Phantom 4 Pro Pro Plus User Manual PT
Phantom 4 Pro Pro Plus User Manual PT
Phantom 4 Pro Pro Plus User Manual PT
2017.07
Pesquisa de palavras-chave
Pesquise palavras-chave como "bateria" e "instalação" para localizar um tópico. Se você estiver
usando o Adobe Acrobat Reader para ler este documento, pressione Ctrl+F no Windows ou
Command+F no Mac para iniciar uma pesquisa.
1. Incluído na embalagem
2. Phantom 4 Pro / Pro + Manual do Usuário
3. Phantom 4 Pro / Pro + Guia de Início Rápido
4. Isenção de responsabilidade e Diretrizes de Segurança do Phantom 4 Pro / Pro +
5. Diretrizes de segurança da Bateria de Voo Inteligente da série Phantom 4
Recomendamos que você assista a todos os vídeos do tutorial no site oficial da DJITM e leia a isenção
de responsabilidade antes do voo. Prepare-se para seu primeiro voo, analisando o Guia de Início
Rápido do Phantom 4 Pro / Pro+, e consulte o Manual do Usuário para obter mais detalhes.
Principais recursos
Perfil do produto
Os comandos TapflyTM e ActiveTrackTM atualizados no aplicativo DJI GO 4 fazem com que o Phantom 4 Pro
/ Pro+ sobrevoe qualquer lugar visível na tela ou rastreie objetos em movimento de forma simples.
Câmera e estabilizador: O Phantom 4 Pro/Pro+, grava vídeos 4K de até 60 fps e registra fotos de 20
megapixels com nitidez e clareza nunca vistas, graças ao novo censor CMOS de 1 pol. O obturador
mecânico e o foco automático criam uma experiência ainda melhor ao registrar imagens aéreas.
Controlador de voo: O controlador de voo foi atualizado para proporcionar uma experiência de voo
mais segura e confiável. Um novo gravador de voo armazena dados de cada voo. Um sistema de sen-
sores visuais melhora a precisão de planagem durante voos em ambientes internos ou ambientes onde
o GPS estiver indisponível. Um design duplo de IMUs e bússolas proporciona a redundância.
Downlink de vídeo HD: O downlink HD de baixa latência e longo alcance (até 7km (4,3 mi)) é possibi-
litado por uma versão melhorada do DJI LIGHTBRIDGETM. Apoio de 2,4 GHz e 5,8 GHz garante uma
conexão mais confiável em ambientes com muitas interferências.
Controle remoto: O controle remoto do Phantom 4 Pro+ inclui um monitor de alta luminosidade de 5,5
pol com DJI GO integrado para controle total
Bateria de Voo Inteligente: A nova Bateria de Voo Inteligente DJI de 5.870 mAh possui células atualizadas
e um sistema de gerenciamento de energia avançado para proporcionar voos de até 30 minutos*.
Instalação do quadricópero
Preparo do quadricóptero
1. Remova o grampo do estabilizador da câmera, conforme mostrado a seguir:
*Ao voar no modo ATTI no nível do mar em ambientes calmos, o tempo de voo irá variar devido a diferentes
padrões de voo, condições climáticas e altitudes.
6 © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
Phantom 4 Pro / Pro+ Manual do Usuário
Perfil do produto
3. Instalação da bateria
Deslize a bateria para dentro do compartimento da bateria de acordo com a direção da seta mostrada abaixo.
É necessário ouvir um som de clique, que indica que a bateria está firmemente instalada.
Deixar de fazer isso pode afetar a segurança de voo do quadricóptero.
Diagrama do quadricóptero
[1]
[2]
[1] GPS
[3]
[2] Hélices
[4]
[6] [3] Motores
[13]
[11] botão Link
[12]
[12] Porta Micro USB
[14]
[18] [20]
[19] [21]
Perfil do produto
[13] Botão Sleep/Wake
Pressione para deixar a tela em modo de
[17] [10]
espera/reativá-la ou mantenha pressionado
[16] [11] para reiniciar a câmera.
[14] Microfone
[15] [12] [15] Interruptor de modo de voo
Alternar entre P-Mode, S-Mode e A-Mode.
[16] Botão Video Recording
Pressione para iniciar a gravação do vídeo.
Pressione novamente para parar a gravação.
[17] Botão giratório do estabilizador
Use este botão para controlar a inclinação do
estabilizador.
[10] Botão giratório de configurações
[14] [13] da câmera
Gire o botão giratório para ajustar as [18] Porta Micro USB
configurações da câmera. (Funciona somente Atualize o quadricóptero conectando-o ao
quando o controle remoto está conectado a controle remoto por meio do cabo USB OTG.
um dispositivo móvel que esteja executando o [19] Slot para cartão Micro SD
aplicativo DJI GO 4). Fornece espaço de armazenamento extra
[11] Botão de pausa do Intelligent Flight para o dispositivo de exibição, o máximo
Pressione uma vez para permitir que a aeronave suportado é de 128 GB.
saia de TapFly, ActiveTrack e outros modos de vôo [20] Entrada HDMI
inteligentes. Saída de sinal de vídeo HDMI.
[12] Botão do obturador [21] Entrada USB
Botão duas fases, pressione para tirar uma foto. Suporte a dispositivo USB.
[22] Botão C1
Personalizável por meio do aplicativo DJI GO 4.
[23] Botão C2 [23] [22]
[17] Botão C1
Personalizável por meio do aplicativo DJI GO 4.
[18] Botão C2 [18] [17]
Perfil do produto
Modo de voo
Quadricóptero
Estão disponíveis três modos de voo. Os detalhes de cada modo de voo estão abaixo:
Modo P (Posicionamento): O modo P funciona melhor quando o sinal de GPS está forte. O quadricóptero
utiliza GPS, Vision System estéreo e Sistema de Detecção Infravermelho para estabilizar, evitar obstáculos e
rastrear objetos em movimento. Recursos avançados, como TapFly e ActiveTrack, são ativados nesse modo.
O modo P funciona melhor quando o sinal de GPS está forte. O quadricóptero utiliza o GPS e os sistemas de
visão frontal e inferior para localizar-se, estabilizar-se automaticamente e navegar entre obstáculos. Recursos
avançados, como TapFly e ActiveTrack, são ativados nesse modo. Quando o sistema de visão frontal estiver
ativado e as condições de iluminação forem suficientes, o ângulo máximo de altitude de voo será de 25° com
uma velocidade de voo máxima de 50 km/h (31 mph). Quando a função de detecção de obstáculo a frente
estiver desabilitada, o ângulo máximo de altitude de voo será de 35° e a velocidade de voo máxima será de
58km/h (36 mph).
O quadricóptero irá automaticamente mudar para ATTI quando o sinal de GPS estiver fraco e as condições
de iluminação estiverem muito escuras para os sistemas de visão frontal e inferior. O quadricóptero apenas
usará seu barômetro de posicionamento para controlar a altitude.
Observação: O P-mode exige movimentos do braço maior para atingir altas velocidades.
S-Mode (Sport): Os valores de ganho de manuseio do quadricóptero são ajustados para melhorar a
capacidade de manobras. A velocidade máxima de voo do quadricóptero é aumentada para 45 mph (72
km/h). Observe que o Sistema de Detecção de Obstáculos é desativado neste modo.
Modo A (Altitude): Quando nem o GPS nem o Vision System estiver disponível, o quadricóptero usará
somente o barômetro no posicionamento para controlar a altitude.
Os Vision System Frontal e Traseiro são desativados no S-Mode (Sport), o que significa
que o quadricóptero não será capaz de evitar obstáculos automaticamente em sua rota
de voo. Fique atento e mantenha-se afastado de obstáculos nas proximidades.
A velocidade máxima do quadricóptero e a distância de frenagem são significativamente
maiores no S-Mode (Sport). Uma distância de frenagem mínima de 50 metros (164 pés) é
necessária em condições sem vento.
A capacidade de resposta do quadricóptero é significativamente maior no S-Mode (Sport), o
que significa que um pequeno movimento do joystick do controle remoto vai se traduzir em
uma grande distância de percurso do quadricóptero. Fique atento e mantenha espaço de
manobra adequado durante o voo.
A velocidade de descida do quadricóptero é significativamente maior no S-Mode (Sport). Uma
distância de frenagem mínima de 50 metros (164 pés) é necessária em condições sem vento.
Indicador de status do
LED dianteiro quadricóptero
Quadricóptero
Normal
Advertência
Return-to-Home (RTH)
A função Return-to-Home (RTH) retorna o quadricóptero para o último ponto inicial registrado. Há três
tipos de RTH: Smart RTH, Low Battery RTH, e Failsafe RTH. Esta seção descreve esses três cenários
em detalhes.
GPS Descrição
Caso um sinal GPS forte tenha sido captado antes da decolagem, o Ponto Inicial será a
Ponto localização a partir da qual o quadricóptero iniciou o voo. A força do sinal de GPS é indicada
Inicial pelo ícone de GPS ( Menos de 4 barras é considerado um sinal GPS fraco). O indicador
de status do quadricóptero irá piscar rapidamente quando o ponto de início estiver registrado.
Quadricóptero
O quadricóptero pode detectar e evitar obstáculos quando o Vision System Frontal estiver ativo
e as condições de iluminação forem suficientes. O quadricóptero irá subir automaticamente para
evitar os obstáculos e pousará suavemente, enquanto retorna ao home point. Para garantir que o
quadricóptero volte à posição inicial posteriormente, ele não pode girar ou voar para esquerda e direita
durante a RTH enquanto o Vision System frontal estiver ativado.
Failsafe RTH
O Vision System Frontal permite que o quadricóptero crie um mapa em tempo real de sua rota de voo
enquanto voa. Se o Home Point tiver sido registrado com sucesso e a bússola estiver funcionando
normalmente, o Failsafe RTH será ativado automaticamente se o sinal do controle remoto for perdido por mais
de três segundos. O quadricóptero irá planejar sua rota de retorno e refazer sua rota original de voo ao ponto
inicial. O quadricóptero irá flutuar por 10 segundos em sua localização atual. Ao recuperar a conexão do sinal,
irá aguardar os comandos do piloto. O processo de Return-to-Home poderá ser interrompido e o piloto poderá
recuperar o controle do quadricóptero se a conexão do sinal do controle remoto for recuperada.
4 Perda de sinal persistente (após 3 seg.) 5 RTH (altitude ajustável) 6 Pousando (após 5 segundos planando)
>3s Altura acima de HP>Altitude de Failsafe
× × Elevar para Altitude de Failsafe
×
Altitude de Failsafe
Não é possível para o quadricóptero retornar ao Home Point quando o sinal de GPS está fraco ([ ]é
exibido em cinza) ou indisponível.
O quadricóptero desce e pousa automaticamente se o RTH for acionado quando o quadricóptero
voar a um raio de 20 metros (65 pés) do Home Point. O quadricóptero irá parar de subir e retornará
imediatamente ao Home Point se você mover o joystick do lado esquerdo, quando o quadricóptero
atingir 20 metros (65 pés) de altitude ou mais durante Failsafe.
O quadricóptero não pode evitar obstruções durante o Failsafe RTH quando o Vision System Frontal
está desativado. É importante configurar uma altitude de Failsafe adequada antes de cada voo. Inicie o
aplicativo DJI GO 4, toque em GO FLY e toque em para configurar a altitude de Failsafe.
O usuário não pode controlar o quadricóptero enquanto o quadricóptero estiver subindo até 20 metros
(65 pés) de altitude a partir da altitude atual. No entanto, o usuário pode pressionar o botão RTH uma vez
para parar de subir e retomar o controle.
Smart RTH
Use o botão RTH no controle remoto ou toque no botão RTH no aplicativo DJI GO 4 e siga as instruções na
tela quando o GPS estiver disponível para iniciar o Smart RTH. O quadricóptero irá retornar automaticamente
para o último Home Point registrado. Use o controle remoto para controlar a altitude do quadricóptero, para
evitar colisões durante o processo de Smart RTH. Enquanto o quadricóptero retorna, ele irá utilizar a câmera
primária para identificar obstáculos a uma distância de 300 m à frente, permitindo que ele planeje uma rota
segura ao ponto inicial. Mantenha pressionado o botão Smart RTH após iniciar o processo e pressione o
botão Smart RTH novamente para encerrar o procedimento e recuperar o controle total do quadricóptero.
esgotada em um ponto que pode afetar o retorno seguro do quadricóptero. Aconselha-se aos usuários que
retornem o quadricóptero para o Home Point ou o pousem imediatamente quando solicitado. O aplicativo DJI
GO 4 irá exibir um aviso quando for disparada uma advertência de bateria baixa. O quadricóptero retornará
automaticamente para o Home Point caso nenhuma ação seja executada após uma contagem regressiva
de 10 segundos. O usuário pode cancelar o procedimento de RTH pressionando o botão RTH no controle
remoto. Os limites para essas advertências são automaticamente determinados com base na altitude atual do
quadricóptero e sua distância do Home Point.
O quadricóptero irá pousar automaticamente se o nível atual da bateria puder durar somente até que ele
consiga pousar a partir da altitude atual. O usuário ainda pode utilizar o controle remoto para controlar a
orientação do quadricóptero durante o processo de pouso.
Indicador
Nível da bateria
Observação de status do Aplicativo DJI GO 4 Instruções de voo
Advertência
quadricóptero
O indicador
O visor do aplicativo DJI GO
de status do
Advertência de O quadricóptero 4 irá piscar em vermelho e o Deixe o quadricóptero
quadricóptero
nível de bateria deverá pousar quadricóptero irá iniciar sua descer e pousar
pisca em
crítico baixo imediatamente. descida. O controle remoto automaticamente.
VERMELHO
soará um alarme.
rapidamente.
Voo restante
Tempo de
estimado com
voo restante N/A N/A N/A
base no nível atual
estimado
de bateria.
Quadricóptero
Quando a Advertência de nível de bateria crítico for ativada e o quadricóptero estiver descendo
automaticamente, empurre o joystick esquerdo para cima para fazer o quadricóptero planar na altitude atual,
dando a você uma oportunidade para navegar para um local de pouso mais apropriado.
As zonas e os marcadores coloridos no indicador de nível de bateria restante refletem o tempo de voo
restante estimado. Eles são ajustados automaticamente de acordo com o local e o status atuais do
quadricóptero.
Pouso de precisão
O Phantom 4 Pro / Pro+ verifica automaticamente e tenta fazer a correspondência dos recursos do solo
abaixo durante o retorno ao ponto inicial. Quando o solo atual corresponder ao solo do ponto inicial, o
Phantom 4 Pro / Pro+ começará imediatamente a pousar para atingir um pouso de precisão. O aplicativo DJI
GO 4 exibirá um aviso de incompatibilidade de recursos do solo se houver falha na correspondência.
5 metros
300 metros
15 metros
A função de detecção de obstáculos é desativada durante o pouso RHT. Proceda com cuidado.
Para garantir que o quadricóptero retorne à posição inicial posteriormente, ele não pode girar
durante o RTH enquanto o Vision System frontal estiver ativado.
O quadricóptero não pode evitar obstáculos acima, na lateral ou atrás dele.
Quadricóptero
Pro / Pro+ paira e espera a confirmação do piloto. A aeronave vai pairar se detectar que o solo não é
apropriado para aterrar mesmo com um aviso de bateria extremamente baixo. Somente quando o nível
da bateria diminui para 0% a aeronave pousará. Os usuários mantêm o controle da orientação do vôo
da aeronave.
3. Se a Proteção de Aterragem estiver inativa, o aplicativo DJI GO 4 exibirá um aviso de pouso quando o
Phantom 4 Pro / Pro+ desce abaixo de 0,3 metros. Toque para confirmar ou puxar para baixo a vareta
de controle por 2 segundos para pousar quando o ambiente é apropriado para a aterrissagem.
Uso do TapFly
Certifique-se de que a aeronave está no Modo P e siga as etapas abaixo para usar o TapFly:
1. Decole e certifique-se de que o quadricóptero esteja voando a pelo menos 2 metros (6 pés) acima do
solo.
ON OFF 2 metros
Auto Hold
AE
Quadricóptero
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
3. Toque uma vez na direção alvo e aguarde até que o ícone apareça. Toque novamente para
confirmar a seleção e o quadricóptero automaticamente voará na direção alvo.
AE
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
Depois de confirmar a seleção de TapFly, o quadricóptero voará na direção marcada pelo ícone
. Observe que você ainda pode usar o joystick para controlar o movimento do quadricóptero
durante o voo.
AE
STOP
D 30M H 10.0M
Quadricóptero
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
Modo TapFly frontal Modo TapFly de inclinação para trás Modo Free
Sair do TapFly
Use os seguintes métodos para sair do TapFly:
1. Toque no botão "STOP" na tela.
2. Puxe o joystick de inclinação para trás no controle remoto e segure-o por mais de 3 segundos.
3. Pressione o Botão de pausa do Intelligent Flight no controle remoto.
STOP OU OU
Quadricóptero
O quadricóptero irá parar e planar depois de sair do TapFly. Toque em uma nova direção alvo para continuar
voando ou inicie o voo manual.
ActiveTrack
O ActiveTrack permite marcar e acompanhar um objeto em movimento na tela do seu dispositivo
móvel. O quadricóptero automaticamente irá evitar obstáculos no percurso de voo. Nenhum dispositivo
de rastreamento externo será necessário.
O Phantom 4 Pro / Pro+ pode identificar automaticamente e rastrear bicicletas e outros veículos,
pessoas, animais e usar diferentes estratégias de rastreamento para cada um.
Uso do ActiveTrack
Certifique-se de que a aeronave está no Modo P e siga as etapas abaixo para usar o ActiveTrack:
1. Decole e plane a pelo menos 2 metros (6 pés) acima do solo.
ON OFF 2 metros
Auto Hold
AE
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
3. Toque no objeto que você deseja rastrear e, em seguida, toque para confirmar a seleção. Se o
objeto não for automaticamente reconhecido, arraste uma caixa ao redor dele. A caixa ficará
verde quando o acompanhamento estiver em andamento. Se a caixa de seleção ficar vermelha,
o objeto não foi identificado e você deve tentar novamente.
AE
智能跟随
Quadricóptero
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
NÃO selecione uma área que tenha pessoas, animais, objetos pequenos e finos (por
exemplo, galhos de árvores e linhas de energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou
a superfície da água).
Fique longe de obstáculos perto do percurso de voo, especialmente quando o quadri-
cóptero estiver voando para trás.
Pratique vigilância extra ao usar o ActiveTrack em qualquer uma das seguintes situações:
a) O objeto acompanhado não se move em um plano nivelado.
b) O objeto acompanhado muda de forma drasticamente durante o movimento.
c) O objeto acompanhado pode ficar bloqueado ou fora de visão por um tempo longo.
NÃO selecione uma área que tenha pessoas, animais, objetos pequenos e finos (por exemplo, galhos
de árvores e linhas de energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou água).
Fique longe de obstáculos perto do percurso de voo, especialmente quando o quadricóptero estiver
voando para trás.
Pratique vigilância extra ao usar o ActiveTrack em qualquer uma das seguintes situações:
a) O objeto acompanhado não se move em um plano nivelado.
b) O objeto acompanhado muda de forma drasticamente durante o movimento.
c) O objeto acompanhado pode ficar bloqueado ou fora de visão por um tempo longo.
d) O objeto acompanhado move-se sobre uma superfície com camada de neve.
e) A iluminação disponível está baixa (< 300 lux) ou alta (> 10,000 lux).
f) O objeto rastreado tem cor ou padrão semelhante ao ambiente ao redor.
Quadricóptero
Sair do ActiveTrack
Use os seguintes métodos para sair do ActiveTrack:
1. Toque no botão "STOP" na tela. STOP OU
2. Pressione o Botão de pausa do Intelligent Flight no controle
remoto.
Depois de sair do ActiveTrack, o quadricóptero ficará planando no lugar, ponto em que você pode
optar por voar manualmente, rastrear outro objeto ou retornar ao ponto inicial.
Draw
Introdução
Usando o modo Draw, o quadricóptero irá voar por toda rota de voa desenhada na tela. Enquanto ele
voa, irá frear e planar automaticamente ao visualizar obstáculos, desde que a iluminação não esteja
mais escura que 300 lux nem mais brilhante que 10.000 lux.
ON OFF 2 metros
Auto Hold
In Flight(GPS) P-GPS
12
61%
09:29
AE
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
Quadricóptero
3. Desenhe uma linha na tela para criar um caminho. Toque em e o quadricóptero irá voar por toda rota.
In Flight(GPS) P-GPS
12
61%
09:29
Hide AE
Heading
268m
Forward
SPEED
11.1 m/s
GO
Advanced Setting
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
NÃO faça o quadricóptero voar na direção de pessoas, animais, objetos pequenos e finos (por
exemplo, galhos de árvores e linhas de energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou água).
Pode haver alguns desvios entre os percursos de voo esperado e a rota de voo atual.
Após a confirmação da rota de voo, o quadricóptero irá voar por toda a rota na tela. Observação:
Os joysticks de controle podem ser utilizados para controlar a movimentação do quadricóptero
durante o voo.
In Flight GPS P-GPS
12
61%
09:29
AE
268m
STOP
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
O quadricóptero ajustará sua velocidade automaticamente quando detectar um obstáculo à sua frente ou se
estiver voando muito próximo do solo. No entanto, esse recurso não deve ser usado para navegação entre
obstáculos.
Os procedimentos de Failsafe substituirão o modo Draw. Se o sinal de GPS enfraquecer, o quadricóptero sairá
do voo autônomo e retornará ao ponto inicial.
© 2017 DJI Todos os direitos reservados. 25
Phantom 4 Pro / Pro+ Manual do Usuário
STOP OU OU
O quadricóptero irá parar e planar após sair do modo Draw. Desenhe uma nova rota de voo para
continuar voando ou inicie o voo manual.
Gesture Mode
No Gesture Mode, o Vision System do Phantom 4 Pro / Pro+ reconhece sinais, permitindo que ele siga
e tire selfies sem um telefone ou um controlador. Siga as etapas abaixo para usar o Gesture Mode:
3. Contagem
Coloque os dedos na frente do seu rosto,
Regressiva para a Vermelho piscando
rapidamente como mostrado.
Selfie
Modo tripé
Toque no ícone do aplicativo DJI GO 4 para ativar o modo tripé. No modo tripé, a velocidade de voo
máxima é limitada a 9 km/h (5,6 mph) e a distância de frenagem é reduzida para 2 m (6,6 pés ). A
resposta para movimentos do joystick também é reduzida para movimentos mais uniformes e mais
controlados.
Use somente o modo tripé onde o sinal de GPS é forte ou as condições de luz são ideais
para o Vision System. Em caso de perda do sinal de GPS e se o Vision System não funcionar,
ele irá automaticamente mudar para o modo Atti. Nesse caso, a velocidade de voo aumentará
e o quadricóptero não poderá planar no lugar. Use o modo tripé com cuidado.
Quadricóptero
Modo de seguimento do terreno
O Vision System inferior é utilizado no modo de seguimento do terreno para manter uma altura acima do chão
entre 1 e 10 metros. Esse modo foi desenvolvido para uso em pastagens com inclinação não maior que 20°.
Ative o modo de acompanhamento de terreno, tocando no ícone do modo de voo inteligente no aplicativo
DJI GO 4. Quando esse modo estiver ativado, a altura atual do quadricóptero será gravada. O quadricóptero
manterá a altura registrada durante o voo e subirá quando a inclinação aumentar. No entanto, o quadricóptero
não irá descer em declives.
É importante que você só voe em condições em que o Vision Position System possa
funcionar corretamente; caso contrário, o modo de Seguimento de Terreno não funcionará.
[1]
[5]
[2]
[3]
[4]
Faixa de detecção
Veja a seguir a faixa de detecção do Vision System e do Sistema de Detecção Infravermelho.
Observe que o quadricóptero não pode detectar e evitar os obstáculos que não estejam dentro da
faixa de detecção.
Quadricóptero
Calibração de sensores
As câmeras dos sistemas de visão instaladas no quadricóptero são calibradas na entrega. Contudo,
essas câmeras são vulneráveis a impacto excessivo e necessitam de calibração regular por meio do DJI
ASSISTANTTM 2 ou do aplicativo DJI GO 4. Siga as etapas abaixo para calibrar a câmera.
01 02 03
Aponte o quadricóptero para a tela Alinhe as caixas Faça movimento panorâmico e
incline o quadricóptero
Calibragem rápida
Use a calibração rápida quando o aplicativo DJI GO 4 notificar que a calibração do sensor é necessária.
Toque em "Status do Quadricóptero" -> "Sensores de visão" para iniciar a calibração rápida.
A calibração rápida é o reparo rápido para problemas do sensor de visão. Recomenda-se, quando
possível, conectar o quadricóptero a um computador para executar uma calibração completa
usando o Assistant 2 DJI. Apenas calibre quando as condições de iluminação forem adequadas e
em superfícies texturizadas, ou seja, grama.
Não calibre o quadricóptero sobre superfícies altamente refletivas, como mármore ou cerâmica.
Quadricóptero
Siga os passos abaixo para usar o Vision Positioning:
1. Alterne o interruptor de modo de voo para o P-Mode.
2. Coloque o quadricóptero sobre uma superfície plana. Observe que não é possível
operar o Vision System adequadamente sobre superfícies sem variações de ON OFF
metro.
d) Voar sobre água ou superfícies transparentes.
e) Voar sobre superfícies ou objetos móveis.
f) Voar em uma área onde a iluminação altera frequentemente ou drasticamente.
g) Voar sobre superfícies com escuridão extrema (lux < 10) ou luz extrema (lux > 100.000).
h) Voar sobre superfícies que podem absorver ondas sonoras (por exemplo, carpete espesso).
i) Voar sobre superfícies sem padrões ou texturas visíveis.
j) Voar sobre superfícies com padrões ou texturas repetidas idênticas (por exemplo, azulejos).
k) Voar sobre superfícies inclinadas que refletem ondas sonoras para longe do quadricóptero.
l) Voar sobre obstáculos com superfícies reflexivas de infravermelho efetivas e muito pequenas
m) NÃO posicione as laterais de dois quadricópteros um em direção ao outro, para evitar
interferências entre os módulos infravermelhos 3D.
n) NÃO cubra o vidro protetor do módulo infravermelho. Mantenha-o limpo e livre de danos.
Mantenha os sensores sempre limpos. Sujeira ou outros detritos podem afetar adversamente sua
eficácia.
O Vision Positioning é eficaz somente quando o quadricóptero está a altitudes de 0,3 a 10 m.
O Vision Positioning pode não funcionar adequadamente se o quadricóptero voar acima da água.
O Vision System pode não reconhecer padrões no chão em condições de pouca iluminação (menos
de 100 lux).
Não use outros dispositivos ultrassônicos de 40 KHz quando o Vision System estiver em operação.
Mantenha animais afastados do quadricóptero quando o Vision Positioning estiver ativado. O sensor
sonar emite sons de alta frequência que são audíveis para alguns animais.
Gravador de voo
Os dados de voo são gravados automaticamente no armazenamento interno no quadricóptero. Isso
inclui telemetria de voo, informações de status do quadricóptero e outros parâmetros. Para acessar
esses dados, conecte o quadricóptero ao computador pela porta micro USB e inicie o aplicativo DJI
Assistant 2
Figura
Quadricóptero
2. Monte as hélices com os anéis pretos nos motores com pontos pretos. Monte as hélices com os
anéis prateados nos motores sem pontos pretos. Pressione a hélice na placa de montagem para
baixo e gire na direção de travamento até ficar firme na posição.
Esteja ciente das bordas afiadas das hélices. Manuseie com cuidado.
Use somente as hélices aprovadas pela DJI. Não misture tipos de hélices.
Verifique se as hélices e os motores estão instalados correta e firmemente antes de cada voo.
Certifique-se de que todas as hélices estejam em boas condições antes de cada voo. NÃO utilize
hélices velhas, lascadas ou quebradas.
Para evitar ferimentos, FIQUE AFASTADO e NÃO toque nas hélices, nem nos motores quando
estiverem girando.
SOMENTE utilize hélices DJI originais para uma experiência de voo melhor e mais segura.
A Bateria de Voo Inteligente deverá ser totalmente carregada antes do primeiro uso.
Certifique-se de que a potência do carregador fornecido do Phantom 4 Pro / Pro+ seja de 100 W.
Consulte as Diretrizes de segurança da Bateria de Voo Inteligente do Phantom 4 Pro / Pro+ antes do
uso. Os usuários têm total responsabilidade por operações e uso.
Uso da bateria
LED1
LED2
LED3
LED4
Botão Power (LED integrado)
Ligar/Desligar
Ligar: Pressione o botão Power uma vez, depois pressione novamente e deixe pressionado por
2 segundos para ligar. O LED Power ficará verde e os indicadores de nível da bateria irão
exibir o nível atual da bateria.
Desligar : Pressione o botão Power uma vez, depois pressione novamente e deixe pressionado por
2 segundos para desligar. O LED de carga da bateria irá piscar ao desligar o Phantom, para
permitir a parada automática de uma gravação caso ela não tenha sido interrompida.
Os indicadores de nível de bateria também exibem o nível de bateria atual durante a carga e a
descarga. Os indicadores estão definidos abaixo.
: LED ligado. : LED piscando.
: LED desligado.
Quadricóptero
Indicadores de nível da bateria
LED1 LED2 LED3 LED4 Nível da bateria
87,5%~100%
75%~87,5%
62,5%~75%
50%~62,5%
37,5%~50%
25%~37,5%
12,5%~25%
0%~12,5%
=0%
4. A Bateria de Voo Inteligente está totalmente carregada quando os indicadores de nível de bateria
estão todos desligados.
5. Deixe a Bateria de Voo Inteligente resfriar ao ar após cada voo. Permita que sua temperatura caia
até a ambiente antes de armazená-la por um período longo de tempo.
Sempre desligue a bateria antes de a inserir ou remover do Phantom 4 Pro / Pro+. Nunca
insira ou remova uma bateria quando estiver ligada.
Tomada elétrica
Quadricóptero
Carregador
Bateria de Voo Inteligente
Após resolver esses problemas, pressione o botão Power para desligar o indicador de nível de
bateria. Desconecte a Bateria de Voo Inteligente do carregador e conecte-a novamente para
continuar carregando. Observe que não é necessário desconectar e conectar no carregador
em caso de erro da temperatura ambiente. O carregador irá continuar carregando quando a
temperatura estiver na faixa permitida.
A DJI não assume responsabilidade por danos causados por carregadores de terceiros.
Quadricóptero
Controle remoto
personalizado.
Mode 1: O joystick direito atua como acelerador.
Mode 2: O joystick esquerdo atua como acelerador.
Para evitar interferência na transmissão, não opere mais que três quadricópteros na mesma área.
Tomada elétrica
Carregador
Controle da câmera
Faça vídeos/fotos e ajustar as configurações da câmera no botão do obturador, botão de gravação e
botão giratório de configurações da câmera no controle remoto.
Controle remoto
[4] [1]
[3]
[2]
Controle do quadricóptero
Esta seção explica como controlar a orientação do quadricóptero por meio do controle remoto. O
controle remoto está definido para Mode 2 por padrão.
Controle do quadricóptero
Esta seção explica como controlar a orientação do quadricóptero por meio do controle remoto. O
controle pode ser definido para Mode 1, Mode 2 ou Mode 3, ou para um modo personalizado.
Mode 1
Baixo
Para trás
Controle remoto
Esquerda Direita
Virar à esquerda Virar à direita
Mode 2
Joystick esquerdo Joystick direito Para frente
Para trás
Mode 3
Joystick esquerdo Para frente Joystick direito
CIMA
Baixo
Para trás
inesperadas de elevação.
Mover o joystick esquerdo para a esquerda ou
para a direita controla a orientação e a rotação do
quadricóptero.
Empurre o joystick para a esquerda para girar o
quadricóptero no sentido anti-horário e para o lado
direito para girar o quadricóptero no sentido horário.
Caso o joystick esteja centralizado, o Phantom 4 Pro /
Pro+ irá manter sua orientação atual.
Quanto mais o joystick for afastado da posição central,
mais rapidamente o Phantom 4 Pro / Pro+ irá mudar a
elevação.
Mover o joystick direito para cima e para baixo muda a
inclinação do quadricóptero para frente e para trás.
Empurre o joystick para cima e para baixo, para avançar
e para recuar, respectivamente. O Phantom 4 Pro / Pro+
irá planar caso o joystick seja centralizado.
Empurre o joystick mais afastado do centro para um
ângulo maior de inclinação (máximo de 30˚) e voo mais
rápido.
Mover o joystick direito para a esquerda e para a direita
muda a inclinação do quadricóptero para esquerda e
para a direita.
Empurre para a esquerda para voar para a esquerda
e empurre para a direita para voar para a direita. O
Phantom 4 Pro / Pro+ irá planar caso a o joystick seja
centralizado.
Controle remoto
Posição 1 P-Mode Posição 2
Posição 2 S-Mode
Modo P (Posicionamento): O modo P funciona melhor quando o sinal de GPS está forte. O quadricóptero utiliza
GPS, Vision System estéreo e Sistema de Detecção Infravermelho para estabilizar, evitar obstáculos e rastrear
objetos em movimento. Recursos avançados, como TapFly e ActiveTrack, são ativados nesse modo.
S-Mode (Sport): Os valores de ganho de manuseio do quadricóptero são ajustados para melhorar a capacidade
de manobras. A velocidade máxima de voo do quadricóptero é aumentada para 45 mph (72 km/h). Observe que
o Sistema de Detecção de Obstáculos é desativado neste modo.
Modo A (Altitude): Quando nem o GPS nem o Vision System estiver disponível, o quadricóptero usará somente o
barômetro no posicionamento para controlar a altitude.
O interruptor de modo de voo está travado no modo P por padrão, independente da posição do interruptor. Para
alternar modos de voo, vá para a vista da câmera no aplicativo DJI GO 4, toque em e ative "Vários modos
de voo". Depois de ativar vários modos de voo, alterne o interruptor para a posição P e, em seguida, para S para
voar no modo Sport.
Botão RTH
Mantenha pressionado o botão RTH para iniciar o procedimento Return-to-Home (RTH). O anel de LED em torno
do Botão RTH irá piscar em branco para indicar que o quadricóptero está entrando no modo RTH. O quadricóptero
irá retornar para o último Home Point registrado. Pressione esse botão novamente para cancelar o procedimento de
RTH e recuperar controle do quadricóptero.
90° 60°
5.8G 2.4G
Certifique-se de que o quadricóptero esteja voando dentro da zona de transmissão ideal. Para
obter o melhor desempenho de transmissão, mantenha a relação adequada entre o operador e o
quadricóptero.
LED de RTH
LED de status
Vermelho piscando
D-D-D...... Erro do controle remoto.
lentamente
/
Piscando alternadamente Nenhum Downlink HD interrompido.
vermelho/verde e amarelo
LED de RTH Som Status do controle remoto
— Aceso em branco Toque de som O quadricóptero está retornando para o Home Point.
D...
Controle remoto
Piscando em branco Enviando comando Return-to-Home para o quadricóptero.
O indicador de status do controle remoto irá piscar em vermelho e soar um alerta quando o
nível da bateria estiver criticamente baixo.
RC Control Setting
RC Calibration
Stick Mode
Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
Do not change unless familiar with your new mode.
Button Customization
C1 Not Defined
C2 Not Defined
You can customize the C1 and C2 buttons on the back of the RC.
Linking RC
4. O controle remoto está pronto para o link. O indicador de status do controle remoto pisca em azul e
um som de bipe é emitido.
RC Control Setting
RC Calibration
Stick Mode
Searching for aircraft frequency,
Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
timeout in 54 seconds
Do not change unless familiar with your new mode.
Press the linking button on the aircraft
Button Customization to link this remote controller
Controle remoto
C1
Cancel Not Defined
C2 Not Defined
You can customize the C1 and C2 buttons on the back of the RC.
Linking RC
Botão Link
Não remova o cartão Micro SD do Phantom 4 Pro / Pro+ quando estiver gravando.
Para garantir a estabilidade do sistema da câmera, cada gravação de vídeo é cortada no limite
de 30 minutos.
O quadricóptero deve ser ligado antes de tentar acessar os arquivos no cartão Micro SD.
Estabilizador
Perfil
O estabilizador de 3 eixos oferece uma plataforma estável para a câmera conectada, permitindo
capturar imagens e vídeos nítidos e estáveis. O estabilizador pode inclinar a câmera dentro de uma
faixa de 120 graus.
30°
0°
Câmera com estabilizador
-90°
Use o botão giratório do estabilizador no controle remoto para controlar o movimento de
inclinação da câmera.
PHANTOM 4 PRO
Always keep abreast of local flight regulations
before flying !
Aplicativo DJI GO 4
GO FLY
43 %
CONNECTED
Equipamento
Entre em Visualização da Câmera tocando em "Câmera" na tela de boas-vindas do DJI GO 4.
Visualização da câmera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
AE 13
24
14
15
23
16
22 17
21 18
20 D 30M H 10.0M
19
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
Aplicativo DJI GO 4
5. Parâmetros da câmera
Exibe os parâmetros de configuração da câmera e a capacidade de cartão Micro SD.
18. Playback
Aplicativo DJI GO 4
: Toque para entrar na página de reprodução e visualizar fotos e vídeos assim que eles forem
capturados.
19. Mapa
Toque no mini-mapa para alternar entre Vista de câmera e Vista de mapa.
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
Parâmetros de voo
Altitude: Distância vertical do Home Point.
Distância: Distância na horizontal do Home Point.
Velocidade Vertical: Velocidade de movimento ao longo de uma distância vertical.
Velocidade horizontal: Velocidade de movimento ao longo de uma distância horizontal.
Distância do quadricóptero:
A distância horizontal entre o quadricóptero e o operador.
24. Livestream
: Esse ícone indica que o feed de vídeo atual está sendo transmitido ao vivo no YouTube.
Certifique-se de que o serviço de dados móveis esteja disponível em seu dispositivo móvel.
Aplicativo DJI GO 4
25. Volta
: Toque neste ícone para voltar para o menu principal.
Editor
Um editor de vídeo inteligente está integrado ao aplicativo DJI GO 4. Depois de gravar vários clipes de
vídeo e baixá-los em seu dispositivo móvel, vá para o Editor na tela inicial. Será possível selecionar um
modelo e um número específico de clipes que serão combinados automaticamente para criar um curta-
metragem que pode ser compartilhado imediatamente.
SkyPixel
Saiba mais sobre os nossos eventos, produtos em destaque e tendências das atualizações Skypixel
mais recentes na página da SkyPixel.
Me
Se você já tem uma conta DJI, você poderá participar de fóruns de discussão, ganhar créditos na DJI
Store e compartilhar seus trabalhos artísticos com a comunidade.
Voo
6. O Phantom 4 Pro / Pro+ não opera em áreas polares.
Ponto Inicial
Altura do quadricóptero
quando ligado
Indicador de status do
Limites de voo Aplicativo DJI GO 4
quadricóptero
Indicador de status do
Limites de voo Aplicativo DJI GO 4
quadricóptero
Se o quadricóptero voar fora do limite, ainda será possível controlá-lo, mas não será possível
voar mais longe.
Se o quadricóptero voar fora do raio máximo, ele voará de volta para dentro do alcance
automaticamente quando o sinal do GPS estiver forte.
Aeroportuárias
(1) Zonas de exclusão aeroportuárias são compostas por Zonas de restrição de decolagem e Zonas de
altitude restrita. Cada zona apresenta círculos de vários tamanhos.
(2) R1 milhas (o valor de R1 depende do tamanho e do formato do aeroporto) ao redor do aeroporto é uma
zona de decolagem restrita, no interior da qual é proibido levantar voo.
(3) De R1 milhas a R1 + 1 milha ao redor do aeroporto, a altitude do voo é limitada a um grau de inclinação de
15 graus a partir de 20 metros (65 pés) a partir da borda do aeroporto e irradiando para fora. A altitude de
voo está limitada a 500 m (1640 pés) a R1+1 milha.
(4) Quando o quadricóptero fica a 100 m (320 pés) de Zonas de Exclusão Aérea, é exibida uma mensagem de
advertência do aplicativo DJI GO 4.
Aeroportuárias
1640
feet
66 feet
1 mile R1
320 feet
R2
1640
pés
66 pés
1 milha R1
320 pés
R2 Zona de exclusão aérea Zona de voo de Zona de advertência
altitude restrita
Área restrita
(1) Áreas restritas não possuem restrições de altitude de voo.
Voo
(2) R milhas ao redor da área de restrição designada é uma área restrita de decolagem. O
quadricóptero não pode levantar voo nessa zona. O valor de R varia com base na definição de
áreas restritas.
(3) Uma “zona de advertência” foi definida em torno da área restrita. Quando o quadricóptero
se aproxima a 100 m (0,062 milha) dessa zona, é exibida uma mensagem de advertência do
aplicativo DJI GO 4.
Área restrita
100 m R
Calibração da bússola
Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o indicador de status solicitar. Observe as
seguintes regras ao calibrar a bússola:
NÃO calibre a bússola em locais onde exista a chance de forte interferência magnética, como
magnetita, estruturas de estacionamento e estruturas subterrâneas de metal.
Voo
NÃO carregue materiais ferromagnéticos, como celulares, com você durante a calibração.
O aplicativo DJI GO 4 solicitará que você resolva o problema da bússola se ela for afetada por
interferência forte após a realização da calibração. Siga as instruções indicadas para resolver
o problema da bússola.
Procedimentos de calibração
Escolha uma área aberta para realizar os procedimentos seguintes.
1. Toque na barra de status do quadricóptero no aplicativo, selecione "Calibrate" e siga as instruções
na tela.
2. Segure o quadricóptero horizontalmente e gire 360 graus. Os indicadores de Status do quadricóptero
acenderão em verde.
3. Mantenha o quadricóptero na posição vertical com o nariz apontando para baixo e gire-o 360 graus
em torno do eixo central.
Voo
Caso o indicador de status do quadricóptero pisque em vermelho e amarelo após o procedimento
de calibração, mova seu quadricóptero para um local diferente e tente novamente.
NÃO calibre a bússola perto de objetos de metal, como uma ponte de metal, carros, andaimes.
Se os indicadores de status do quadricóptero piscarem em vermelho e amarelo após o
posicionamento do quadricóptero no solo, a bússola detectou interferência magnética. Altere sua
localização.
Pouso automático
Use o pouso automático somente se o indicador de status do quadricóptero estiver piscando em
verde. Siga os passos abaixo para usar o recurso de pouso automático:
1. Toque em para garantir que a condição inicial é ideal. Deslize para confirmar.
2. Aborte o processo de pouso imediatamente usando o botão na tela.
3. a. Quando a função de proteção de pouso determina que o solo é adequado para pouso, o
Phantom 4 Pro / Pro+ pousará suavemente.
b. Se a função de proteção de pouso determinar que o solo não é adequado para pouso, o
Phantom 4 Pro / Pro+ irá planar e aguardar a confirmação do piloto.
c. Se a função de proteção de pouso não estiver ativada, o aplicativo DJI GO exibirá um aviso
de pouso quando o Phantom 4 Pro / Pro+ descer abaixo de 0,3 metros. Para pousar, puxe o
acelerador para baixo ou use o controle deslizante de aterrissagem automática.
4. O quadricóptero irá decolar e pousar automaticamente.
OU
OU
Método 1 Método 2
Teste de voo
Voo
Procedimentos de decolagem/pouso
1. Coloque o quadricóptero em uma área aberta e plana com os indicadores de nível de bateria volta-
dos para você.
2. Ligue o controle remoto e seu dispositivo móvel e, depois, ligue a Bateria de Voo Inteligente.
3. Execute o aplicativo DJI GO 4 e toque em GO FLY.
4. Aguarde até que os indicadores do quadricóptero pisquem em verde. Isso significa que o Ponto
Inicial está gravado e agora é seguro voar. Caso pisquem em amarelo, o Ponto Inicial não terá sido
registrado.
5. Levante o joystick esquerdo lentamente para decolar ou use a Decolagem automática.
6. Capture fotos e vídeos usando o aplicativo DJI GO 4.
7. Para aterrissar, plane sobre uma superfície nivelada e, suavemente, puxe o joystick esquerdo para
baixo para descer.
8. Após pousar, execute o comando CSC ou mantenha o joystick esquerdo em sua posição mais baixa
até que o motor pare.
9. Desligue primeiro a Bateria de Voo Inteligente, depois o controle remoto.
Quadricóptero
Peso (incluindo bateria e hélices) 1388 g
Tamanho na diagonal (hélices excluídas) 350 mm
Velocidade máx. de ascensão Modo S: 6 m/s (19,7 pés/s); modo P: 5 m (16,4 pés)
Velocidade máx. de descida Modo S: 4 m/s (13,1 pés/s); modo P: 3 m (9,8 pés)
72 km/h (45 mph) (modo S); 58 km/h (36 mph) (modo A); 50 km/h
Velocidade máx.
(31 mph) (modo P)
Ângulo máx. de inclinação 42° (modo S) e 35° (modo A); 25º (modo P)
Velocidade máx. angular 250°/s (modo S); 150°/s (modo A)
Teto máximo de serviço acima do nível do mar 6.000 metros (19.685 pés)
Resistência máxima à velocidade do vento 10 m/s
Tempo máx. de voo Aprox. 30 minutos
Faixa de temperatura operacional 0 C a 40°C (32°F a 104°F)
Sistemas de Posicionamento por Satélite GPS/GLONASS
Vertical: ±0,1 m (com Vision Positioning); ±0,5 m (com GPS
Positioning)
Apêndice
Câmera
Sensor CMOS de 1’’; pixels efetivos: 20 M
FOV (campo de visão) 84°, 8,8 mm (equivalente ao formato de 35 mm:
Objetiva
24 MM), f/2,8 - f/11, foco automático a 1 - ∞ m
Vídeo: 100 a 3.200 (automático); 100 a 6400 (manual)
Gama ISO
Foto: 100 a 3.200 (automático); 100 a 12.800 (manual)
Obturador mecânico 8 a 1/2.000 s
Obturador eletrônico 8 a 1/8.000 s
Proporção de imagem 3:2: 5472×3648
Tamanho da imagem Proporção de imagem 4:3: 4864×3648
Proporção de imagem 16:9: 5.472 × 3.078
4096×2160 (4096×2160 24/25/30/48/50p)
3840×2160 (3840×2160 24/25/30/48/50/60p)
Tamanho da imagem PIV 2720×1530 (2720×1530 24/25/30/48/50/60p)
1920×1080 (1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p)
1280×720 (1280×720 24/25/30/48/50/60/120p)
Disparo único
Disparo sequencial: 3/5/7/10/14 quadros
Modos de fotografia Variação da exposição automática (AEB): 3/5 quadros com bracketing
em variação de 0,7 EV
Apêndice
Intervalo: 2/3/5/7/10/15/20/30/60 s
H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30p a100 Mbps
4K: 3840×2160 24/25/30p a 100 Mbps
2.7K: 2720×1530 24/25/30p a 65 Mbps
2720 × 1530 48/50/60p a 80 Mbps
FHD: 1920×1080 24/25/30p a 50 Mbps
1920 × 1080 48/50/60p a 65 Mbps
1920×1080 120p a 100 Mbps
HD: 1280×720 24/25/30p a 25 Mbps
1280 × 720 48/50/60p a 35 Mbps
1280×720 120p a 60 Mbps
Modos de gravação de vídeo
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60p a 100 Mbps
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60p a 100 Mbps
2.7K: 2720 × 1530 24/25/30p a 80 Mbps
2720 × 1530 48/50/60p a 100 Mbps
FHD: 1920×1080 24/25/30p a 60 Mbps
1920 × 1080 48/50/60p a 80 Mbps
1920×1080 120p a 100 Mbps
HD: 1280×720 24/25/30p a 30 Mbps
1280×720 48/50/60p a 45 Mbps
1280×720 120p a 80 Mbps
Controle remoto
Frequência de funcionamento 2,400 a 2,483 GHz e 5,725 a 5,825 GHz
2,400 - 2,483 GHz (sem obstruções, livre de interferências)
FCC: 7 km (4,3 mi) 2,2 milhas (3,5 km); SRRC: 4 km (2,5 mi)
Distância máxima de transmissão
5,725 - 5,825 GHz (sem obstruções, livre de interferências)
FCC: 7 km (4,3 mi) 1,2 milhas (2 km); SRRC: 5 km (3,1 mi)
Temperatura operacional 0 C a 40°C (32°F a 104°F)
Bateria 6000 mAh LiPo 2S
2,400 - 2,483 GHz
FCC: 26 dBm; CE: 17 dBm; SRRC: 20 dBm
Potência do transmissor (EIRP)
5,725 - 5,825 GHz
FCC: 28 dBm; CE: 14 dBm; SRRC: 20 dBm
Corrente de Operação / Voltagem 1,2 A a 7,4 V
GL300E: HDMI
Saída de vídeo
GL300F: USB
GL300E: Dispositivo de exibição integrado (tele de 5,5 polegadas, 1920
Suporte para dispositivo móvel ×1080, 1000 cd/m2, sistema Android, 4G RAM + 16G ROM)
GL300F: Tablets e smartphones
Carregador*
Tensão 17,5 V
Apêndice
* As baterias e os carregadores inteligentes do vôo para a série do Phantom 4 podem ser usados
permutavelmente.
Atualizando o firmware
Use o DJI Assistant 2 ou o aplicativo DJI GO 4 para atualizar o quadricóptero e o controle remoto.
Para o Phantom 4 Pro+, com o cabo USB OTG, conecte a porta Micro USB do quadricóptero a um dispositivo
móvel.
3. Siga as instruções na tela no aplicativo DJI GO 4 para fazer a atualização. Certifique-se de estar conectado
à Internet durante a atualização.
4. Reinicie o quadricóptero após a conclusão da atualização do firmware.
A atualização do firmware leva cerca de 15 minutos. É normal que o estabilizador fique frouxo, o
Apêndice
indicador de status do quadricóptero pisque de forma anormal e o quadricóptero seja reiniciado.
Aguarde pacientemente até a atualização ser concluída.
Verifique se o computador tem acesso à Internet.
Verifique se o nível da bateria é adequado para a Bateria de Voo Inteligente.
Não desconecte o quadricóptero do computador durante a atualização do firmware.
Informações de pós-vendas
Visite as páginas a seguir para saber mais sobre a política de pós-vendas e informações de garantia:
1. Política de pós-vendas: http://www.dji.com/service
2. Política de reembolso: http://www.dji.com/service/refund-return
3. Serviço de reparo pago: http://www.dji.com/service/repair-service
4. Serviço de garantia: http://www.dji.com/service/warranty-service
Apêndice
Caso tenha dúvidas relativas a este documento, entre em contato com a DJI enviando uma
mensagem para DocSupport@dji.com. (compatível com os idiomas inglês e chinês)