (texto adaptado)

Mahatma Gandhi was Born on Octuber 2, 1869, in Porbandar, India. At that


time,
India was a colony of the British Empire and many people lived in poverty
because the British exploited the country’s wealth. When Gandhi was 19 years old,
he went to England to study Law and became a lawyer. In London, Gandhi began to
develop his philosophy of life. He read religious classics and studied different
religions. When he went back to India, peopl celebrated his arrival but Gandhi was
not happy because he wanted to live a simple life in the Indian countryside. So he
traveled by train throughout India in third class and he saw the country and how
people lived and worked there. He encouraged people to fight for India’s
independence and organized many demonstrations, but he never used violence.
After the war, in 1947, India became independente On January 30,1948, Gandhi was
assassinated. A Hindu fanatic, who opposed Gandhi’s program of tolerance of all
creeds and religions, shot him three times.The man who preached and practice non-
violence his hole life, died violently.
36

[In: Antunes, Maria Alice. Insight. São Paulo: Richmond Published, 2004.
pág. 52.]

O tempo verbal past simple (ou simple past) tem as seguintes formas:

Na afirmativa (verbos regulares, por ex. to ask):


I asked eu perguntei
You asked tu perguntaste
he / she / it asked ele(a) perguntou
we asked nós perguntamos
you askedvós perguntastes
they asked eles(as) perguntaram
Na afirmativa (verbos irregulares, por ex. to buy):

I bought eu comprei
You bought tu compraste
he / she / it bought ele(a) comprou
we bought nós compramos
you bought vós comprastes
they bought eles(as) compraram

Negativa:
I did not ask / buy
I didn't ask / buy

You did not ask / buy


You didn't ask / buy

He did not ask / buy


he didn´t ask/buy

she did not ask/ by


shedidn't ask / buy

it did not ask/buy


37

it didn´t ask/buy

we did not ask / buy


we didn't ask / buy

you did not ask / buy


you didn't ask / buy

they did not ask / buy


they didn't ask / buy

Na interrogativa:

Did I ask / buy?


Did you ask / buy?
Did he ask/buy?
Did she ask/ buy?
Did it ask / buy?
Did we ask / buy?
Did you ask / buy?
Did they ask / buy?

Emprega-se o past simple para descrever:


(a) ações que ocorrem num momento bem definido do passado:
I saw her yesterday. Eu vi-a ontem.
(b) ações que ocorrem num momento (que não é mencionado) do passado e
que pode ser identificado a partir de um contexto conhecido entre os intervenientes:
She arrived late. Ela chegou atrasada.
(c) ações repetidas do passado:
I phoned you three times. Eu telefonei-te três vezes.
(d) hábitos do passado:
I played football every week when I was a child.
Eu brincava futebol todas as semanas quando eu era criança.
38

(e) ações que decorrem durante um período de tempo no passado sem


nenhuma relaçãocom o presente:

She lived in England during the SecondWorld War.


Ela viveu na Inglaterra durante a SegundaGuerra Mundial

(f) ações quando se pergunta ou responde sobre o tempo:


When did you come to Portugal? Quando vieste para Portugal?

4.2.3. Simple future

O simple future tem as seguintes formas:


Na afirmativa:

I shall do /will do
I 'll do
eu farei

you will do
you'll do
tu farás

he/she/it will do
he/she/it'll do
ele/ela fará
ele(a) fará
we shall do/will do
we'll do
nós faremos

you will do
you'll do
vós fareis

they will do
39

they'll do
eles(as) farão

Na negativa:
I shall not do/will not do
I shan't do / won't do /I'll not do

You will not do


You won't do /You'll not do

he/she/it will not do


he/she/it won't do / 'll not do

we shall not do/will not do


we shan't do /won't do / 'll not do

you will not do


you won't do / 'll not do

they will not do


they won't do / 'll not do

Na interrogativa:

shall/ will I do?


Will you do?
Will he / she / it do?
Shall / will we do?
Will you do?
Will they do?
Emprega-se o future simple para:

(a) Fazer uma previsão no futuro:


I'll be in the office tomorrow. Estarei no escritório amanhã.
40

(b) Exprimir um facto no futuro


She'll be eighteen next week. Ela fará dezoito anos na próxima semana.
(c) Exprimir uma decisão espontânea:
It's okay. I'll open the window. Deixe-se estar. Eu abro a janela.
(d) Se oferecer para fazer algo. Emprega-se somente o shall na 1ª
pessoa do singular nainterrogativa:

Shall I make a cup of tea for you? Queres que eu lhe faça um chá?
(e) Fazer uma sugestão. Emprega-se somente o shall na 1ª pessoa do
plural na interrogativa:
Shall we go? Vamos?
(e) Fazer um pedido. Emprega-se somente o will na 2ª pessoa do
singular / plural na interrogativa:

Will you open the window, please? Abre a janela, por favor.
(f) Exprimir uma opinião. Normalmente, emprega-se um dos
seguintes verbos (ex. think, suppose, doubt if, assume) ou advérbios (ex.
perhaps, probably, possibly):

I think he'll come. Penso que ele virá.


(h) Exprimir uma forte probabilidade no presente:
Someone's ringing the bell. Oh, that'll be John.
Alguém está a tocar a campainha. Ah, é o João.

(i) fazer uma ameaça:


I'll tell your father if you do that again.
Vou dizer ao teu pai se fizeres isso novamente.

(j) fazer uma promessa:

Don't worry! I'll talk to her! Não te preocupes! Vou falar com ela!

(k) fazer uma recusa:

I won't leave the room until you tell me who she is.
41

Não sairei da sala até me disseres quem ela é.

EXERCÍCIO

1) Leia o texto e retire os adjetivos:


Ourselves were wed one summer—dear
By Emily Dickinson (1830 - 1886)

Ourselves were wed one summer - dear


Your Vision - was in June
And when Your little Lifetime failed,
I wearied - too - of mine
And overtaken in the Dark
Where You had put me down
By Someone carrying a Light
I - too - received the Sign.

‘Tis true—Our Futures different lay


Your Cottage - faced the sun
While Oceans—and the North must be
On every side of mine

‘Tis true, Your Garden led the Bloom,


For mine - in Frosts - was sown
And yet, one Summer, we were Queens
But You - were crowned in June.

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

2) A partir do trecho da música Someone Like you – Adele. Retire os


verbos presentes na música.
42

Someone Like You Adele

I heard that you're settled down


That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you

Old friend, why are you so shy?


Ain't like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it

I had hoped you'd see my face


And that you'd be reminded
That for me it isn't over

Never mind, I'll find someone like you


I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said:

"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"


Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah

___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
43

REFERÊNCIAS

Apostila de Inglês Instrumental com textos complementares. Disponível em:


<pt.slideshare.net>mobile>. Acesso em:

Brasil - Inglês- Rede e Tec- Ministério da Educação. Disponível em:


<www.redetec.mec.gov.br>. Acesso em:

Inglês instrumental- apostila para estudo. Disponível em:


<www.computacaouece.com.br>. Acesso em:

Inglês instrumental. Disponível em: <www.ead.uepb.edu.br>. Acesso em:

Inglês Instrumental. Disponível em: <app.fanese.edu.br>wp.content>. Acesso em:

Inglês Instrumental- Learn Portuguese now. Disponível em:


<www.learnportuguese.now.com>. Acesso em:

São Paulo - Rede de de Formação Docente. Cursos. de especialização para o


quadro de magistério da SEESP. São Paulo, 2011.

SOUZA, A. G. F. Leitura Instrumental em Língua Inglesa. Londrina: Midiograf, 2003.

Você também pode gostar