PXJ 14a PDF

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 42

XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.

5L 14 - 1

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L


CONTEÚDO

página página

INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL —


SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE COMBUSTÍVEL MOTOR DIESEL 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
— MOTOR DIESEL 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

INFORMAÇÕES GERAIS

ÍNDICE
página página

INFORMAÇÕES GERAIS SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL . . . . 1


ESPECIFICAÇÕES DE COMBUSTÍVEL—
MOTOR DIESEL 2.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

INFORMAÇÕES GERAIS
SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
O solenóide de corte de combustı́vel é contro-
lado e operado pelo MSA.
Ele é usado para interromper eletricamente o for-
necimento de combustı́vel diesel para a bomba de
injeção de combustı́vel de alta pressão. O solenóide SOLENÓIDE DE
CORTE DE COM-
está montado na parte de trás da bomba de injeção BUSTÍVEL
(Fig. 1).
O solenóide controla o funcionamento ou não do
motor, independentemente da posição do pedal do
acelerador. Quando o interruptor de ignição (chave)
está na posição OFF (desligado), o solenóide é
fechado e o fluxo de combustı́vel não entra na bomba
de injeção de combustı́vel. Quando a chave é colocada
na posição ON (ligado) ou START (partida), é possı́-
vel o fornecimento de combustı́vel para a bomba de
injeção.

ESPECIFICAÇÕES DE COMBUSTÍVEL—MOTOR
DIESEL 2.5
Consulte a seção “Lubrificação e Manutenção” Fig. 1 Localização do Solenóide de Corte de
neste manual para obter informações. Consulte Combustı́vel
também o “Manual do Proprietário”.
14 - 2 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ

SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL


2.5L

ÍNDICE
página página

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO TESTE DE VAZAMENTO NAS LINHAS DE ALTA


AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . 8 PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AVISOS SOBRE O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL TESTE DO INJETOR DE COMBUSTÍVEL . . . . . . 12
SOB PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TESTE DO RELÉ DO AQUECEDOR DE
BOMBA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL . . . . . . 4 COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMPORTA DE DESCARGA EXCEDENTE TESTE DO SENSOR DO INJETOR DE
(TURBOCARREGADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONEXÕES RÁPIDAS — TIPO DE BAIXA TESTE DO SOLENÓIDE DE CORTE DE
PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FILTRO DE COMBUSTÍVEL/SEPARADOR DE PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PROCEDIMENTOS PARA A SANGRIA DO AR . . 15
INJETORES DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . 5 REGULAGEM DA BOMBA DE INJEÇÃO DE
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LINHAS DE COMBUSTÍVEL DE ALTA REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . 18
MÓDULO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL . . . . . 3 BOMBA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL . . . . . 19
RELÉ DO AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL . . . . 8 ELEMENTO DO FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . 16
SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL . . . . 4 FILTRO DE COMBUSTÍVEL/SEPARADOR DE
TANQUE DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TUBOS DE DRENAGEM DE COMBUSTÍVEL . . . . 7 INJETORES DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . 22
TUBOS/LINHAS/MANGUEIRAS DE LINHAS DE ALTA PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . 25
COMBUSTÍVEL E GRAMPOS — TIPO DE MÓDULO DO RESERVATÓRIO DE
BAIXA PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
UNIDADE DE EMISSÃO ELÉTRICA DO PEDAL DO ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INDICADOR DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . 3 RELÉ DO AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL . . . 18
DIAGNOSE E TESTE SENSOR DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . 18
AR NO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . 12 TANQUE DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMPORTA DE DESCARGA EXCEDENTE TUBOS DE DRENAGEM DE COMBUSTÍVEL . . . 16
(TURBOCARREGADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CAPACIDADE DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL . 26
INSPEÇÃO VISUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PRESSÃO DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL . . . 26
RESTRIÇÕES NO FORNECIMENTO DE SEQÜÊNCIA DE IGNIÇÃO DOS INJETORES DE
COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TESTE DA BOMBA DE INJEÇÃO DE VELOCIDADE DE MARCHA LENTA . . . . . . . . . . 26
COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO O relé do aquecedor de combustı́vel, o aquecedor e


o indicador de combustı́vel não são operados pelo
INTRODUÇÃO PCM. Estes componentes são controlados pelo inter-
Esta seção de Distribuição de Combustı́vel cobre os ruptor (chave) de ignição. Todos os demais componen-
componentes não controlados pelo PCM. Para os com- tes elétricos do sistema de combustı́vel necessários
ponentes controlados pelo PCM, consulte a seção para operar o motor são controlados ou regulados
“Sistema de Injeção de Combustı́vel — Motor Diesel pelo PCM.
2.5 L” deste Grupo.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 3
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
AVISOS SOBRE O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SOB PRESSÃO TUBO DE FORNE-
CIMENTO DE COM-
MÓDULO DO FRENTE
BUSTÍVEL
RESERVATÓRIO
ADVERTÊNCIA: AS LINHAS DE ALTA PRESSÃO DE DE COMBUSTÍ-
VEL
COMBUSTÍVEL TRANSPORTAM O COMBUSTÍVEL
DIESEL SOB PRESSÕES EXTREMAS DA BOMBA
SETA DE ALINHAMENTO
DE INJEÇÃO ATÉ OS INJETORES DE COMBUSTÍ- (12 HORAS)
VEL. ESTA PRESSÃO PODE ATINGIR 45.000 KPA
(6526 PSI). TENHA MUITO CUIDADO AO VERIFICAR
VAZAMENTOS DE COMBUSTÍVEL SOB ALTA PRES- GRAMPO DE
CHICOTE ESPIRAL
RETENÇÃO
SÃO. VERIFIQUE-OS COM UMA FOLHA DE PAPE- ELÉTRICO

LÃO (Fig. 1). A INJEÇÃO DO COMBUSTÍVEL SOB


ALTA PRESSÃO PODE CAUSAR FERIMENTOS SE
ENTRAR EM CONTATO COM A PELE.
VÁLVULA DE INVERSÃO
LINHA DE ALTA PAPELÃO
PRESSÃO

CONTRAPORCA

Fig. 2 Tanque de Combustı́vel


MÓDULO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Nos motores diesel, não há uma bomba elétrica
conectada ao módulo do tanque de combustı́vel. O
combustı́vel é fornecido pela bomba de injeção.
O módulo do tanque está instalado na parte supe-
rior do tanque de combustı́vel (Fig. 2). Esse módulo
contém os seguintes componentes:
• Reservatório de combustı́vel
• Um filtro de combustı́vel separado dentro do
tanque
CONEXÃO • Unidade de emissão elétrica do indicador de
combustı́vel
• Conexão da linha de fornecimento de combustı́-
Fig. 1 Tı́pico Teste de Pressão de Combustı́vel no vel
Injetor • Conexão da linha de retorno de combustı́vel
TANQUE DE COMBUSTÍVEL UNIDADE DE EMISSÃO ELÉTRICA DO INDICADOR
O tanque de combustı́vel e sua montagem, usados
em motores diesel, são os mesmos daqueles usados
DE COMBUSTÍVEL
nos motores a gasolina, embora o módulo do reserva- A unidade de emissão elétrica de combustı́vel está
tório de combustı́vel seja diferente. montada ao lado do módulo da bomba de combustı́-
Ele contém o módulo do tanque e duas válvulas de vel. Essa unidade consiste em uma bóia, um braço e
inversão. Duas linhas de combustı́vel são encaminha- um resistor variável (trilha). A trilha é usada para
das para o módulo do tanque. Uma é usada para for- enviar um sinal elétrico usado para a operação do
necer o combustı́vel para o filtro/separador de água. indicador de combustı́vel.
A outra é usada como retorno do excesso de combus- Quando o nı́vel do combustı́vel aumenta, a bóia e o
tı́vel. braço se movem para cima. Isto diminui a resistência
O módulo do tanque de combustı́vel contém a uni- da unidade de emissão, fazendo com que o PCM
dade de emissão elétrica do indicador de combustı́vel. envie um sinal para o indicador de combustı́vel no
Nos motores diesel, não é utilizada uma bomba painel de instrumentos que mostrará tanque cheio.
elétrica de combustı́vel. Quando o nı́vel diminui, a bóia e o braço descem. Isto
aumenta a resistência, fazendo com que o PCM envie
um sinal para o indicador de combustı́vel no painel
de instrumentos que indicará tanque vazio.
14 - 4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
FILTRO DE COMBUSTÍVEL/SEPARADOR DE ÁGUA
O conjunto do filtro de combustı́vel/separador de
água está localizado no compartimento do motor, no
lado esquerdo próximo à torre de choque (Fig. 3).

SOLENÓIDE DE
CORTE DE COM-
BUSTÍVEL

Fig. 4 Localização do Solenóide de Corte de


Combustı́vel
O solenóide controla o funcionamento ou não do
motor, independentemente da posição do pedal do
Fig. 3 Localização do Filtro de Combustı́vel/ acelerador. Quando o interruptor de ignição (chave)
Separador de Água está na posição OFF (desligado), o solenóide é
fechado e o fluxo de combustı́vel não entra na bomba
A combinação filtro de combustı́vel/separador de
de injeção de combustı́vel. Quando a chave é colocada
água protege a bomba de injeção, ajudando a remover
na posição ON (ligado) ou START (partida), é possı́-
água e agentes contaminadores do combustı́vel. A
vel o fornecimento de combustı́vel para a bomba de
umidade é coletada no fundo do filtro/separador em
injeção.
um recipiente plástico.
O conjunto do filtro de combustı́vel/separador de
BOMBA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
água contém o filtro de combustı́vel, o elemento aque-
A bomba de injeção de combustı́vel é um distribui-
cedor do combustı́vel e a válvula de drenagem.
dor mecânico do tipo Bosch série VP36 (Fig. 5). Uma
Para obter informações sobre o aquecedor de com-
engrenagem localizada na extremidade do eixo da
bustı́vel, consulte “Aquecedor de Combustı́vel”, neste
bomba de injeção engata-se com a engrenagem da
grupo.
transmissão na frente do motor. A bomba é sincroni-
Consulte os programas de manutenção no Grupo 0
zada mecanicamente com o motor. O MSA pode fazer
deste manual para obter os intervalos recomendados
ajustes na regulagem da bomba de injeção.
de troca do filtro de combustı́vel.
A bomba de injeção contém o solenóide de corte de
Para obter informações sobre a drenagem periódica
combustı́vel, o sensor de temperatura, o sensor da
da água retida no recipiente, consulte “Remoção/Ins-
luva de controle, o atuador de volume de combustı́vel
talação do Filtro de Combustı́vel/Separador de Água”
e o solenóide regulador (Fig. 5).
neste grupo.
Em bombas de injeção controladas eletronicamente,
o êmbolo trabalha do mesmo modo que nas bombas
SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
de injeção por controle mecânico, mas o volume de
O solenóide de corte de combustı́vel é contro-
combustı́vel e o momento exato da injeção são contro-
lado e operado pelo MSA.
lados pelo MSA do veı́culo, e não pelo conjunto regu-
Ele é usado para interromper eletricamente o for-
lador mecânico. Um solenóide, controlado pelo MSA,
necimento de combustı́vel diesel para a bomba de
é usado no lugar do conjunto regulador mecânico e
injeção de combustı́vel de alta pressão. O solenóide
movimenta a luva de controle no interior da bomba
está montado na parte de trás da bomba de injeção
que, por sua vez, regula o volume de combustı́vel a
(Fig. 4).
ser injetado. Não há conexão mecânica entre o pedal
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 5
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
bomba de injeção (Fig. 1). Esta válvula serve para
dois propósitos. Um é garantir uma determinada
pressão residual seja mantida dentro da bomba
quando o motor é desligado. Isto impedirá que o
mecanismo de regulagem de combustı́vel dentro da
bomba retorne à sua posição zero. O outro propósito é
permitir que o excesso de combustı́vel possa retornar
ao tanque pela linha de retorno. Os valores de
pressão desta válvula são predefinidos e não podem
ser ajustados.
A bomba de injeção fornece combustı́vel sob alta
pressão, de aproximadamente 45.000 kPa (6526 psi)
para cada injetor em volume medido com precisão e
no momento exato.
Para a regulagem mecânica da bomba de injeção,
consulte “Regulagem da Bomba de Injeção de Com-
bustı́vel”, na seção “Procedimentos de Manutenção”,
neste grupo.

INJETORES DE COMBUSTÍVEL
Os tubos de drenagem de combustı́vel (Fig. 6) são
usados para levar o excesso de combustı́vel de volta à
Fig. 5 Bomba de Injeção de Combustı́vel válvula de descarga acidental (Fig. 1) na parte de
trás da bomba de injeção. Este excesso volta então
do acelerador e a bomba de injeção eletrônica. Ao
para o tanque pela linha de retorno de combustı́vel.
invés disso, um sensor conectado ao pedal do acelera-
dor envia um sinal ao MSA que representa a posição
real do pedal do acelerador. O MSA usa esta entrada, TUBOS DE DRENAGEM DE
COMBUSTÍVEL
em conjunto com a entrada de outros sensores, para
movimentar a luva de controle e assim fornecer o INJETORES DO COMBUSTÍ-
VEL
volume apropriado de combustı́vel. Este sistema é
conhecido como “Acionamento-Por-Fio”
O tempo real de fornecimento de combustı́vel é
muito importante no processo de combustão diesel. O
MSA monitora as saı́das do sensor de velocidade do
motor (posição do volante em graus) e o sensor do
injetor de combustı́vel (movimento mecânico dentro
do cilindro do injetor n°1). As saı́das do sensor de
Posição de Pedal do Acelerador, do sensor de veloci-
dade do motor (rpm do motor) e do sensor de tempe-
ratura do lı́quido de arrefecimento do motor também
são usadas. O MSA compara então seus valores defi-
nidos com tais saı́das para ajustar eletricamente a
regulagem do volume de combustı́vel (quantia de
avanço) dentro da bomba de injeção. Esse processo é
CONEXÃO NA BOMBA
conhecido como operação “Laço Fechado ”. O MSA
monitora a regulagem de combustı́vel, comparando
seu valor definido com o momento de abertura do
injetor n°1. Se o valor for maior que o predefinido, Fig. 6 Injetores de Combustı́vel e Tubos de
uma falha será definida. Drenagem
A regulagem elétrica real de combustı́vel (quantia Os injetores estão conectados à bomba injetora por
de avanço) é obtida por um solenóide sincronizador linhas de alta pressão. Cada um dos quatro cilindros
montado na parte inferior da bomba de injeção (Fig. usa um injetor separado. Um injetor contendo um
5). Essa regulagem de combustı́vel será ajustada pelo sensor (Fig. 7) é usado no injetor do cilindro n°1. Ele
MSA, o qual controla o solenóide sincronizador. é denominado injetor instrumentado nr.1 ou sensor
Uma válvula de descarga acidental está fixada na de movimentação da agulha. E é usado para informar
linha de retorno de combustı́vel, na parte de trás da ao MSA quando a sede da válvula com mola interna
14 - 6 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
do injetor n°1 foi forçada a se abrir pelo combustı́vel TUBOS/LINHAS/MANGUEIRAS DE COMBUSTÍVEL E
pressurizado fornecido ao cilindro, que está no final GRAMPOS — TIPO DE BAIXA PRESSÃO
do seu curso de compressão. Quando a sede da vál- Consulte também a seção seguinte “Conexões Rápi-
vula do injetor instrumentado é forçada a se abrir, das”.
ela envia um pequeno sinal elétrico puntiforme para Verifique todas as ligações de mangueiras como
o MSA. Isto informa o MSA sobre a ignição do cilin- grampos, acoplamentos e conexões para se certificar
dro n°1. Esse processo não é usado nos outros três que não haja vazamentos e que estejam seguras. Se
injetores. houver qualquer evidência de degradação de um com-
INJETOR DE
ponente, este deverá ser substituı́do imediatamente
SENSOR DO INJETOR
DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL para que não provoque uma falha.
(SOMENTE CILIN-
DRO NÚMERO 1) Nunca tente consertar uma linha/tubo plástico de
combustı́vel ou uma conexão rápida. Substitua a li-
nha/tubo inteiro, se necessário.
Evite o contato de qualquer tubo/mangueira com
outros componentes do veı́culo que possam causar atrito
ARRUELA DE ou desgaste. Certifique-se de que os tubos/linhas este-
COBRE
jam acomodados apropriadamente para impedir que
fiquem comprimidos e para evitar fontes de calor.
As linhas/tubos/ mangueiras são de estrutura espe-
cial. Se for necessário trocá-los, use apenas tipos de
CONECTOR DO SENSOR equipamentos originais.
Os grampos usados para segurar as mangueiras de
borracha são de estrutura especial com bordas arre-
dondadas. Essa estrutura é usada para evitar que as
Fig. 7 Sensor do Injetor de Combustı́vel bordas do grampo cortem a mangueira. Neste sis-
tema deverão ser usados apenas grampos deste tipo.
O combustı́vel passa pelo injetor na entrada de
Todos os outros tipos podem cortar as mangueiras e
combustı́vel (parte superior do injetor) e é encamin-
provocar vazamentos de combustı́vel.
hado ao orifı́cio da válvula da agulha. Quando a
Onde uma mangueira de borracha estiver conec-
pressão do combustı́vel se eleva a aproximadamente
tada a um tubo metálico (cravada) não tente fazer
15.000–15.800 kPa (2175–2291 psi), a tensão da mola
consertos. Troque todo conjunto do tubo/mangueira.
da válvula da agulha é superada. A válvula da
Use grampos novos originais. Aperte-os com um
agulha levanta e o combustı́vel flui através dos orifı́-
torque de 2 N·m (20 pol.-lb.).
cios de irrigação na ponta do bocal para a câmara de
combustão. A pressão necessária para suspender a
válvula da agulha é o ajuste da pressão de abertura
CONEXÕES RÁPIDAS — TIPO DE BAIXA PRESSÃO
Diversos tipos de conexões rápidas são utilizados
do injetor. Este processo é conhecido como pressão na
para ligar vários componentes do sistema de combus-
ajuste “pop-off”.
tı́vel. São eles: um tipo de aleta única, de aleta dupla
A pressão de combustı́vel no circuito do injetor
ou um tipo de anel retentor de plástico (Fig. 8). Con-
diminui depois da injeção. A válvula da agulha do
sulte “Conexões Rápidas” na seção “Remoção/Insta-
injetor é imediatamente fechada pela sua mola e o
lação” para obter mais informações.
fluxo de combustı́vel para a câmara de combustão é
interrompido. Os gases do escapamento são impedi- ATENÇÃO: Os componentes internos das
dos de entrar no bocal do injetor pela válvula da conexões rápidas (o-rings, espaçadores) não
agulha. podem ser consertados separadamente, embora
Uma arruela de cobre (junta) é usada na base de novas aletas de tensão estejam disponı́veis para
cada injetor (Fig. 7) para impedir a saı́da de gases de alguns tipos. Não tente consertar conexões ou li-
combustão. nhas/tubos danificados. Se for necessário um con-
A seqüência de ignição do injetor de combustı́vel é serto, substitua todo conjunto de tubos de
1–3–4–2. combustı́vel.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 7
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
TUBO DE COMBUS-
TÍVEL REMOÇÃO
TUBOS DE DRENAGEM DE COMBUSTÍVEL
CONEXÃO RÁPIDA Estes tubos de borracha são do tipo baixa pressão.
Algum excesso de combustı́vel é continuamente
EMPU-
RRAR expulso da bomba de injeção. Durante a injeção, um
EMPU- pequeno volume de combustı́vel flui pelos bicos inje-
RRAR
tores e não é injetado na câmara de combustão. Este
EMPURRAR
combustı́vel escoa nos tubos de drenagem (Fig. 9) e
volta para a conexão em banjo que é conectada na
mesma linha da válvula de descarga acidental, que
permite que um volume variável de combustı́vel
retorne ao tanque. Essa válvula está calibrada para
se abrir a uma determinada pressão. O excesso de
combustı́vel desnecessário para manter a pressão
INSTALAÇÃO
mı́nima da cavidade da bomba é então devolvido
através da válvula de descarga acidental para o tan-
EMPU- EMPU-
RRAR RRAR que, através da linha de retorno.

TUBOS DE DRENAGEM DE
COMBUSTÍVEL
RETENTOR
PLÁSTICO INJETORES DE COMBUSTÍ-
VEL

Fig. 8 Conexão do Tipo Anel Retentor de Plástico


LINHAS DE COMBUSTÍVEL DE ALTA PRESSÃO
ATENÇÃO: As linhas de combustı́vel de alta
pressão devem ser mantidas seguras no lugar nos
seus prendedores. Elas não podem se tocar ou
tocar outros componentes. Não tente soldá-las ou
consertar aquelas que estiverem danificadas. Use
apenas linhas recomendadas se for necessária a
substituição da linha de alta pressão.

As linhas de combustı́vel de alta pressão fornecem


pressão de até 45.000 kPa (6526 PSI) da bomba de
injeção até os injetores de combustı́vel. Elas se CONEXÃO NA BOMBA
expandem e contraem a partir dos pulsos de alta
pressão gerados durante o processo de injeção. Todas
elas têm o mesmo comprimento e diâmetro interno. O Fig. 9 Tubos de Drenagem de Combustı́vel
uso e a instalação corretos das linhas de alta pressão
são importantes para a operação uniforme do motor.

ADVERTÊNCIA: TENHA MUITO CUIDADO AO VERI-


FICAR SE HÁ VAZAMENTOS EM LINHAS DE ALTA
PRESSÃO. INSPECIONE-OS USANDO UM PEDAÇO
DE PAPELÃO. O COMBUSTÍVEL SOB ALTA PRES-
SÃO DE INJEÇÃO PODE CAUSAR FERIMENTOS SE
ENTRAR EM CONTATO COM A PELE.
14 - 8 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL A tensão para o funcionamento do aquecedor de
O aquecedor de combustı́vel é usado para evitar o combustı́vel é fornecida pelo interruptor (chave) de
congelamento do diesel durante operações sob baixas ignição e pelo relé do aquecedor. Consulte “Relé do
temperaturas. O aquecedor está localizado na parte Aquecedor de Combustı́vel” a seguir para obter infor-
inferior do recipiente plástico do filtro de combustı́- mações adicionais. O aquecedor de combustı́vel e
vel/separador de água (Fig. 10). seu relé não são controlados pelo Módulo de
Controle do Trem de Força (PCM).
A demanda de corrente do elemento aquecedor é de
150 watts em 14 volts (DC).

RELÉ DO AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL


A tensão para o funcionamento do aquecedor de
combustı́vel é fornecida a partir do interruptor
(chave) da ignição pelo relé do aquecedor. O PCM ou
o MSA não é usado para controlar este relé.
O relé do aquecedor de combustı́vel está localizado
no PDC. O PDC, por sua vez, está localizado próximo
à bateria, no compartimento do motor (Fig. 11). Para
a localização do relé no interior do PDC, consulte a
etiqueta na tampa do PDC.
CENTRO DE DIS-
TRIBUIÇÃO DE
ENERGIA (PDC)

PARAFUSO DE
MONTAGEM
DO RELÉ

Fig. 10 Localização do Elemento e do Sensor de


CONECTOR ELÉTRICO
Temperatura do Aquecedor de Combustı́vel RELÉ DA
VELA DO
DO MODULADOR
ELÉTRICO DE VÁCUO
MOTOR
O elemento interno do conjunto do aquecedor é DIESEL
feito de material com Coeficiente de Temperatura
Positiva (PTC) e é ligado pelo relé do aquecedor de
combustı́vel toda vez que a chave de ignição está na
posição “on” (ligado). O material de PTC tem alta
resistência ao fluxo de corrente sob alta temperatura,
o que significa que não produzirá calor quando a MODULADOR ELÉ-
TRICO DE VÁCUO
temperatura estiver acima de um determinado valor. (EVM)
Quando a temperatura estiver abaixo de 7°C (45° F),
CONECTOR ELÉ-
a resistência do elemento de PTC é reduzida e per- TRICO DO RELÉ
mite que a corrente flua através do elemento aquece-
dor esquentando o combustı́vel. Quando a
Fig. 11 Localização do Relé
temperatura está acima de 29°C (85°F), a resistência
do elemento de PTC aumenta e o fluxo de corrente COMPORTA DE DESCARGA EXCEDENTE
que passa através do aquecedor é interrompido. (TURBOCARREGADOR)
Consulte o Grupo 11, “Sistema de Escapamento e
Tubo de Admissão” para obter informações.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 9

DIAGNOSE E TESTE CARROCERIA DO XJ


CONTROLADOR
MSA
INFORMAÇÕES GERAIS
Esta seção do grupo cobre o diagnóstico geral dos
componentes do sistema de combustı́vel do motor diesel.
Códigos de Problemas Diagnosticados: Con-
sulte o “Diagnóstico de Bordo” no Grupo 25, “Sistema
de Controle das Emissões” para obter a lista dos
Códigos de Problemas Diagnosticados (DTCs) para
certos componentes do sistema de combustı́vel.
O PCM e o MSA devem ser testados com uma uni-
dade de diagnósticos DRBIII. O uso da DRBIII deve ser
o primeiro passo em qualquer diagnóstico sobre queixas SENSOR DE POSIÇÃO DO
em relação ao desempenho do motor. Consulte o manual PEDAL DO ACELERADOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
“Procedimentos de Diagnósticos do Trem de Força Diesel INFERIOR
ZJ/ZG 2.5L 1997” para obter os diagnósticos e os testes
do sistema de controle do motor diesel.

INSPEÇÃO VISUAL
Antes de tentar diagnosticar ou fazer manutenção no Fig. 13 Localização do MSA —Tı́pico
sistema de injeção de combustı́vel diesel, deverá ser (4) Verifique se as conexões elétricas do relé do
feita uma inspeção visual dos fios e das mangueiras ASD estão desobstruı́das e sem corrosão. Este relé
para verificar se estão soltos, desconectados ou fora de está localizado no PDC. Para a localização do relé no
lugar. Tal inspeção ajudará a localizar essas condições. interior do PDC, consulte a etiqueta na tampa do
Ela também economizará tempo e testes desnecessários PDC.
para o diagnóstico. Uma inspeção visual meticulosa do (5) Verifique se as conexões elétricas do relé do
sistema de injeção de combustı́vel compreende: aquecedor de combustı́vel estão desobstruı́das e sem
(1) Certificar-se de que as conexões da bateria corrosão. Este relé está localizado no PDC. Para a
estão presas e se não estão corroı́das. localização do relé no interior do PDC, consulte a eti-
(2) Certificar-se de que o conector de 60 vias está queta na tampa do PDC.
completamente encaixado no PCM (Fig. 12). (6) Certifique-se de que os conectores elétricos nas
(3) Certificar-se de que o conector de 68 vias está extremidades das velas do motor diesel (Fig. 14) este-
completamente engatado no MSA (Fig. 13) jam apertados e sem corrosão.
SUPORTE DE
MONTAGEM
MÓDULO DE CON-
TROLE DO TREM
DE FORÇA(PCM)

CONECTOR
ELÉTRICO DA
VELA DO
MOTOR DIESEL

PARAFUSOS DE
MONTAGEM DO
PCM (3)

CONECTOR DE 60
VIAS DO PCM
Fig. 14 Conector da Vela do Motor Diesel

PARAFUSO
DE MONTA-
GEM
Fig. 12 Localização do PCM —Tı́pico
14 - 10 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
(7) Certifique-se de que as conexões elétricas no
CONJUNTO DA BOMBA DE LINHA DE
relé da vela do motor diesel estejam apertadas e sem INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL RETORNO DE
COMBUSTÍVEL
corrosão. O relé da vela está localizado no comparti-
mento do motor, na parte interna esquerda do pára-
lama (Fig. 15).

CENTRO DE DIS- LINHA DE FOR-


TRIBUIÇÃO DE NECIMENTO DE
ENERGIA (PDC) COMBUSTÍVEL

PARAFUSO DE
MONTAGEM DO
RELÉ

CONECTOR DE 10 VIAS DA
CONECTOR ELÉTRICO BOMBA DE INJEÇÃO
RELÉ DA DE COMBUSTÍVEL
VELA DO DO MODULADOR ELÉ- SOLENÓIDE
MOTOR TRICO DE VÁCUO REGULADOR DE
DIESEL COMBUSTÍVEL

Fig. 16 Localização do Solenóide de Corte de


Combustı́vel

SENSOR DO INJETOR INJETOR DO


DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL
(SOMENTE CILIN-
MODULADOR ELÉ- DRO NÚMERO 1)
TRICO DE VÁCUO
(EVM)

CONECTOR ELÉ-
TRICO DO RELÉ

ARRUELA DE
Fig. 15 Localização do Relé da Vela do Motor Diesel COBRE

(8) Inspecione as conexões do motor de arranque e


do solenóide de arranque quanto ao aperto e à corro-
são.
(9) Verifique se o conector elétrico da Bomba de CONECTOR DO SENSOR
Injeção de Combustı́vel está conectado firmemente.
Verifique se não há corrosão ou fios danificados. O
solenóide está instalado na parte de trás da bomba
de injeção (Fig. 16). Fig. 17 Sensor do Injetor de Combustı́vel
(10) Verifique se o conector elétrico do aquecedor (12) Inspecione se há possı́veis restrições no sis-
de combustı́vel está firmemente preso ao recipiente tema de escapamento, como tubos comprimidos,
do filtro, na parte inferior do filtro/separador de silencioso obstruı́do ou deformado.
água. Verifique se há fios corroı́dos ou danificados. (13) Verifique se conector do chicote está firme-
(11) Verifique se o conector elétrico em espiral mente preso ao sensor de velocidade do veı́culo (Fig.
(conector do sensor) (Fig. 17) do sensor do injetor de 18) ou (Fig. 19).
combustı́vel está firmemente conectado ao chicote de (14) Verifique a operação da descarga do turbocar-
fiação do motor. Verifique se há fios corroı́dos ou regador. Consulte o Grupo 11, “Sistema de Escapa-
danificados no conector. Este sensor é usado somente mento e Tubo de Admissão” para obter informações.
no injetor do cilindro n°1.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 11
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
SENSOR DE
BOMBA DE TEMPERATURA
CONECTOR DO LÍQUIDO DE
INJEÇÃO DE
ELÉTRICO DO ARREFECI-
COMBUSTÍVEL
SENSOR MENTO DO
MOTOR

CAIXA DE
SENSOR DE EXTENSÃO
VELOCIDADE DA TRANS-
DO VEÍCULO MISSÃO

Fig. 18 Sensor de Velocidade do Veı́culo — Tração Fig. 20 Localização do Sensor de Temperatura do


em 2 Rodas Lı́quido de Arrefecimento
(16) Verifique se há ar no sistema de combustı́vel.
CONECTOR ELÉ-
TRICO DO SEN- Consulte os “Procedimentos de Sangria do Ar”.
SOR (17) Inspecione todas as linhas de fornecimento e
de retorno de combustı́vel quanto a sinais de vaza-
mentos.
(18) Certifique-se de que as conexões de ater-
ramento estejam apertadas e sem corrosão. Consulte
o Grupo 8 “Fiação” para saber a localização dos pon-
tos de aterramento.
(19) Inspecione o elemento do filtro de ar quanto a
restrições.
(20) Certifique-se de que a mangueira de saı́da do
turbocarregador esteja conectada corretamente ao
tubo de entrada do resfriador de ar de alimentação
(intercooler). Verifique se a mangueira de saı́da do
resfriador está conectada corretamente ao resfriador
EXTENSÃO DA CAIXA DE
TRANSMISSÃO DA 4WD
e ao coletor de admissão. Consulte o Grupo 11, “Sis-
SENSOR DE VELOCIDADE
DO VEÍCULO
(TRAÇÃO NAS 4 RODAS) tema de Escapamento e Tubo de Admissão” para
obter informações.

Fig. 19 Sensor de Velocidade do Veı́culo — Tração


nas 4 Rodas
(15) Verifique se o conector do chicote está preso
com firmeza ao sensor de temperatura do lı́quido de
arrefecimento. O sensor está localizado na lateral do
cabeçote do cilindro, próximo à parte de trás da
bomba de injeção de combustı́vel (Fig. 20).
14 - 12 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
(21) Certifique-se de que as mangueiras de vácuo Combustı́vel” nesta seção para obter a localização do
estejam conectadas corretamente à bomba de vácuo e sensor de velocidade do motor.
não tenham vazamentos. Existem duas bombas. Uma (24) Verifique se há um bom contato no Sensor de
está localizada na frente do motor (internamente) e é Fluxo de Massa de Ar, que faz parte do conjunto de
acionada pela engrenagem do eixo de manivelas (Fig. entrada de ar.
22). A outra está montada na frente do gerador (Fig.
21). Desconecte a mangueira e verifique se há um AR NO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
mı́nimo de vácuo vindo da bomba. Consulte o Grupo Sempre que linhas de fornecimento de combustı́vel,
5, “Sistema de Freios” para obter as especificações e filtro/separador de água, recipiente do filtro, bomba
os procedimentos. de injeção, linhas de alta pressão ou injetores forem
removidos ou desconectados, entrará ar no sistema.
BOMBA DE Também entrará ar no sistema de combustı́vel sem-
VÁCUO
AUXILIAR pre que o veı́culo rodar com o tanque vazio.
O ar retido no sistema de combustı́vel pode resul-
tar em partidas difı́ceis, no funcionamento irregular
do motor, falhas das faı́scas, potência baixa, fumaça
excessiva e combustı́vel detonante. Após a execução
da manutenção, o ar deve ser retirado do sistema
antes do motor funcionar.
Inspecione o sistema de combustı́vel a partir do
tanque até os injetores quanto a possı́veis conexões
soltas. Vazamento de combustı́vel é uma indicação de
conexões soltas ou vedações com defeito. O ar
também pode entrar no sistema de combustı́vel entre
GERADOR o tanque e a bomba de injeção. Inspecione o tanque e
as linhas de combustı́vel quanto a danos que pode-
Fig. 21 Bomba de Vácuo no Gerador riam permitir a entrada de ar no sistema.
Para a retirada do ar, consulte os “Procedimentos
de Sangria do Ar”, na seção “Procedimentos de Manu-
BOMBA DE EIXO DE COMANDO DE tenção”, neste Grupo.
VÁCUO VÁLVULAS

TESTE DO RELÉ DO AQUECEDOR DE


COMBUSTÍVEL
O relé do aquecedor de combustı́vel está localizado
no Centro de Distribuição de Energia (PDC). Con-
sulte “Relés – Operação/Teste” na seção “Sistema de
BOMBA DE Injeção de Combustı́vel” neste grupo para obter os
INJEÇÃO
procedimentos do teste.

TESTE DO INJETOR DE COMBUSTÍVEL


Os bicos de injeção, localizados no cabeçote do
MARCAS DE
SINCRONI-
motor, borrifam combustı́vel sob alta pressão dentro
ZAÇÃO de cada câmara de combustão. O combustı́vel pressu-
rizado, fornecido pela bomba de injeção, faz abrir
uma válvula de agulha com mola localizada dentro do
BOMBA DE
injetor, e o combustı́vel é atomizado assim que escapa
ÓLEO pelo orifı́cio do injetor para a câmara de combustão.
EIXO DE Se o bico injetor não estiver operando apropriada-
MANIVELAS
mente, o motor poderá ter falhas das faı́scas ou cau-
sar outros problemas na condução do veı́culo.
Fig. 22 Bomba de Vácuo na frente do Motor
Um vazamento na bomba de injeção na linha de
(22) Certifique-se de que a correia de acionamento alta pressão pode causar diversos dos mesmos sinto-
de acessórios não esteja danificada ou deslizando. mas de um mal funcionamento do injetor. Verifique
(23) Verifique se há um bom contato no sensor de se há vazamentos nas linhas de alta pressão antes de
velocidade do motor. Consulte “Sistema de Injeção de verificar se há um mal funcionamento no injetor de
combustı́vel.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 13
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
ADVERTÊNCIA: A BOMBA DE INJEÇÃO FORNECE a válvula de agulha do injetor abrir (“estourar”)
COMBUSTÍVEL SOB ALTA PRESSÃO DE ATÉ 45.000 muito antes ou muito depois, substitua o injetor.
KPA (6526 PSI) PARA CADA INJETOR ATRAVÉS
DAS LINHAS DE ALTA PRESSÃO. O COMBUSTÍVEL TESTE DO SENSOR DO INJETOR DE
SOB TAL PRESSÃO PODE PENETRAR NA PELE E COMBUSTÍVEL
CAUSAR FERIMENTOS. USE ÓCULOS DE SEGU- O sensor do injetor é usado somente no injetor do
RANÇA E ROUPAS PROTETORAS ADEQUADAS. cilindro número 1 (Fig. 24). Não é usado nos injetores
EVITE O CONTATO COM O BORRIFO DE COMBUS- dos cilindros de número 2, 3 ou 4.
TÍVEL QUANDO SANGRAR AS LINHAS DE ALTA
PRESSÃO. SENSOR DO INJETOR INJETOR DE
COMBUSTÍVEL
DE COMBUSTÍVEL
(SOMENTE CILIN-
DRO NÚMERO 1)

ADVERTÊNCIA: NÃO RETIRE O AR DO SISTEMA


DE COMBUSTÍVEL QUANDO O MOTOR ESTIVER
QUENTE. NÃO DEIXE O COMBUSTÍVEL ESPIRRAR
SOBRE O TUBO DO ESCAPAMENTO AO EXECU-
ARRUELA DE
TAR A SANGRIA DO AR NO SISTEMA DE COMBUS- COBRE
TÍVEL.

Para determinar qual dos injetores está funcio-


nando inadequadamente, ligue o motor e afrouxe a
porca da linha de alta pressão no injetor (Fig. 23). CONECTOR DO SENSOR
Note se há uma alteração na velocidade do motor. Se
a velocidade cair, o injetor estava operando normal-
mente. Se a velocidade permanecer igual, o injetor
pode não estar funcionando corretamente. Após o Fig. 24 Localização do Sensor do Injetor de
teste, aperte as porcas com um torque de 30 N·m (22 Combustı́vel
pés-lb.). Teste cada injetor do mesmo modo.
Para testar o sensor, desligue o conector do sensor
(Fig. 24) do chicote de fiação do motor. Verifique a
resistência entre os terminais. A resistência deve ser
de 110 ohms 6 10 ohms a 20°C (68°F). Substitua o
sensor se não estiver de acordo com as especificações.
INJETOR
TESTE DA BOMBA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
A bomba de injeção não pode ser consertada
ou a garantia será perdida. Se ela precisar de
consertos, o conjunto inteiro deverá ser substi-
tuı́do.
A regulação incorreta da bomba de injeção (mecâ-
nica ou elétrica) pode causar baixo rendimento,
emissão e fumaça excessivas e grande consumo de
combustı́vel.
Uma bomba de injeção ou um solenóide regulador
com defeito ou um desajuste mecânico de regulagem
Fig. 23 Tı́pica Inspeção do Injetor de Combustı́vel da bomba podem causar problemas na partida ou
Uma vez encontrado um injetor com funcionamento impedir retomadas do motor. Isto pode também cau-
incorreto, remova-o do motor e teste-o. Consulte a sar:
seção “Remoção/Instalação”, neste grupo, para obter • Irregularidades do motor em marcha lenta
os procedimentos. • Marcha lenta irregular (motor aquecido)
Depois de removê-lo, instale-o na bancada de teste • Potência baixa
de injetor. Consulte as instruções de operação forne- • Consumo excessivo de combustı́vel
cidas com o equipamento para obter os procedimen- • Desempenho fraco
tos. • Baixa potência
A pressão de abertura ou a pressão de “estouro” • Fumaça preta proveniente do escapamento
deverá ser de 15.000–15.800 kPa (2175–2291 psi). Se • Névoa azul ou branca como escapamento
• Marcha lenta ou velocidade máxima incorretas
14 - 14 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
As bombas eletrônicas não têm regulador mecânico TESTE DE VAZAMENTO NAS LINHAS DE ALTA
como as bombas mecânicas mais antigas. Não remova PRESSÃO
a tampa superior da bomba de combustı́vel ou os Vazamentos em linhas de alta pressão podem cau-
parafusos que fixam a fiação espiral na lateral da sar problemas na partida e baixo desempenho do
bomba. A garantia da bomba de injeção e do motor.
motor poderá ser perdida se tais vedações
forem removidas ou violadas. ADVERTÊNCIA: DEVIDO À ALTÍSSIMA PRESSÃO
DO COMBUSTÍVEL, DE ATÉ 45.000 KPA (6526 PSI),
RESTRIÇÕES NO FORNECIMENTO DE TOME MUITO CUIDADO AO INSPECIONAR VAZA-
COMBUSTÍVEL MENTOS EM LINHAS DE ALTA PRESSÃO. NÃO
COLOQUE A MÃO OU QUALQUER PARTE DO
LINHAS DE BAIXA PRESSÃO CORPO PRÓXIMO A UMA SUSPEITA DE VAZA-
Linhas de fornecimento ou filtro de combustı́vel MENTO. INSPECIONE VAZAMENTOS DE COMBUS-
comprimidos ou obstruı́dos podem fazer com que o TÍVEL SOB ALTA PRESSÃO COM UMA FOLHA DE
PCM opere o motor no modo “Limp Home”. Consulte PAPELÃO. A ALTA PRESSÃO DE INJEÇÃO DE
a introdução do “Sistema de Injeção de Combustı́vel” COMBUSTÍVEL PODE CAUSAR FERIMENTOS SE
neste Grupo para obter mais informações sobre o ENTRAR EM CONTATO COM A PELE.
modo Limp Home. Linhas de fornecimento comprimi-
das podem causar problemas na partida e impedir Ligue o motor. Mova o papelão sobre a linha de
retomadas do motor. Os problemas na partida com- alta pressão e observe o borrifo de combustı́vel sobre
preendem: baixa potência e névoa azulada ou branca ele (Fig. 25). Se uma conexão de linha de alta pressão
pelo escapamento. Teste todas as linhas de forneci- estiver vazando, sangre o sistema e aperte a conexão.
mento para verificar se não estão comprimidas ou Consulte os “Procedimentos de Sangria do Ar”, neste
obstruı́das. Lave-as ou substitua-as, se necessário. grupo. Troque as linhas de alta pressão que estive-
Retire o ar do sistema de combustı́vel se substituir rem danificadas, comprimidas ou com vazamento por
uma linha de fornecimento. Consulte a seção “Proce- linhas de reposição corretas.
dimento de Sangria do Ar” neste grupo para obter os
procedimentos. LINHA DE ALTA
PRESSÃO
PAPELÃO

LINHAS DE ALTA PRESSÃO


Linhas de alta pressão limitadas (retorcidas ou
dobradas) podem causar problemas na partida, fraco
desempenho do motor e fumaça preta no escapa-
mento.
Examine todas elas quanto a qualquer tipo de
dano. Cada campo de ação, em cada linha de alta
pressão deve estar uniforme e sem retorsões ou
dobraduras.
Troque aquelas que estiverem danificadas, limita-
das ou com vazamento por linhas de reposição corre-
tas.

ATENÇÃO: As linhas de alta pressão devem ser


presas firmemente no lugar em seus prendedores.
Elas não podem se tocar e nem em outros compo-
nentes. Não tente soldá-las ou consertar as que
CONEXÃO
estiverem danificadas. Quando for necessária a
substituição, use somente linhas recomendadas.

Fig. 25 Teste Tı́pico de Vazamento com Papelão


TESTE DO SOLENÓIDE DE CORTE DE ATENÇÃO: As linhas de combustı́vel de alta
COMBUSTÍVEL pressão devem estar presas corretamente no lugar
Consulte o “Manual de Diagnóstico do Trem de em seus prendedores. Elas não podem se tocar ou
Força do Sistema Diesel ZJ/ZG 2.5L 1977” para obter tocar outros componentes. Não tente soldá-las ou
o teste do “Solenóide de Corte de Combustı́vel”. consertar aquelas que estiverem danificadas. Use
somente linhas recomendadas se for necessária a
substituição.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 15
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
COMPORTA DE DESCARGA EXCEDENTE CONJUNTO DA BOMBA DE
LINHA DE
(TURBOCARREGADOR) INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL RETORNO DE
COMBUSTÍVEL
Consulte o Grupo 11, “Sistema de Escapamento e
Tubo de Admissão” para obter informações.

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
LINHA DE FOR-
PROCEDIMENTOS PARA A SANGRIA DO AR NECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL

SANGRIA DO AR NO FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
Uma certa quantidade de ar pode ficar retida no
sistema de combustı́vel quando os componentes do
sistema são submetidos à manutenção ou são substi-
tuı́dos. Sangre o sistema conforme necessário depois CONECTOR DE 10 VIAS DA
BOMBA DE INJEÇÃO
da execução de serviços no sistema de combustı́vel,
SOLENÓIDE
de acordo com os procedimentos seguintes. REGULADOR DE
COMBUSTÍVEL

ADVERTÊNCIA: NÃO RETIRE O AR DO SISTEMA Fig. 26 Válvula de Descarga Acidental


DE COMBUSTÍVEL QUANDO O MOTOR ESTIVER
QUENTE. NÃO DEIXE O COMBUSTÍVEL ESPIRRAR ADVERTÊNCIA: AO ACIONAR O MOTOR PARA A
SOBRE O TUBO DO ESCAPAMENTO AO EXECU- EXECUÇÃO DA SANGRIA DO AR DA BOMBA DE
TAR A SANGRIA DO AR NO SISTEMA DE COMBUS- INJEÇÃO, A PARTIDA PODERÁ SER DADA. POSI-
TÍVEL. CIONE A TRANSMISSÃO EM NEUTRAL (NEUTRO)
OU PARK (ESTACIONADO) E PUXE O FREIO DE
Um pouco de ar entra no sistema de combustı́vel ESTACIONAMENTO ANTES DE ACIONAR O MOTOR
quando o filtro ou a linha de fornecimento da bomba DE ARRANQUE.
é substituı́da. Esta pequena quantidade de ar é
expulsa automaticamente da bomba de injeção pelos
ATENÇÃO: Não acione o motor de arranque por
tubos de drenagem se o filtro tiver sido trocado con-
mais de 30 segundos de cada vez. Espere 2 minu-
forme as instruções. Certifique-se de que o recipiente
tos entre uma arrancada e outra.
do filtro/separador de água esteja cheio de combustı́-
vel. (2) Dê partida no motor por 30 segundos de cada
Será necessário sangrar manualmente o sistema vez para permitir que ar retido na bomba de injeção
se: saia pelos tubos de drenagem. Continue com este pro-
• O recipiente do filtro/separador de água não for cedimento até que o motor funcione. Observe os AVI-
parcialmente enchido antes da instalação de um filtro SOS e PRECAUÇÕES anteriores.
novo (3) Aperte a válvula de descarga acidental.
• A bomba de injeção for trocada
• Conexões de linhas de alta pressão estiverem SANGRIA DAS LINHAS DE COMBUSTÍVEL DE
soltas ou se linhas forem substituı́das ALTA PRESSÃO
• For dada a partida inicial do motor ou partida
do motor após longo perı́odo de inatividade ADVERTÊNCIA: A BOMBA DE INJEÇÃO FORNECE
• O veı́culo tiver rodado com o tanque vazio COMBUSTÍVEL SOB ALTA PRESSÃO, DE APROXI-
MADAMENTE 59.000 KPA (8.557 PSI) PARA CADA
SANGRIA DA BOMBA DE INJEÇÃO DE INJETOR ATRAVÉS DE LINHAS DE ALTA PRESSÃO.
COMBUSTÍVEL O COMBUSTÍVEL SOB TAL PRESSÃO PODE PENE-
(1) Se a bomba de injeção tiver sido substituı́da, o TRAR NA PELE E CAUSAR FERIMENTOS. USE
ar deverá ser sangrado pela válvula de descarga aci- ÓCULOS DE SEGURANÇA E ROUPAS PROTETO-
dental antes de ser dada a partida no motor. RAS ADEQUADAS. EVITE O CONTATO COM O
(a) Solte a válvula de descarga acidental (Fig. BORRIFO DE COMBUSTÍVEL QUANDO SANGRAR
26) na parte de trás da bomba de injeção. AS LINHAS DE ALTA PRESSÃO.
(b) Coloque uma toalha debaixo da válvula.
14 - 16 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO (Continuação)
ADVERTÊNCIA: NÃO RETIRE O AR DO SISTEMA
DE COMBUSTÍVEL QUANDO O MOTOR ESTIVER
QUENTE. NÃO DEIXE O COMBUSTÍVEL ESPIRRAR
SOBRE O TUBO DO ESCAPAMENTO AO EXECU-
TAR A SANGRIA DO AR NO SISTEMA DE COMBUS-
TÍVEL.

Sangre o ar de um injetor de cada vez.


(1) Solte a conexão da linha de alta pressão no
injetor (Fig. 27).

INJETOR

SENSOR DE POSIÇÃO DO
PEDAL

Fig. 27 Sangria da Linha de Alta Pressão — Tı́pico


(2) Dê a partida no motor até que todo o ar tenha Fig. 28 Montagem do Pedal do Acelerador - Tı́pico
saı́do da linha. Não acione o motor de arranque
por mais de 30 segundos. Espere 2 minutos (3) Antes de ligar o motor, acione o pedal para
entre uma arrancada e outra. verificar se não está preso.
(3) Ligue o motor e sangre um injetor de cada vez
até que o motor funcione de maneira regular. ELEMENTO DO FILTRO DE AR

REGULAGEM DA BOMBA DE INJEÇÃO DE REMOÇÃO


(1) Remova o grampo da mangueira no Sensor de
COMBUSTÍVEL Fluxo da Massa de Ar.
Consulte “Remoção/Instalação e Ajustes de Regula-
(2) Remova a mangueira no Sensor de Fluxo.
gem da Bomba de Combustı́vel”, neste Grupo.
(3) Solte os dois grampos que prendem as duas
partes da carcaça do filtro de ar.
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (4) Remova o lado esquerdo da carcaça do filtro de
ar.
PEDAL DO ACELERADOR (5) Remova o elemento na carcaça do filtro.

REMOÇÃO INSTALAÇÃO
(1) Desconecte o conector elétrico. (1) Instale um elemento novo na carcaça.
(2) Remova as porcas do suporte de montagem do (2) Posicione o lado esquerdo da carcaça.
pedal do acelerador. Remova o conjunto do pedal. (3) Prenda os grampos no lugar.
(4) Instale as mangueiras e os grampos.
INSTALAÇÃO
(1) Posicione o conjunto do pedal do acelerador nos TUBOS DE DRENAGEM DE COMBUSTÍVEL
prisioneiros salientes no painel do assoalho. Aperte Os tubos de drenagem de combustı́vel (Fig. 29) são
as porcas de montagem com um torque de 5 N·m (46 do tipo de baixa pressão.
pol-lb.). Puxe cada tubo do injetor para sua remoção.
(2) Ligue o conector elétrico. Empurre para sua instalação. Esses tubos não utili-
zam grampos.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 17
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
DRENAGEM DA ÁGUA NO RECIPIENTE DO
TUBOS DE DRENAGEM DE FILTRO
COMBUSTÍVEL
A umidade (água) é coletada no fundo do filtro/se-
INJETORES DE COMBUSTÍ- parador em um recipiente plástico. A entrada de água
VEL
na bomba de injeção pode causar sérios danos à
bomba. Observe se a lâmpada se acende por
cerca de 2 segundos cada vez que a chave é
posicionada inicialmente em ON (ligado). Isso é
feito como um teste de verificação da lâmpada.

ADVERTÊNCIA: NÃO TENTE DRENAR A ÁGUA DO


FILTRO/SEPARADOR QUANDO O MOTOR ESTIVER
QUENTE.

(1) O fundo do recipiente do filtro/separador está


equipado com uma válvula de drenagem (Fig. 30).
Essa válvula está equipada com uma conexão. Colo-
que uma mangueira de borracha nesta conexão. Ela
funcionará como uma mangueira de drenagem.
CONEXÃO NA BOMBA (2) Coloque um coletor de óleo sob a mangueira de
drenagem.
(3) Com o motor desligado, abra a válvula de dre-
Fig. 29 Tubos de Drenagem de Combustı́vel nagem (a desaparafusagem da válvula de drenagem
tem roscas do lado direito) do recipiente de filtro/se-
FILTRO DE COMBUSTÍVEL/SEPARADOR DE ÁGUA parador. Para ter acesso a essa conexão, as duas por-
O conjunto do filtro de combustı́vel/separador de cas do suporte de montagem no filtro (Fig. 30)
água está localizado no compartimento do motor, no precisam ser soltas com algumas voltas.
lado esquerdo, próximo à torre de choque (Fig. 30). (4) Mantenha o dreno aberto até que o combustı́vel
limpo saia.
(5) Após a drenagem, feche a válvula de drenagem.
(6) Remova a mangueira de drenagem.
(7) Coloque a mistura em um coletor que esteja de
acordo com as leis locais ou federais.

REMOÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL


(1) Drene todo o combustı́vel e/ou água do conjunto
filtro de combustı́vel/separador de água. Consulte
“Drenagem de Água do Recipiente do Filtro” anterior-
mente descrita.
(2) Desligue os conectores elétricos na parte infe-
rior do recipiente plástico.
(3) Remova o recipiente plástico do fundo do filtro
(desaparafuse).
(4) Remova o filtro de combustı́vel do fundo do fil-
tro (desaparafuse).

INSTALAÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL


(1) Limpe a parte inferior da base do filtro.
(2) Aplique óleo diesel limpo na junta nova do fil-
tro.
(3) Instale e aperte o filtro em sua base. A parte
Fig. 30 Localização do Filtro de Combustı́vel/ chanfrada da junta de borracha deverá estar voltada
Separador de Água para cima na base do filtro.
O conjunto do filtro de combustı́vel/separador de (4) Limpe o interior do recipiente com água e
água é constituı́do do filtro de combustı́vel, do ele- sabão antes da instalação. Limpe com cuidado qual-
mento aquecedor e da válvula de drenagem de com- quer resı́duo entre as duas pontas metálicas na parte
bustı́vel (Fig. 30). superior do sensor de água no combustı́vel. Não use
14 - 18 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
produtos quı́micos de limpeza, pois podem danificar o
BÓIA DO INDICADOR DE
recipiente plástico. COMBUSTÍVEL
(5) Encha o recipiente com óleo diesel antes de ins-
talá-lo no fundo do filtro de combustı́vel. Isto ajuda a
evitar que entre ar na bomba de injeção no momento CHICOTE EM ESPIRAL
da tentativa de ligar o motor.
(6) Instale o recipiente do filtro na parte inferior
do filtro.
(7) Instale os conectores elétricos no fundo do reci-
piente.
(8) Aperte as porcas do filtro no suporte de monta-
gem (Fig. 30) com um torque de 28 N·m (250 pol.-lb).

AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL
Se o elemento aquecedor de combustı́vel precisar
ser trocado, o conjunto do recipiente plástico do filtro
deverá ser substituı́do. Consulte “Filtro de Combustı́- UNIDADE DE EMISSÃO DO
INDICADOR DE COMBUSTÍ-
vel/Separador de Água” para obter informações. VEL

RELÉ DO AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL Fig. 32 Sensor de Nı́vel de Combustı́vel


O relé do aquecedor de combustı́vel está localizado
(2) Remova o módulo da bomba de combustı́vel.
no PDC. Para obter a localização do relé no interior
Consulte “Remoção/Instalação do Módulo da Bomba
do PDC (Fig. 31), consulte o etiqueta na tampa do
de Combustı́vel”.
PDC.
(3) Remova o conector elétrico dos terminais da
CENTRO DE DIS- unidade de emissão.
TRIBUIÇÃO DE
ENERGIA (PDC) (4) Pressione a lingüeta de liberação (Fig. 33) para
remover a unidade de emissão do módulo da bomba.
PARAFUSO DE
MONTAGEM RELÉ CONECTOR ELÉTRICO

RELÉ DA CONECTOR ELÉTRICO DO


VELA DO MODULADOR ELÉTRICO
MOTOR DE VÁCUO
DIESEL

SENSOR DE
NÍVEL DE COM-
BUSTÍVEL

MODULADOR ELÉ-
TRICO DE VÁCUO
(EVM)

CONECTOR ELÉ- LINGÜETA DE LIBE-


TRICO DO RELÉ RAÇÃO

MÓDULO DO RESER-
Fig. 31 Localização do Centro de Distribuição de VATÓRIO DE COM-
BUSTÍVEL
Energia (PDC)
SENSOR DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
O sensor de nı́vel de combustı́vel está localizado ao Fig. 33 Lingüeta de Liberação do Sensor de Nı́vel
lado do módulo da bomba de combustı́vel. (Fig. 32) de Combustı́vel
REMOÇÃO
(1) Remova o tanque de combustı́vel. Consulte
“Remoção/Instalação do Tanque de Combustı́vel”.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 19
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
BOMBA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL BOMBA DE
INJEÇÃO
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE COM- DO LÍQUIDO DE
BUSTÍVEL ARREFECI-
REMOÇÃO MENTO DO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria. MOTOR

(2) Limpe a sujeira, a graxa e outros contaminado-


res de toda área em torno da bomba de injeção e das
linhas de combustı́vel. Essa etapa deve ser reali-
zada antes da remoção da bomba, por causa das
tolerâncias estreitas no interior da bomba.
(3) Remova a correia de acionamento de acessórios
do motor. Consulte o Grupo 7, “Sistema de Arrefeci-
mento” para obter os procedimentos.
(4) Remova o conjunto do gerador.
(5) Remova as mangueiras de borracha de retorno
e de fornecimento das linhas metálicas na bomba
(Fig. 34).

CONJUNTO DA BOMBA DE
INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL LINHA DE
RETORNO DE
COMBUSTÍVEL

Fig. 35 Sensor de Temperatura do Lı́quido de


Arrefecimento do Motor
LINHA DE FOR-
NECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
(a) Remova a tampa da válvula, consulte o
Grupo 9, “Remoção/Instalação da Tampa da Válvu-
la”.
(b) Remova a roda dianteira direita e o guarda-
lama. Usando uma chave soquete na extremidade
do eixo de manivelas, gire o motor (no sentido anti-
horário visualizado de frente).
CONECTOR DE 10 VIAS DA
BOMBA DE INJEÇÃO
(c) Gire o motor até que os balancins do cilindro
SOLENÓIDE
DE COMBUSTÍVEL n°4 se movam em conjunto.
REGULADOR DE (d) Remova o conjunto do braço dos balancins.
COMBUSTÍVEL
(e) Remova a mola e os retentores da válvula.
Fig. 34 Válvula de Descarga Acidental e Solenóide AVISO: quando o pistão está no TDC, ele
de Corte de Combustı́vel apresenta uma folga de apenas 2 mm (0,080
(6) Remova o conector elétrico do sensor de tempe- milésimos) entre a válvula e o pistão.
ratura do lı́quido de arrefecimento do motor (Fig. 35). (f) Deixe a válvula assentar na cabeça do pistão.
(7) Desconecte o conector elétrico da bomba de Instale um calibrador de quadrante no topo da
injeção na bomba de injeção. (Fig. 34). haste da válvula.
(8) Desconecte o chicote principal de fiação do (g) Gire o motor para a frente e para trás a fim
motor das velas do motor diesel. de localizar a posição do TDC com o calibrador na
(9) Desconecte as quatro linhas de alta pressão da haste da válvula. Marque a posição do TDC no
bomba de injeção. Desconecte também as linhas de amortecedor e na tampa de regulagem.
combustı́vel dos injetores. Para obter os procedimen-
AVISO: Em motores posteriores dos modelos 1997,
tos, consulte “Linhas de Alta Pressão de Combustı́-
um orifı́cio na base da caixa da embreagem pode
vel”, neste grupo. Coloque um pano sob as conexões
ser delineado com um orifı́cio no volante, permi-
para limpar o excesso de combustı́vel.
tindo que o motor seja apoiado no TDC por uma
(10) Remova o plugue da tampa da engrenagem de
ferramenta de alinhamento especial, número da
distribuição.
peça VM1035.
(11) O curso de expansão de compressão do “Ponto
Morto Superior” (TDC) deverá ser determinado da
seguinte maneira:
14 - 20 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(12) Remova a porca da engrenagem motriz da usada também para manter a engrenagem em sin-
bomba de injeção (Fig. 36) e a arruela. ATENÇÃO: cronização durante a remoção da bomba.
tenha cuidado para não deixar cair a arruela (c) Remova as três porcas de montagem da
dentro da tampa da engrenagem de distribui- bomba na tampa da engrenagem (Fig. 39).
ção. ATENÇÃO: esta etapa deve ser realizada para
TAMPA DA ENGRENA-
evitar a quebra dos três flanges de montagem
GEM DE DISTRIBUIÇÃO da bomba de injeção quando a engrenagem
for removida.
(d) Instale o parafuso de acionamento no extra-
tor da engrenagem (Fig. 38). Aperte esse parafuso
para prensar (remover) a engrenagem motriz do
PORCA DA eixo da bomba de injeção enquanto afasta a bomba
ENGRE-
NAGEM DA dos prisioneiros de montagem da tampa da engre-
BOMBA nagem de distribuição.
ADAPTADOR

ENGRENAGEM DA
BOMBA DE
INJEÇÃO

Fig. 36 Remoção da Porca da Engrenagem Motriz PARAFUSO


da Bomba DE ACIONA-
MENTO
(13) Deve ser usado um jogo de ferramentas espe-
ciais de 3 peças VM.1003 de remoção da engrenagem
(Fig. 37) para remover a engrenagem motriz da
bomba de injeção do eixo da bomba.
EXTRATOR
DA ENGRE-
ADAPTADOR DA NAGEM
TAMPA DE REGULA-
GEM
Fig. 38 Instalação de Ferramentas para Remoção da
PARAFUSO DE ACIONA- Engrenagem Motriz da Bomba
MENTO

FLANGE DE MON-
TAGEM
ORIFÍCIOS
RECOR-
TADOS (3)

EXTRATOR DA ENGRENA-
GEM

Fig. 37 Ferramentas para Engrenagem da Bomba


(a) Rosqueie o adaptador (Fig. 38) na tampa de
PORCAS DE
regulagem. MONTAGEM
DA BOMBA (3)
(b) Rosqueie o extrator na engrenagem motriz da
bomba de injeção (Fig. 38). Esta ferramenta é Fig. 39 Porcas de Montagem da Bomba de Injeção
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 21
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(14) Remova a bomba do motor. Não gire o motor
enquanto o extrator da engrenagem estiver ins-
talado. Podem ocorrer danos ao motor.

INSTALAÇÃO/AJUSTE DE REGULAGEM DA CALIBRADOR


DO VISOR
BOMBA
(1) Limpe a superfı́cie conjugada da bomba de
injeção e da tampa da engrenagem de distribuição.
(2) Instale uma junta nova na bomba à tampa da
engrenagem de distribuição.
(3) Remova o parafuso de desmontagem (parafuso
de acionamento) do extrator da engrenagem.
ATENÇÃO: não remova o extrator especial da
engrenagem ou a ferramenta adaptadora da
tampa de regulagem neste momento. Este pro-
cedimento poderá desalinhar a engrenagem.
(4) Coloque a chave no eixo da bomba na posição
de 11 horas (vista pela frente da bomba). Instale a
bomba na parte de trás da tampa da engrenagem de
distribuição enquanto alinha a chave em direção ao FERRAMENTA ADAPTADORA
eixo na engrenagem da bomba. VM1011

(5) Instale e ajuste as três porcas de montagem da


bomba. Esta não é a seqüência final de aperto. Fig. 41 Instalação do Calibrador do Visor do
(6) Remova o extrator especial de engrenagem e as Adaptador Especial
ferramentas adaptadoras da tampa da engrenagem
de distribuição. (9) Monte a ferramenta especial VM.1013 do cali-
(7) Instale a porca e a arruela da engrenagem brador do visor na ferramenta adaptadora (Fig. 41).
motriz da bomba. Aperte a porca com um torque de (10) Usando um soquete fixado à extremidade do
88 N·m (65 pés-lb). eixo de manivelas, gire o motor (no sentido anti-ho-
(8) Remova o plugue de acesso e sua arruela na rário, visto de frente) até que o calibrador do visor
parte de trás da bomba (Fig. 40). Rosqueie a ferra- pare de se movimentar. Esta rotação será de cerca de
menta adaptadora VM.1011 do calibrador do visor 20° a 30°.
(Fig. 41) nesta abertura. Aperte manualmente. (11) Ajuste o calibrador a 0 mm. Certifique-se de
que a ponta do calibrador esteja tocando a ponta
interna da ferramenta adaptadora.
PLUGUE DE (12) Gire lentamente o eixo de manivelas no sen-
ACESSO tido horário até que o movimento da agulha do cali-
brador pare. Não gire mais o eixo depois da
agulha do calibrador ter parado. O motor
deverá estar no TDC neste ponto.
(13) Verifique o calibrador de quadrante no TDC.
(14) A leitura do calibrador deverá indicar 0,60
mm. Caso contrário, a bomba deverá ser girada para
ajuste:
(a) Solte as três porcas de montagem da bomba
de injeção nos flanges de montagem. Esses flanges
têm orifı́cios recortados. Tais orifı́cios são usados
para rodar e posicionar a bomba para a regulagem
do combustı́vel. Afrouxe as três porcas apenas o
suficiente para rodar a bomba.
(b) Gire a bomba no sentido horário (vista de
frente) até que o calibrador do visor indique 0,60
ARRUELA mm.
(c) Aperte as três porcas de montagem da bomba
com um torque de 30 N·m (22 pés-lb.).
(d) Confira novamente o calibrador após apertar
Fig. 40 Plugue de Acesso à Parte de Trás da Bomba as porcas de montagem da bomba. A leitura deverá
14 - 22 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
indicar ainda 0,60 mm. Afrouxe as porcas e SENSOR DO INJETOR INJETOR DE
reajuste, se necessário. DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL
(SOMENTE CILIN-
(15) Remova o calibrador e o adaptador. DRO NÚMERO 1)

(16) Instale o plugue de acesso e a arruela na


parte traseira da bomba de injeção.
(17) Instale o plugue na tampa de regulagem da
engrenagem.
(18) Remova o calibrador da haste de válvula. ARRUELA DE
COBRE
(19) Instale a mola e os retentores da válvula.
(20) Instale o conjunto do braço dos balancins e
aperte as porcas.
(21) Instale e conecte as quatro linhas de alta
pressão na bomba de injeção de combustı́vel. Conec- CONECTOR DO SENSOR
te-as também nos injetores de combustı́vel. Para
obter os procedimentos, consulte “Linhas de Alta
Pressão de Combustı́vel” neste grupo.
(22) Instale o conector elétrico no sensor de tempe- Fig. 42 Sensor do Injetor de Combustı́vel —Cilindro
ratura do lı́quido de arrefecimento do motor. Número 1
(23) Ligue o conector elétrico no solenóide de corte Cada uma dessas mangueiras é encaixada nas
de combustı́vel. conexões dos injetores.
(24) Conecte o chicote principal de fiação do motor
nas velas do motor diesel. INJETOR DE
LINHA DE ALTA
PRESSÃO DE
CONEXÃO DA LINHA
(25) Conecte o chicote espiral do solenóide regula- COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL

dor de combustı́vel no chicote de fiação do motor.


(26) Conecte a conexão em banjo/válvula de des-
carga acidental (conjunto da linha de retorno de com-
bustı́vel). Substitua as juntas de cobre antes da
instalação.
(27) Conecte as mangueiras de borracha de retorno
e de fornecimento às linhas metálicas na bomba.
Aperte os grampos das mangueiras com um torque de
2 N·m (20 pol.-lb.).
(28) Instale o conjunto do gerador.
(29) Instale a correia de acionamento de acessórios
do motor. Consulte o Grupo 7, “Sistema de Arrefeci-
mento” para obter os procedimentos.
(30) Instale o cabo negativo da bateria.
(31) Ligue o motor e deixe-o funcionar até a tem-
peratura normal de operação.
(32) Verifique se há vazamentos de combustı́vel.
TUBOS DE DRENAGEM DE
INJETORES DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL

Em cada motor, são usados quatro injetores de


combustı́vel. Dentre estes quatro, dois tipos diferen- Fig. 43 Injetor de Combustı́vel —Tı́pico
tes são usados. O injetor usado no cilindro número (4) Remova a linha de alta pressão do injetor a ser
um está equipado com um sensor de injeção de com- removido. Consulte “Linhas de Alta Pressão de Com-
bustı́vel (Fig. 42). Os outros três injetores são idênti- bustı́vel” neste grupo para obter os procedimentos.
cos. Não instale o injetor equipado com o sensor (5) Remova o injetor usando a ferramenta especial
de injeção de combustı́vel em outro lugar que soquete número VM.1012A. Quando remover o inje-
não na posição do cilindro número um. tor do cilindro n°1, rosqueie o chicote de fios através
do orifı́cio de acesso do soquete especial (Fig. 44).
REMOÇÃO (6) Remova e jogue fora a arruela de cobre (lacre)
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria. no fundo do injetor (Fig. 42).
(2) Limpe com ar comprimido toda a área em volta
do injetor. INSTALAÇÃO
(3) Remova as mangueiras (tubos) de drenagem de (1) Limpe as roscas do injetor no cabeçote.
combustı́vel de cada injetor (Fig. 43) em manutenção.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 23
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
INJETOR DE
COMBUSTÍVEL CHICOTE DE FIAÇÃO (3) Drene completamente o combustı́vel em um
(SOMENTE CILINDRO
NÚMERO 1)
tanque reserva ou em um recipiente próprio para
diesel.
(4) Levante o veı́culo em um elevador.
(5) Desconecte as mangueiras de enchimento e de
ventilação do tanque.
(6) Desconecte as linhas de fornecimento e de
SENSOR DO INJETOR DE
retorno das linhas de fornecimento de aço (Fig. 45).
COMBUSTÍVEL (SOMENTE
CILINDRO NÚMERO 1) SOQUETE ESPECIAL CONECTOR DO
CONEXÃO DA
MÓDULO DA
LINHA DE FOR-
BOMBA DE COM-
NECIMENTO
Fig. 44 Chicote de Fiação Pelo Soquete DE COMBUSTÍ-
BUSTÍVEL
VEL
(2) Instale uma arruela de cobre nova (lacre) no
injetor.
(3) Instale o injetor no motor. Aperte com um tor-
que de 70 N·m (52 pés-lb.).
(4) Instale as linhas de alta pressão de combustı́-
vel. Consulte “Linhas de Alta Pressão” neste grupo
para obter os procedimentos.
(5) Instale as mangueiras (tubos) de drenagem de
combustı́vel em cada injetor. Não use grampos nas
mangueiras de drenagem.
(6) Conecte o cabo negativo da bateria.
(7) Sangre o ar das linhas de alta pressão. Con-
sulte “Procedimentos de Sangria de Ar” neste grupo. DIANTEIRA DO
CONEXÃO DA TANQUE DE
COMBUSTÍVEL
LINHA DE VENTI-
TANQUE DE COMBUSTÍVEL LAÇÃO DO RECI-
PIENTE DE EVAP

TUBO DE FORNE-
Fig. 45 Conexões na Parte da Frente do Tanque de
MÓDULO DO
CIMENTO DE COM-
DIAN-
Combustı́vel
BUSTÍVEL
RESERVATÓRIO TEIRA TANQUE DE
DE COMBUSTÍ- COMBUSTÍVEL MARCAS INDICADORAS DO
VEL GRAMPO
MANGUEIRA DE VEN-
TILAÇÃO DE COM-
BUSTÍVEL
SETA DE ALINHAMENTO
(12 HORAS)

GRAMPO DE
CHICOTE ELÉTRICO
RETENÇÃO ESPIGAS
EM ESPIRAL
INDICA-
MARCAS DORAS
GRAMPOS INDICA- DO TAN-
DORAS QUE
DA MAN-
GUEIRA

VÁLVULA DE INVERSÃO

CONTRAPORCA
MARCAS INDICADORAS
DO GRAMPO MANGUEIRA DE ENCHI-
MENTO DE COMBUSTÍVEL

Tanque de Combustı́vel Fig. 46 Marcas Indicadoras das Mangueiras de


REMOÇÃO Enchimento/Ventilação
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria. O conector elétrico do módulo do reservató-
(2) Insira a mangueira sifão pelo gargalo de enchi- rio de combustı́vel tem um retentor que o trava
mento e empurre-a para dentro do tanque. no lugar.
(7) Deslize a trava do conector para destravar.
14 - 24 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(8) Pressione o retentor do conector (Fig. 47) e MÓDULO DO RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL
puxe para fora o conector do módulo.
REMOÇÃO
PRESSIONE A
TRAVA ADVERTÊNCIA: O RESERVATÓRIO DO MÓDULO
DE COMBUSTÍVEL NÃO PODE SER ESVAZIADO
QUANDO O TANQUE É DRENADO. O COMBUSTÍ-
VEL NO RESERVATÓRIO TRANSBORDARÁ
QUANDO O MÓDULO FOR REMOVIDO.

(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.


(2) Drene completamente o combustı́vel em um
tanque reserva ou em um recipiente próprio para
armazenar diesel.
(3) Levante o veı́culo no elevador.
(4) Use um macaco de transmissão para apoiar o
TRAVA DO CONEC- tanque. Remova os parafusos das tiras do tanque.
TOR
Abaixe o tanque com cuidado.
(5) Limpe a área em volta do módulo do reservató-
Fig. 47 Retentor e Trava do Conector do Módulo rio e do tanque para manter sujeira e materiais
(9) Use um macaco de transmissão para apoiar o estranhos fora do tanque.
tanque. Remova os parafusos das braçadeiras do tan- (6) Desconecte as linhas de combustı́vel do módulo,
que. apertando os retentores de conexão rápida com o
(10) Abaixe o tanque levemente. Com cuidado, polegar e o indicador.
remova a mangueira de enchimento do tanque. (7) Deslize a trava do conector elétrico do módulo
(11) Abaixe o tanque de combustı́vel. Remova o para destravá-la.
grampo e a mangueira de ventilação do tubo de (8) Empurre para baixo o retentor do conector e
enchimento. Remova o tanque do veı́culo. puxe o conector para fora do módulo.
(9) Usando a Ferramenta Especial 6856, remova a
INSTALAÇÃO contraporca plástica no sentido anti-horário para sol-
(1) Posicione o tanque no macaco de transmissão. tar o módulo da bomba (Fig. 48).
Conecte a mangueira de ventilação do tubo de enchi-
mento e troque o grampo.
FERRAMENTA
(2) Levante o tanque em posição, e com cuidado ESPECIAL 6856
opere o tubo de enchimento no tanque. Uma leve
camada de óleo limpo de motor pode ser aplicada na
extremidade do tubo para ajudar na montagem.
(3) Enfie a linha de ventilação através da viga da
estrutura. Cuidado para não cruzar as linhas.
(4) Aperte os parafusos das tiras com um torque de
54 N·m (40 pés-lb.). Remova o macaco de transmis-
são.
CONTRAPORCA
ATENÇÃO: Verifique se as tiras não estão torcidas
ou dobradas antes ou depois de apertar as porcas.
(5) Ligue o conector elétrico do módulo. Coloque o
retentor na posição de travamento.
(6) Lubrifique as linhas de fornecimento e de
retorno com óleo 30 limpo, instale as conexões rápi- Fig. 48 Remoção da Contraporca do Módulo do
das das linhas de combustı́vel. Consulte “Montagem Reservatório de Combustı́vel
de Tubos e Conexões” na seção “Distribuição de Com- (10) Remova com cuidado, o módulo e o O-ring do
bustı́vel” neste Grupo. tanque.
(7) Monte a linha de enchimento no tubo de enchi- (11) Jogue fora o O-ring usado.
mento. Aperte o conector para ter certeza da conexão.
(8) Encha o tanque, reposicione a tampa e conecte INSTALAÇÃO
o cabo negativo da bateria. (1) Limpe a área do lacre do tanque e coloque um
O-ring novo em posição na bomba.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 25
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(2) Posicione o módulo do reservatório no tanque GRAMPOS/PRENDEDORES DA LINHA
DE COMBUSTÍVEL
com a contraporca.
(3) Aperte a contraporca com um torque de 58 N·m
(43 pés-lb.).
(4) Conecte as linhas de combustı́vel.
(5) Ligue o conector elétrico. Posicione a trava
conector.
LINHAS DE COMBUSTÍVEL
(6) Levante o tanque, instale os parafusos nas DE ALTA PRESSÃO
tiras do tanque e aperte-as.
(7) Abaixe o veı́culo.
(8) Conecte o cabo negativo da bateria.
(9) Encha o tanque de combustı́vel. Verifique se há
vazamentos.
(10) Instale a tampa de enchimento de combustı́-
vel.

LINHAS DE ALTA PRESSÃO


Todas as linhas de alta pressão são do mesmo com- VÁLVULA
DE DES-
primento e do mesmo diâmetro interno. O uso e a CARGA
instalação corretos das linhas de alta pressão é muito CONEXÃO NAS
VÁLVULAS
importante para o funcionamento regular do motor.

ATENÇÃO: Elas devem ser mantidas firmemente Fig. 49 Linhas de Combustı́vel e Grampos/
em seus prendedores. As linhas não podem se Prendedores
tocar e nem tocar em outros componentes. Não
LINHA DE COM-
tente soldá-las ou consertá-las se estiverem danifi- INJETOR DE CONEXÃO DAS LI- BUSTÍVEL DE
COMBUSTÍVEL NHAS ALTA PRESSÃO
cadas. Se for necessária a substituição da linha de
combustı́vel de alta pressão, use somente linhas
recomendadas.

REMOÇÃO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Remova os grampos necessários (Fig. 49) que
seguram as linhas no motor.
(3) Limpe a área em volta de cada conexão de
linha de combustı́vel. Desconecte cada linha no topo
de cada injetor de combustı́vel (Fig. 50).
(4) Desconecte as conexões de cada linha de alta
pressão de cada válvula de descarga da bomba de
injeção de combustı́vel.
(5) Remova com muito cuidado cada linha no
motor. Observe a posição (ordem de ignição) de cada
linha durante a desmontagem. Não dobre as linhas
ao removê-las. TUBOS DE DRENAGEM DE
COMBUSTÍVEL

ATENÇÃO: Certifique-se de que as linhas de alta


pressão de combustı́vel estejam instaladas na Fig. 50 Linhas de Combustı́vel nos Injetores
mesma ordem em que foram removidas. Não deixe
válvula de descarga da bomba de injeção na ordem de
que os prendedores das válvulas de recalque da
ignição correta. Posicione também cada linha no
bomba injetora (Fig. 49) girem quando remover ou
prendedor correto.
instalar as linhas na bomba.
(2) Instale sem apertar muito os parafusos do
prendedor/grampo das linhas.
INSTALAÇÃO (3) Aperte cada linha na válvula de descarga com
(1) Com cuidado, posicione cada linha de alta um torque de 30 N·m (22 pés-lb.).
pressão de combustı́vel no injetor e no prendedor da (4) Aperte cada linha no injetor de combustı́vel
com um torque de 30 N·m (22 pés-lb.).
14 - 26 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
Certifique-se de que as linhas não se toquem VELOCIDADE DE MARCHA LENTA
ou nem toquem qualquer outro componente. 900 rpm 625 rpm com o motor na temperatura
(5) Aperte os parafusos de suporte do grampo com normal de operação.
um torque de 24 N·m (18 pés-lb.).
(6) Sangre o ar do sistema de combustı́vel. Con- SEQÜÊNCIA DE IGNIÇÃO DOS INJETORES DE
sulte a seção “Procedimentos de Sangria de Ar” neste COMBUSTÍVEL
grupo. 1–3–4–2

ESPECIFICAÇÕES PRESSÃO DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL


Pressão de Operação Máxima da Pressão de
CAPACIDADE DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL Injeção/Bomba de Injeção de Combustı́vel:
75 Litros (20.0 Gals.) 40.000–45.000 kPa (5801– 6526 psi).
As capacidades nominais de reabastecimento são Pressão de Abertura do Injetor de Combustı́-
as indicadas. Poderá ser observada alguma variação vel: 15.000–15.800 kPa (2175–2291 psi).
de um veı́culo para outro devido às tolerâncias de
fabricação, à temperatura ambiente e aos procedi-
mentos de reabastecimento.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 27

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L

ÍNDICE
página página

INFORMAÇÕES GERAIS SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO —


INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ENTRADA DO MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO SENSOR DO INJETOR DE COMBUSTÍVEL —
ALARME ANTI-FURTO DO VEÍCULO . . . . . . . . . 29 ATERRAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ATERRAMENTO DE ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . 30 SENTIDO DO CIRCUITO DE IGNIÇÃO —
CONECTOR DE LIGAÇÃO DE DADOS — ENTRADA DO MSA/PCM . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ENTRADA E SAÍDA DO PCM E DO MSA . . . . . 32 SENTIDO DO CIRCUITO DE IGNIÇÃO —
CONTROLE DE VELOCIDADE — ENTRADA DO ENTRADA DO PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SOLENÓIDE REGULADOR DE COMBUSTÍVEL
CONTROLE DE VELOCIDADE — SAÍDAS DO — SAÍDA DO MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TACÔMETRO — SAÍDA DO PCM . . . . . . . . . . . . 33
CONTROLES DO AR-CONDICIONADO (A/C) — TENSÃO DA BATERIA — ENTRADA DO PCM . . 29
ENTRADAS DO MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 VELAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ENERGIA DE 5 VOLTS — SAÍDA PARA O DIAGNOSE E TESTE
MSA/PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CÓDIGOS DE PROBLEMAS
INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO DO DIAGNOSTICADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MOTOR — SAÍDA DO PCM . . . . . . . . . . . . . . . 33 DIAGNÓSTICOS DO DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . 35
INDICADOR DO LÍQUIDO DE RELÉS — OPERAÇÃO/TESTE . . . . . . . . . . . . . . 38
ARREFECIMENTO DO MOTOR — SAÍDA DO SENSOR DE FLUXO DE MASSA DE AR . . . . . . 38
PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TESTE DA VELA DO MOTOR DIESEL . . . . . . . . 36
INTERRUPTOR DO FREIO — ENTRADA DO TESTE DO RELÉ DA VELA DO MOTOR
MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LUZ DA VELA DO MOTOR DIESEL — SAÍDA TESTE DO RELÉ DO ASD . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DO PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TESTE DO SENSOR DE TEMPERATURA DO
MODULADOR ELÉTRICO DE VÁCUO (EVM) — LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR . . 35
SAÍDA DO MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TESTE DO SENSOR DE VELOCIDADE DO
MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
(PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TESTE DO SENSOR DE VELOCIDADE DO
MOVIMENTAÇÃO DA AGULHA OU DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PRIMEIRO INJETOR INSTRUMENTADO — REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
ENTRADA DO MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA
RELÉ DA VELA DO MOTOR DIESEL — SAÍDA (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DO MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 RELÉ DA EMBREAGEM DO A/C . . . . . . . . . . . . 39
RELÉ DO AR-CONDICIONADO — SAÍDA DO RELÉ DA VELA DO MOTOR DIESEL . . . . . . . . . 40
MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 RELÉ DO ASD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RELÉ DO ASD — ENTRADA DO MSA . . . . . . . . 33 SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE
RETORNO DO SENSOR — ENTRADA DO ARREFECIMENTO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . 39
MSA/PCM (ATERRAMENTO ANALÓGICO) . . . 30 SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR . . . . . . 39
SENSOR DE FLUXO DE MASSA DE AR . . . . . . 29 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO . . . . . 41
SENSOR DE POSIÇÃO DA MANIVELA/ VELAS DO MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . 40
VELOCIDADE DO MOTOR — ENTRADA DO ESPECIFICAÇÕES
MSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DEMANDA DE CORRENTE DA VELA DO
SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ARREFECIMENTO DO MOTOR — ENTRADA TABELA DE TORQUE — MOTOR DIESEL 2.5L . . 42
DO MSA/PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
14 - 28 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ

INFORMAÇÕES GERAIS CARROCERIA XJ


CONTROLADOR
MSA
INTRODUÇÃO
Esta seção cobre os componentes regulados ou con-
trolados pelo controlador MSA e pelo Módulo de Con-
trole do Trem de Força (PCM). O relé do aquecedor
de combustı́vel e o aquecedor de combustı́vel não são
operados pelo controlador MSA ou pelo PCM. Esses
componentes são controlados pelo interruptor (chave)
da ignição. Todos os outros componentes elétricos do
sistema de combustı́vel, que são necessários para o
funcionamento do motor, são controlados ou regula-
dos pelo controlador MSA, que faz interface com o
SENSOR DE POSIÇÃO DO
PCM. Consulte a descrição a seguir para obter maio- PEDAL DO ACELERADOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
res informações. INFERIOR
Determinadas falhas dos componentes do sistema
de combustı́vel podem ocasionar a falha na partida
ou impedir o funcionamento do motor. É importante
saber que o MSA dispõe de um recurso que, se possı́- Fig. 1 Localização do Controlador MSA
vel, ignorará o sensor defeituoso, definirá um código
relacionado ao sensor e fará o motor operar no modo SUPORTE DE
MONTAGEM
“Limp Home”. Quando o MSA estiver operando no MÓDULO DE CON-
TROLE DO TREM
modo “Limp Home”, a Luz de Verificação do Motor no DE FORÇA (PCM)
painel de instrumentos ficará acesa e o motor prova-
velmente terá uma perda de desempenho perceptı́vel.
Um exemplo disso poderia ser a falha no Sensor de
Posição do Pedal do Acelerador e nessa situação o
motor rodaria com uma velocidade constante de 1100
RPM, independentemente da posição do pedal. Este é
o grau máximo dos três modos “Limp Home”
Quando a Luz de Verificação do Motor ficar acesa
com a chave ligada e com o motor em funcionamento,
geralmente indica que foi detectado um problema no PARAFUSOS DE
sistema de combustı́vel. A unidade de diagnósticos MONTAGEM DO
PCM (3)
DRBIII é o melhor método para estabelecer comuni-
cação com o MSA e o PCM para diagnosticar falhas CONECTOR DE 60
VIAS DO PCM
no sistema.

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO PARAFUSO


DE MONTA-
GEM
MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA Fig. 2 Localização do PCM
(PCM) • Relé do ASD
O controlador MSA está montado embaixo do • Ar-Condicionado
assento traseiro do lado esquerdo (Fig. 1). O Módulo • Tacômetro
de Controle do Trem de Força (PCM) está montado • Modulador Elétrico de Vácuo (EVM)
no compartimento do motor (Fig. 2). O MSA pode adaptar seus programas para atender
O Controlador MSA é um computador digital pré- às alterações das condições de operação.
programado. Ele operará diretamente ou regulará Ele recebe sinais de entrada de vários interrupto-
parcialmente o/a: res e sensores. Com base nessas entradas, regula
• Controle de Velocidade diversas operações do motor e do veı́culo através de
• Luz do Controle de Velocidade diversos componentes do sistema. Esses componentes
• Solenóide Regulador de Combustı́vel são chamados de Saı́das do MSA. Os sensores e
• Luz de Verificação do Motor interruptores que fornecem entradas para o MSA são
• Relé das Velas do Motor Diesel considerados Entradas do MSA.
• Velas do Motor Diesel As entradas do MSA são:
• Luz da Vela do Motor Diesel • Seleção do Ar-Condicionado
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 29
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
• Alarme Anti-furto • Interruptor Liga/Desliga do Freio
• Relé do ASD • Tensão da Bateria
• Sensor de Posição da Luva de Controle • Relé do ASD
• Sensor da Temperatura do Combustı́vel Saı́das do PCM:
• Sensor de Fluxo da Massa de Ar • Sinal de A/C Ligado
• Sensor de Posição do Pedal do Acelerador • Sinal “Ok para Funcionar” do Alarme Anti-furto
• Sensor de Temperatura do Lı́quido de Arrefeci- • Bus de CCD (+) do Módulo de Controle da
mento do Motor Carroceria
• Interruptor de Posição de Marcha Lenta Baixa • Bus de CCD (–) do Módulo de Controle da Carro-
• Fornecimento de 5 Volts ceria
• Sensor de Velocidade do Veı́culo • Recebimento de Ligação de Dados da Unidade de
• Sensor de Posição da Manivela/Velocidade do Diagnósticos
Motor (rpm) • Transmissão de Ligação de Dados da Unidade de
• Sensor de Movimentação da Agulha Diagnósticos
• Sinal do Motor de Arranque • Luz Indicadora de Nı́vel Baixo do Lı́quido de
• Interruptor do Freio Arrefecimento
• Interruptor de Controle de Velocidade • Controle do Gerador
• Aterramento de Energia
• Sentido do Interruptor (Chave) da Ignição SENSOR DE FLUXO DE MASSA DE AR
Saı́das do MSA: O Sensor de Fluxo de Massa de Ar é um indicador
Após o recebimento das entradas pelo MSA e pelo que mede a densidade do ar. No Sensor de Fluxo de
PCM, certos sensores, interruptores e componentes Massa de Ar (MAF) há um elemento cerâmico que
são controlados ou regulados pelo MSA e pelo PCM. altera sua resistência de acordo com a temperatura. O
Eles são considerados Saı́das do MSA. Tais saı́das elemento cerâmico é parte de um circuito eletrônico
são para o/a: conectado ao MSA e tem uma tensão aplicada a si. O
• Relé da Embreagem do A/C (para operação da sensor de MAF está conectado em linha com o tubo de
embreagem do A/C) entrada de ar do motor, e quando o motor está em
• Luz de Controle de Velocidade marcha lenta, uma quantidade relativamente pequena
• Relé do ASD de ar passa através do elemento cerâmico. Este ar tem
• Fornecimento de 5 Volts efeito de resfriamento sobre o elemento cerâmico, alte-
• Atuador do Volume de Combustı́vel rando sua resistência, e um sinal de tensão é enviado
• Solenóide Regulador de Combustı́vel para o MSA. Como regra geral, quando o motor está
• Solenóide de Corte de Combustı́vel operando em rotações elevadas, o sinal de tensão
• Luz da Vela do Motor Diesel enviado pelo sensor de MAF é alto. Quando o motor
• Luz de Verificação do Motor (sinal “Ligado/Des- está operando em baixas rotações, o sinal de tensão
ligado”) enviado ao MAF é baixo. O MSA pode calcular a
• Modulador Elétrico de Vácuo (EVM) massa (peso real) do ar que flui pelo sensor de MAF
• Relé da Vela do Motor Diesel com base nos valores do sinal de tensão.
• Tacômetro
O PCM envia e recebe sinais para e a partir do ALARME ANTI-FURTO DO VEÍCULO
controlador MSA. As entradas do PCM são: O PCM pode detectar se o veı́culo possui um sis-
• Aterramento de Energia tema de Alarme Anti-furto (VTA). Uma vez detectado
• Fornecimento de 5 Volts o VTA, o controlador SÓ PODERÁ SER USADO
• Sensor de Velocidade do Veı́culo EM VEÍCULOS COM VTA.
• Sensor de Água no Combustı́vel Se o PCM for montado em um veı́culo sem VTA, a
• Sensor de Temperatura do Lı́quido de Arrefeci- Luz da Vela do Motor Diesel começará a piscar e o
mento motor não funcionará.
• Sensor de Nı́vel Baixo do Lı́quido de Arrefeci- O PCM não poderá ser indicado quando da
mento remoção do VTA.
• Retorno do Sensor
• Sensor de Nı́vel de Combustı́vel TENSÃO DA BATERIA — ENTRADA DO PCM
• Sensor de Pressão de Óleo A entrada de tensão da bateria fornece energia ao
• Sinal do Tacômetro PCM. Ela também informa o PCM que nı́vel de
• Luz da Vela do Motor Diesel tensão está sendo fornecido pelo gerador quando o
• Luz de Verificação do Motor (sinal “Ligado/Des- motor está em funcionamento.
ligado”)
14 - 30 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
A entrada da bateria também fornece a tensão SENSOR DO INJETOR
INJETOR DE
COMBUSTÍVEL
necessária para manter ativa a memória do PCM. A DE COMBUSTÍVEL
(SOMENTE CILIN-
memória armazena as mensagens do Código de Pro- DRO NÚMERO 1)

blemas Diagnosticados (DTC). Os códigos de proble-


mas continuarão sendo armazenados mesmo que a
tensão da bateria seja perdida.

RETORNO DO SENSOR — ENTRADA DO MSA/PCM ARRUELA DE


COBRE
(ATERRAMENTO ANALÓGICO)
O Retorno do Sensor fornece a todos os sensores do
sistema uma referência de aterramento Analógico de
baixo ruı́do.
CONECTOR DO SENSOR
SENTIDO DO CIRCUITO DE IGNIÇÃO — ENTRADA
DO MSA/PCM
A entrada do sentido do circuito de ignição indica Fig. 3 Sensor do Injetor de Combustı́vel
ao MSA e ao PCM quando o interruptor (chave) da SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE
ignição foi colocado na posição ON (Ligado). O sinal ARREFECIMENTO DO MOTOR — ENTRADA DO
inicia o controle da rotina da vela do motor diesel
para começar o ciclo de “preaquecimento”.
MSA/PCM
A entrada de 0–5 volts deste sensor informa o MSA
SENTIDO DO CIRCUITO DE IGNIÇÃO — ENTRADA e o PCM qual a temperatura do lı́quido de arrefeci-
mento do motor. Com base na tensão recebida no
DO PCM MSA, ele determinará a operação do solenóide regu-
A entrada do sentido do circuito de ignição indica lador de combustı́vel, do relé da vela do motor diesel,
ao PCM quando o interruptor (chave) da ignição foi do modulador elétrico de vácuo (componente de emis-
colocado na posição ON (Ligado). O sinal inicia o con- são) e do gerador (sistema de carga).
trole da rotina da vela do motor diesel para começar O sensor localiza-se ao lado do cabeçote do cilindro
o ciclo de “preaquecimento”. n°3, próximo à parte de trás da bomba de injeção de
combustı́vel (Fig. 4).
ATERRAMENTO DE ENERGIA
SENSOR DE
Fornece um aterramento comum aos dispositivos BOMBA DE TEMPERATURA
INJEÇÃO DE DO LÍQUIDO DE
elétricos (dispositivos de solenóides e de relés). COMBUSTÍVEL ARREFECI-
MENTO DO
MOTOR
MOVIMENTAÇÃO DA AGULHA OU DO PRIMEIRO
INJETOR INSTRUMENTADO — ENTRADA DO MSA
Esta entrada a partir do MSA fornece uma fonte
constante de corrente elétrica de 30 mA ao sensor do
primeiro injetor. Ela faz com que a tensão varie para
este sensor quando detecta um movimento mecânico
na agulha do injetor (pivô) do cilindro número 1.
Quando esta tensão tiver sido determinada pelo
MSA, ele controlará a saı́da para o solenóide regula-
dor de combustı́vel (localizado na bomba de injeção
de combustı́vel). Consulte também “Bomba de Injeção
de Combustı́vel” para obter informações adicionais.
O sensor do primeiro injetor é do tipo magnético
(indutivo).
Ele é usado somente no injetor de combustı́vel do
cilindro de número 1 (Fig. 3). Ele não é usado nos
injetores dos cilindros 2, 3 ou 4.

SENSOR DO INJETOR DE COMBUSTÍVEL — Fig. 4 Localização do Sensor de Temperatura do


ATERRAMENTO Lı́quido de Arrefecimento do Motor
Fornece um aterramento de baixo ruı́do somente ao
sensor do injetor de combustı́vel.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 31
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
SENSOR DE POSIÇÃO DA MANIVELA/VELOCIDADE SENSOR DE
DO MOTOR — ENTRADA DO MSA VELOCIDADE
DO MOTOR
O sensor de velocidade do motor está montado na
carcaça da transmissão, no lado esquerdo/traseiro do
bloco do motor (Fig. 5).
SENSOR DE VELO-
VOLANTE
CIDADE DO MOTOR

ANEL ISOLANTE

ENTALHES

TRANSMISSÃO

PARTE TRASEIRA
ESQUERDA DO PARAFUSO (S) DE MONTA-
MOTOR GEM

Fig. 5 Localização do Sensor de Velocidade do Fig. 6 Operação do Sensor de Velocidade


Motor
CONTROLES DO AR-CONDICIONADO (A/C) —
O sensor de velocidade do motor produz seu pró-
prio sinal de saı́da. Se tal sinal não for recebido, o ENTRADAS DO MSA
MSA não permitirá o funcionamento do motor. As informações sobre o sistema de controle de A/C
A entrada deste sensor é usada juntamente com se aplicam ao ar-condicionado instalado na fábrica.
sensor do primeiro injetor para estabelecer a regu- SINAL DE SOLICITAÇÃO DE A/C: Quando o
lação da bomba de combustı́vel. modo A/C ou Degelador tiver sido selecionado e os
O volante tem quatro entalhes na sua borda interruptores de pressão baixa e alta do A/C estive-
externa (Fig. 6). Cada entalhe é igualmente espaçado rem fechados, um sinal de entrada será enviado ao
a cada 90°. Os entalhes fazem com que um pulso seja MSA. O MSA usará este sinal para passar por um
gerado no momento em passam pelo sensor de velo- ciclo do compressor do A/C pelo relé do A/C.
cidade (Fig. 6). Esses pulsos são a entrada para o Se o interruptor de pressão baixa ou alta do A/C se
MSA. A entrada desse sensor determina a posição do abrir, o MSA não receberá um sinal de solicitação de
eixo de manivelas (em graus) pelo monitoramento dos A/C. O PCM cancelará o aterramento do relé de A/C.
entalhes. Este desativará a embreagem do compressor do A/C.
O sensor gera também um sinal de rpm para o Além disso, se o lı́quido de arrefecimento do motor
MSA. Esse sinal é usado como uma entrada para atingir uma temperatura fora de sua faixa normal de
controlar o campo do gerador, o controle de veloci- operação ou se ficar superaquecido, o MSA desativará
dade do veı́culo e o tacômetro montado no painel de a embreagem do A/C.
instrumentos.
Se o sensor de velocidade do motor falhar, o sis- INTERRUPTOR DO FREIO — ENTRADA DO MSA
tema não poderá compensar a falha, e o veı́culo Quando a luz do freio é ativada, o MSA recebe um
parará. sinal de entrada, indicando que os freios estão sendo
usados. Depois de receber este sinal, o MSA será
usado para controlar o sistema de controle de veloci-
dade. Há um interruptor de freio Primário e um
Secundário. O interruptor Secundário fica fechado
até que o pedal do freio seja pressionado.
14 - 32 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
CONECTOR DE LIGAÇÃO DE DADOS — ENTRADA CONECTOR ELÉTRICO DO
SENSOR
E SAÍDA DO PCM E DO MSA
O conector de ligação de dados de 16 vias (conector
da ferramenta de unidade de diagnósticos) conecta a
unidade de diagnósticos “Diagnostic Readout Box”
(DRB) ao PCM e ao MSA. O conector de ligação de
dados está localizado embaixo do painel de instru-
mentos, próximo à parte inferior da coluna de direção
(Fig. 7).

SENSOR
DE VELOCI-
DADE DO
VEÍCULO

Fig. 8 Sensor de Velocidade do Veı́culo —Tı́pico


INTERRUPTOR
DO FAROL CONECTOR DE LIGAÇÃO CONECTOR ELÉ-
DE DADOS (LADO TRICO DO SEN-
ESQUERDO DA COLUNA, SOR
ACIMA DO PEDAL DO
FREIO)

Fig. 7 Localização do Conector de Ligação de


Dados
SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO —
ENTRADA DO MSA
O sensor de velocidade do veı́culo está localizado
na extensão da caixa de transmissão (tração em duas
rodas) (Fig. 8) ou na extensão da caixa de transferên-
cia (Fig. 9). A entrada do sensor é usada pelo MSA
para determinar a velocidade do veı́culo e a distância
percorrida.
O sensor de velocidade gera 8 pulsos por rotação de EXTENSÃO DA CAIXA DE
TRANSFERÊNCIA DE
sensor. Estes sinais, juntamente com o sinal do SENSOR DE VELOCIDADE
DO VEÍCULO
TRAÇÃO NAS 4 RODAS
estrangulador fechado a partir do sensor de posição
do pedal do acelerador, indicam uma desaceleração
da marcha lenta para o MSA. Quando o veı́culo é
parado em marcha lenta, um sinal de liberação do
pedal é recebido pelo MSA (mas o sinal do sensor de Fig. 9 Sensor de Velocidade do Veı́culo — Tração
velocidade não é recebido). nas 4 Rodas
Além de determinar a distância percorrida e a velo-
entrada On/Off informa o MSA que o sistema de con-
cidade do veı́culo, a saı́da do sensor é usada para
trole de velocidade foi ativado. A entrada Set informa
controlar a operação do controle de velocidade.
o MSA que uma velocidade foi definida para o veı́-
culo. A entrada Resume indica o MSA que a veloci-
CONTROLE DE VELOCIDADE — ENTRADA DO MSA dade previamente determinada está sendo solicitada.
O sistema de controle de velocidade tem cinco
A operação do controle de velocidade começa a fun-
entradas separadas para o MSA: On/Off (Liga/Desli-
cionar a 50 km/h–142 km/h (35–85 mph). A faixa
ga), Set (Ajustar), Resume/Accel (Retomar/Acelera-
superior de operação não fica restrita à velocidade do
ção), Cancel (Cancelar) e Decel (Desacelerar). A
veı́culo. As entradas que afetam a operação do con-
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 33
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
trole de velocidade se originam do sensor de veloci- O relé do A/C está localizado no Centro de Distri-
dade e do sensor de posição do pedal do acelerador. buição de Energia (PDC). O PDC está localizado
Consulte o Grupo 8H para obter mais informações próximo à bateria no compartimento do motor. Para
sobre o controle de velocidade. obter a localização do relé, consulte a etiqueta na
tampa do PDC.
RELÉ DO ASD — ENTRADA DO MSA
Um sinal de 12 volts nesta entrada indica ao MSA SOLENÓIDE REGULADOR DE COMBUSTÍVEL —
que o relé do ASD foi ativado. Esse relé está locali- SAÍDA DO MSA
zado no PDC que está localizado próxima à bateria O solenóide regulador de combustı́vel está locali-
no compartimento do motor. Quanto à localização do zado na parte inferior da bomba de injeção de com-
relé no PDC, consulte a etiqueta na tampa do PDC. bustı́vel (Fig. 11).
Esta entrada é usada somente para detectar se o
LINHA DE LINHA DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL
relé do ASD está ligado. Se o MSA não receber 12 FORNECI-
MENTO DE
volts (+) nesta entrada quando o relé do ASD for ati- COMBUS-
TÍVEL
vado, ele definirá um Código de Problema Diagnosti-
cado (DTC).

ENERGIA DE 5 VOLTS — SAÍDA PARA O


MSA/PCM
Este circuito fornece cerca de 5 volts para ativar o
Sensor de Posição de Pedal do Acelerador e o Sensor
de Fluxo da Massa de Ar.

INDICADOR DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO


MOTOR — SAÍDA DO PCM
Consulte o grupo “Painel de Instrumentos e Indica-
dores” para obter informações adicionais.

INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR —


SAÍDA DO PCM SOLENÓIDE
REGULADOR
Consulte o grupo “Painel de Instrumentos e Indica- DE COMBUS-
TÍVEL
dores” para obter informações adicionais.

LUZ DA VELA DO MOTOR DIESEL — SAÍDA DO Fig. 11 Solenóide Regulador de Combustı́vel


PCM A saı́da desta duração de pulso modulada de 12 (+)
A lâmpada da Vela do Motor Diesel (luz indicadora volts (ciclo de funcionamento) controla a regulagem
de funcionamento incorreto) se acende no centro de do volume de combustı́vel (avanço) na bomba de inje-
mensagens cada vez que a chave de ignição é ligada. ção. Quanto maior for o ciclo de funcionamento,
Ela permanecerá acesa por cerca de dois segundos menor será o avanço. Quanto menor for o ciclo de
para testar a lâmpada. funcionamento, mais avançada será a regulagem de
combustı́vel.
O ciclo de funcionamento é determinado pelo MSA
Fig. 10 Sı́mbolo da Lâmpada da Vela do Motor a partir das entradas que ele recebe do sensor do
Diesel injetor de combustı́vel e do sensor de velocidade do
motor.
CONTROLE DE VELOCIDADE — SAÍDAS DO PCM
Estes dois circuitos controlam o atuador de volume TACÔMETRO — SAÍDA DO PCM
de combustı́vel para regular a velocidade do veı́culo. O PCM recebe valores de rpm do motor a partir do
Consulte o Grupo 8H para obter informações sobre o controlador MSA e depois os fornece ao Controlador
“Controle de Velocidade”. da Carroceria, que em seguida os envia ao tacômetro
montado no conjunto de instrumentos (se equipado).
RELÉ DO AR-CONDICIONADO — SAÍDA DO MSA Consulte o Grupo 8E para obter informações sobre o
Este circuito controla o sinal de aterramento para tacômetro.
a operação do relé da embreagem do A/C. Consulte
também “Controles do Ar-Condicionado (A/C) —
Entrada do MSA” para obter informações adicionais.
14 - 34 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
RELÉ DA VELA DO MOTOR DIESEL — SAÍDA DO CONTROLE DA VELA DO MOTOR DIESEL
MSA
CHAVE LUZ DE CICLO DE CICLO DE
LIGADA DE ESPERA PREAQUE- PÓS-AQUECI-
CENTRO DE DIS- TEMPERA- ACESA (EM CIMENTO MENTO (EM
TRIBUIÇÃO DE
ENERGIA (PDC)
TURA DO SEGUNDOS) (VELAS SEGUNDOS)
LÍQUIDO DE LIGADAS)
PARAFUSO DE ARREFECI- (EM
MONTAGEM DO MENTO DO SEGUNDOS)
RELÉ MOTOR

-30 C 15 SEG. 45 SEG. 200 SEG.


-10 C 8 SEG. 35 SEG. 180 SEG.
+10 C 6 SEG. 25 SEG. 118 SEG.
CONECTOR ELÉTRICO
+30 C 5 SEG. 20 SEG. 70 SEG.
RELÉ DA
VELA DO
DO MODULADOR ELÉ-
TRICO DE VÁCUO
+40 C 4 SEG. 16 SEG. 60 SEG.
MOTOR
DIESEL +70 C 3 SEG. 16 SEG. 20 SEG.

VELAS
As velas do motor diesel são usadas para ajudar na
partida de motores ainda frios. A vela se aquecerá e
incandescerá para aquecer a câmara de combustão de
MODULADOR ELÉ- cada cilindro. Uma vela individual é usada para cada
TRICO DE VÁCUO
(EVM) cilindro. Cada uma delas está rosqueada no cabeçote
do cilindro sobre o injetor de combustı́vel (Fig. 13).
CONECTOR ELÉ-
TRICO DO RELÉ

Fig. 12 Localização do Relé da Vela do Motor Diesel VELA

Quando o interruptor (chave) da ignição é colocado


na posição ON, um sinal é enviado ao MSA, indi-
cando a temperatura atual do lı́quido de arrefeci-
mento do motor. Este sinal é enviado a partir do
sensor de temperatura do lı́quido de arrefecimento do
motor.
Após receber o sinal, o MSA determinará se,
quando e por quanto tempo, o relé da vela do motor
diesel deve ser ativado. Isso é feito antes, durante e
depois da partida do motor. Sempre que o relé da
vela for ativado, ele controlará um circuito de 12 V+
de 100 amp para a operação das quatro velas.
Com o motor frio, o relé da vela e as velas podem
Fig. 13 Vela
ser ativados por no máximo 200 segundos. Consulte a
tabela “Controle da Vela do Motor Diesel” para obter Cada vela consumirá momentaneamente cerca de
uma comparação de tempo/temperatura da operação 25 amps de energia elétrica durante o ciclo inicial
do relé da vela. com a chave ligada. Isso com o motor ainda frio. Após
Nesta tabela, serão mencionados os tempos de Pós o aquecimento, a demanda de corrente cairá para
e Preaquecimento. O preaquecimento é o tempo que o aproximadamente 9–12 amps por vela.
circuito do relé da vela permanece ativado quando o A demanda total momentânea de corrente das qua-
interruptor (chave) da ignição é colocado em ON, mas tro velas é de aproximadamente 100 amps com o
sem ter sido dada a partida no motor. O pós–aqueci- motor frio, caindo para um total aproximado de 40
mento é o tempo que o circuito do relé da vela per- amps após o aquecimento das velas.
manece ativado após o motor estar em operação. A A operação elétrica das velas é controlada pelo relé
luz da Vela do Motor Diesel não se acenderá durante da vela. Consulte a seção anterior “Relé da Vela do
o ciclo de pós–aquecimento. Motor Diesel—Saı́da do MSA” para obter informações
adicionais.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 35
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
MODULADOR ELÉTRICO DE VÁCUO (EVM) — BOMBA DE
INJEÇÃO
SENSOR DE
TEMPERATURA
SAÍDA DO MSA DE COM-
BUSTÍVEL
DO LÍQUIDO DE
ARREFECI-
Este circuito controla a operação do Modulador MENTO DO
MOTOR
Elétrico de Vácuo (EVM). O EVM (Fig. 12) controla a
operação da válvula de EGR.
Consulte o Grupo 25, “Sistema de Controle de
Emissões” para obter informações. Consulte “Modula-
dor Elétrico de Vácuo”.

DIAGNOSE E TESTE
DIAGNÓSTICOS DO DIESEL
Os controladores do MSA realizam testes de diag-
nósticos com o motor desligado, que podem ser ouvi-
dos por cerca de 60 segundos após a chave ser
colocada na posição OFF.

TESTE DO RELÉ DO ASD


Para realizar o teste do relé e de seus circuitos,
consulte a unidade de diagnósticos DRB. Para testar
apenas o relé, consulte “Relés — Operação/Teste”
nesta seção do grupo. Fig. 14 Localização do Sensor de Temperatura do
Códigos de Problemas Diagnosticados: Con- Lı́quido de Arrefecimento do Motor
sulte “Diagnóstico de Bordo” no Grupo 25, “Sistema
sensor se ele não estiver dentro da faixa de resistên-
de Controle de Emissões” para obter uma lista dos
cia especificada na tabela.
Códigos de Problemas Diagnosticados (DTCs) para
certos componentes do sistema de combustı́vel. RESISTÊNCIA DO SENSOR (OHMS)

TESTE DO SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR TEMPERATURA RESISTÊNCIA (OHMS)


Para realizar um teste do sensor de velocidade do
C F MÍN. MÁX.
motor e de seus circuitos, consulte a unidade de diag-
nósticos DRB. −40 −40 291.490 381.710
Códigos de Problemas Diagnosticados: Con- −20 −4 85.850 108.390
sulte “Diagnósticos de Bordo” no Grupo 25, “Sistema −10 14 49.250 61.430
de Controle de Emissões” para obter uma lista dos 0 32 29.330 35.990
Códigos de Problemas Diagnosticados (DTCs) para 10 50 17.990 21.810
certos componentes do sistema de combustı́vel. 20 68 11.370 13.610
25 77 9.120 10.880
TESTE DO SENSOR DE TEMPERATURA DO 30 86 7.370 8.750
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR 40 104 4.900 5.750
O sensor está localizado no lado do cabeçote do 50 122 3.330 3.880
cilindro, próximo à parte traseira da bomba de 60 140 2.310 2.670
injeção de combustı́vel (Fig. 14). 70 158 1.630 1.870
Para obter uma lista dos Códigos de Problemas 80 176 1.170 1.340
Diagnosticados (DTCs), relativa a certos componentes 90 194 860 970
do sistema de combustı́vel, consulte “Diagnósticos de
100 212 640 270
Bordo” no Grupo 25, “Sistema de Controle de Emis-
110 230 480 540
sões”. Para testar apenas o sensor, faça o seguinte:
120 248 370 410
(1) Desligue o conector do chicote de fiação no sen-
sor de temperatura do lı́quido de arrefecimento.
(2) Teste a resistência do sensor com um ohmı́me-
tro de alta impedância (digital). A resistência medida
entre os terminais do sensor deve ser menor que
1.340 ohms com o motor quente. Consulte a tabela
seguinte de Resistência do Sensor (OHMS). Troque o
14 - 36 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
(3) Teste a continuidade do chicote de fiação. Faça (3) Ligue a ponta preta do verificador ao borne
isso entre o conector do chicote de fiação do MSA e o negativo 12V- da bateria.
terminal do conector do sensor. Teste também a con- (4) Encaixe a vela no topo do verificador e segure-a
tinuidade entre o chicote de fiação ao terminal do com a barra com mola (Fig. 15).
conector do sensor. Consulte o Grupo 8W para obter (5) Ligue a terceira ponta de fio do verificador ao
informações sobre conectores de fiação e circuitos. terminal elétrico na extremidade da vela.
Conserte o chicote se apresentar algum circuito (6) Quando realizar o teste, o botão do verificador
aberto. (Fig. 15) deve ser pressionado por 20 segundos, con-
(4) Após terminar os testes, ligue o terminal elé- forme indicado pelas 4 lâmpadas temporizadoras.
trico ao sensor. Cada lâmpada que se acende representa um retardo
de 5 segundos.
TESTE DA VELA DO MOTOR DIESEL (a) Aperte continuamente o botão do verificador
Partidas difı́ceis ou marcha lenta irregular após a (Fig. 15) e anote a leitura da amperagem. A ampe-
partida pode ser causada por uma ou mais velas com ragem lida deve indicar uma corrente inicial de
defeito. Antes de testá-las, um teste de seu relé surto de aproximadamente 25 ampères. Após o
deverá ser realizado. Isso garantirá que os 12V+ este- surto inicial, a leitura do amperı́metro deve
jam disponı́veis para as velas quando se a partida for começar a cair. A ponta da vela deve começar a
dada. Consulte “Teste do Relé de Vela do Motor Die- incandescer ficando com um tom alaranjado depois
sel” para obter informações. de 5 segundos. Se isto não ocorrer, troque a vela.
Para resultados precisos dos testes, as velas devem Antes de descartá-la, confira a posição do disjuntor
ser removidas do motor. Elas também devem ser tes- localizado embaixo do verificador. Pode ser que ele
tadas frias. Não teste-as se o veı́culo tiver sido precise ser reiniciado. Reinicie, se necessário.
usado recentemente. A leitura incorreta de (b) Continue a pressionar o botão do verificador,
amperagem poderá ocorrer, se as velas forem observando o amperı́metro e as 4 lâmpadas tempo-
testadas quando estiverem quentes. rizadoras. Quando elas se acenderem, indicando
Use um Verificador de Velas Churchill DX.900 ou um retardo de 20 segundos, a leitura do amperı́me-
um equivalente (Fig. 15) para realizar os testes apre- tro deve indicar uma demanda de corrente de 9–12
sentados a seguir. Esse verificador está equipado com ampères. Caso contrário, troque a vela. Consulte
4 lâmpadas temporizadoras. “Remoção/Instalação da Vela do Motor Diesel”.
(7) Verifique todas as velas deste modo usando um
ciclo de 20 segundos. Se uma vela tiver que ser tes-
INSIRA A VELA AQUI
tada de novo, será necessário deixá-la esfriar até que
JANELA DE OBSERVAÇÃO
atinja a temperatura ambiente.

BARRA COM MOLA ADVERTÊNCIA: A VELA FICA EXTREMAMENTE


QUENTE (INCANDESCENTE) DURANTE O TESTE.
SE ELA FOR MANUSEADA IMPROPRIAMENTE,
PODEM OCORRER QUEIMADURAS. DEIXE-A
ESFRIAR ANTES DE REMOVÊ-LA DO VERIFICA-
LÂMPADAS TEMPORIZADO-
RAS (4)
DOR.

(8) Remova a vela do verificador.

TESTE DO RELÉ DA VELA DO MOTOR DIESEL


O relé da vela está localizado no compartimento do
motor, na parte interna esquerda do pára-lama (Fig.
16).
Quando o interruptor (chave) da ignição é colocado
BOTÃO DO VERIFICADOR na posição ON (Ligado), um sinal é enviado para o
PONTAS DE TESTE MSA indicando a temperatura atual do lı́quido de
arrefecimento. Este sinal é enviado pelo sensor de
temperatura do lı́quido de arrefecimento do motor.
Fig. 15 Tı́pico Verificador de Velas Após receber o sinal, o MSA determinará se,
(1) Remova as velas do motor. Consulte “Remoção/ quando e por quanto tempo o relé da vela deverá ser
Instalação da Vela do Motor Diesel”. ativado. Isso é feito antes, durante e depois de ser
(2) Ligue a ponta vermelha do verificador ao borne dada a partida no motor. Sempre que o relé da vela
positivo 12V+ da bateria.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 37
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CENTRO DE DIS-
estiver disponı́vel em cada conector, verifique a con-
TRIBUIÇÃO DE tinuidade do chicote de fiação diretamente no relé. Se
ENERGIA (PDC)
houver continuidade direta no relé, a falha pode
PARAFUSO DE
MONTAGEM DO
estar no relé ou na entrada do relé no MSA. Para
RELÉ testar somente o relé, consulte “Relés – Operação/
Teste” nesta seção do grupo. Se o teste do relé for
positivo, consulte a unidade de diagnósticos DRB.
Códigos de Problemas Diagnosticados: Con-
sulte “Diagnósticos de Bordo” no Grupo 25, “Sistema
CONECTOR ELÉTRICO
RELÉ DA DO MODULADOR ELÉ- de Controle de Emissões” para obter uma lista dos
VELA DO TRICO DE VÁCUO
MOTOR Códigos de Problemas Diagnosticados (DTCs) para
DIESEL certos componentes do sistema de combustı́vel.

MODULADOR ELÉ-
TRICO DE VÁCUO
(EVM)

CONECTOR
CONECTOR ELÉ- ELÉTRICO DA
TRICO DO RELÉ VELA DO
MOTOR DIESEL

Fig. 16 Localização do Relé da Vela do Motor Diesel


for ativado, ele controlará um circuito de 12 V+ de
100 amp para a operação das quatro velas.
A lâmpada da vela do motor diesel está conectada
a este circuito. Sua operação também é controlada
pelo MSA.
Com o motor frio, o relé da vela e as velas podem Fig. 17 Conexão dos Fios na Vela
ser ativadas por no máximo 200 segundos. Consulte a CONTROLE DA VELA DO MOTOR DIESEL
tabela “Controle da Vela do Motor Diesel” para obter
uma comparação de tempo/temperatura de operação CHAVE LUZ DE CICLO DE CICLO DE
do relé da vela. LIGADA DE ESPERA PREAQUE- PÓS-AQUECI-
TEMPERA- LIGADA CIMENTO MENTO
Nesta tabela, são mencionados os tempos de Pós e TURA DO (SEGUNDOS) (VELAS (SEGUNDOS)
Preaquecimento. O preaquecimento é o tempo que o LÍQUIDO DE LIGADAS)
ARREFECI- (SEGUNDOS)
circuito do relé da vela permanece ativado quando o MENTO DO
interruptor (chave) da ignição é colocado em ON, mas MOTOR
sem ter sido dada a partida no motor. O pós-aqueci- -30 C 15 SEG. 45 SEG. 200 SEG.
mento é o tempo que o circuito do relé da vela per- -10 C 8 SEG. 35 SEG. 180 SEG.
manece ativado após o motor estar em operação. A
+10 C 6 SEG. 25 SEG. 118 SEG.
luz da vela não se acende durante o ciclo de pós-
+30 C 5 SEG. 20 SEG. 70 SEG.
aquecimento.
+40 C 4 SEG. 16 SEG. 60 SEG.
TESTE:
+70 C 3 SEG. 16 SEG. 20 SEG.
Desconecte e isole os conectores elétricos (Fig. 17)
das quatro velas. Com o motor frio e a chave de
ignição em ON (Ligado), verifique se há 10–12 volts +
em cada conector elétrico. Este valor deve estar pre-
sente em cada conector sempre que o MSA estiver
operando em ciclos de preaquecimento ou pós-aqueci-
mento (consulte a tabela seguinte de “Controle da
Vela do Motor Diesel”). Tenha muito cuidado para
que nenhum dos quatro conectores elétricos da
vela desligados entre em contato com superfı́-
cies metálicas. Quando a chave de ignição está
na posição ON, são fornecidos a esses terminais
cerca de 100 ampères em 12 volts. Se o valor não
14 - 38 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
RELÉS — OPERAÇÃO/TESTE (3) Conecte o ohmı́metro entre os terminais 30 e
A descrição a seguir da operação e dos testes 87A. O ohmı́metro deve indicar continuidade entre os
se aplica somente ao relé do ASD e a outros terminais 30 e 87A.
relés. Os terminais na parte inferior de cada relé são (4) Conecte o ohmı́metro entre os terminais 87 e
enumerados (Fig. 18). 30. O ohmı́metro não deve indicar continuidade desta
vez.
CENTRO DE DIS- (5) Conecte uma extremidade do fio auxiliar (n°16
TRIBUIÇÃO DE
ENERGIA (PDC) ou inferior) ao terminal do relé 85. Conecte a outra
PARAFUSO DE ponta a uma fonte de 12 volts na outra ligação à
MONTAGEM DO
RELÉ
terra.
(6) Conecte uma extremidade de outro fio auxiliar
(n°16 ou inferior) ao lado positivo da fonte de 12
volts. Não ligue a outra ponta do fio auxiliar no
relé neste momento.
RELÉ DA CONECTOR ELÉTRICO
VELA DO DO MODULADOR ELÉ- ADVERTÊNCIA: NÃO DEIXE QUE O OHMÍMETRO
TRICO DE VÁCUO
MOTOR
DIESEL
ENTRE EM CONTATO COM OS TERMINAIS 85 OU
86 DURANTE O TESTE.

(7) Ligue a outra extremidade do fio auxiliar ao


terminal 86. Isso ativará o relé. O ohmı́metro deve
indicar agora continuidade entre os terminais 87 e
30. Não deverá haver continuidade entre os termi-
MODULADOR ELÉ-
TRICO DE VÁCUO nais 87A e 30.
(EVM)
(8) Desconecte os fios auxiliares.
CONECTOR ELÉ- (9) Substitua o relé se ele não passar nos testes de
TRICO DO RELÉ
continuidade e resistência. Se passar nos testes,
estará operando normalmente. Verifique o restante
Fig. 18 Terminais do ASD e de Outros Relés do ASD e os outros circuitos do relé. Consulte o
OPERAÇÃO Grupo 8 W, “Diagramas de Fiação”.
• O terminal número 30 está conectado à tensão
da bateria. Tanto no relé do ASD como nos outros SENSOR DE FLUXO DE MASSA DE AR
relés, o terminal 30 é conectado à bateria o tempo O sensor de Fluxo de Massa de Ar (MAF) só pode
todo. ser testado através de um código de falha armaze-
• O MSA liga à terra o lado da bobina do relé nado no MSA. Se este sensor parar de funcionar,
através do terminal 85. pode ocorrer a perda de potência, como se o turbocar-
• O terminal 86 fornece tensão à lateral da bobina regador não estivesse funcionando. O MSA pode indi-
do relé. car a falha na operação do turbo se nenhum sinal for
• Quando o PCM desliga o ASD e os outros relés, o enviado pelo sensor de MAF. Se o sensor apontar
terminal 87a se conecta ao terminal 30. Esta é a uma falha e não uma perda de potência, verifique se
posição desligada (OFF). Nesta posição, não é forne- filtro de ar está obstruı́do.
cida tensão para o resto do circuito. O terminal 87A é
o terminal central do relé. TESTE DO SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO
• Quando o MSA liga o ASD e os outros relés, o Para realizar o teste do sensor e de seu circuito,
terminal 87 se conecta ao terminal 30. Esta é a consulte a unidade de diagnósticos DRB.
posição ligada (ON). O terminal 87 fornece tensão Códigos de Problemas Diagnosticados: Con-
para o resto do circuito. sulte “Diagnósticos de Bordo” no Grupo 25, “Sistema
de Controle de Emissões” para obter uma lista dos
TESTE Códigos de Problemas Diagnosticados (DTCs) para
Os procedimentos a seguir se aplicam ao ASD e a certos componentes do sistema de combustı́vel.
outros relés.
(1) Remova o relé do conector antes de testá-lo. CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS
(2) Com o relé removido do veı́culo, use um ohmı́- Para obter uma lista dos Códigos de Problemas
metro para medir a resistência entre os terminais 85 Diagnosticados (DTCs), consulte o Grupo 25, “Siste-
e 86. A resistência deve estar entre 75 65 ohms. ma de Controle de Emissões” para obter informações.
Consulte “Diagnósticos de Bordo”.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 39

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR
RELÉ DO ASD O sensor está localizado no lateral do cabeçote do
O relé do ADS está localizado no PDC. Para sua cilindro, próximo à parte de trás da bomba de injeção
localização no PDC, consulte o etiqueta na tampa do (Fig. 20).
PDC. SENSOR DE
BOMBA DE TEMPERATURA
INJEÇÃO DE DO LÍQUIDO DE
RELÉ DA EMBREAGEM DO A/C COMBUSTÍVEL ARREFECI-
MENTO DO
O relé da embreagem do A/C está localizado no MOTOR
PDC. Para sua localização no PDC, consulte o eti-
queta na tampa do PDC.

SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR


O sensor de velocidade do motor está montado na
carcaça da transmissão, na parte de trás do bloco do
motor (Fig. 19).
SENSOR DE
VELOCIDADE
DO MOTOR
ANEL ISOLANTE

TRANSMISSÃO

Fig. 20 Localização do Sensor de Temperatura do


Lı́quido de Arrefecimento do Motor
PARTE DE TRÁS
ESQUERDA DO
REMOÇÃO
PARAFUSO(S) DE MONTAGEM
MOTOR
ADVERTÊNCIA: O LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Fig. 19 Sensor de Velocidade do Motor QUENTE E PRESSURIZADO PODE PROVOCAR
REMOÇÃO QUEIMADURAS. O SISTEMA DE ARREFECIMENTO
(1) Desconecte o chicote (no sensor) no chicote elé- DEVE SER PARCIALMENTE DRENADO ANTES DE
trico principal. REMOVER O SENSOR DE TEMPERATURA DO
(2) Remova os parafusos de montagem do sensor. LÍQUIDO. CONSULTE O GRUPO 7, “ARREFECIMEN-
(3) Remova o sensor. TO”.

INSTALAÇÃO (1) Drene parcialmente o sistema de arrefeci-


(1) Instale o sensor nivelado contra a abertura da mento. Consulte o Grupo 7, “Arrefecimento”.
caixa de transmissão. (2) Desconecte o conector elétrico no sensor.
(2) Instale e aperte o parafuso de montagem do (3) Remova o sensor no cabeçote do cilindro.
sensor com um torque de 19 N·m (14 pés-lb.).
(3) Conecte o fio no terminal do sensor. INSTALAÇÃO
(1) Instale uma junta de cobre nova no sensor.
(2) Instale o sensor no cabeçote.
(3) Aperte o sensor com um torque de 18 N·m (13
pés-lb.).
(4) Conecte o terminal elétrico no sensor.
(5) Reponha o lı́quido de arrefecimento perdido.
Consulte o Grupo 7, “Sistema de Arrefecimento”.
14 - 40 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
VELAS DO MOTOR DIESEL RELÉ DA VELA DO MOTOR DIESEL
As velas estão localizadas sobre cada injetor de O relé da vela está localizado no compartimento do
combustı́vel (Fig. 21). São utilizadas quatro velas motor, na parte interna esquerda do pára-lama (Fig.
individuais. 23).
CENTRO DE DIS-
TRIBUIÇÃO DE
VELA DO ENERGIA (PDC)
MOTOR DIESEL
PARAFUSO DE
MONTAGEM DO
RELÉ

CONECTOR ELÉTRICO DO
RELÉ DA MODULADOR ELÉTRICO DE
VELA DO VÁCUO
MOTOR
DIESEL

Fig. 21 Vela do Motor Diesel


MODULADOR ELÉ-
TRICO DE VÁCUO
(EVM)

CONECTOR ELÉ-
TRICO DO RELÉ

Fig. 23 Localização do Relé da Vela do Motor Diesel


REMOÇÃO
CONECTOR
ELÉTRICO DA
(1) Desconecte o cabo negativo na bateria.
VELA (2) Remova o parafuso de montagem do relé.
(3) Desconecte o conector elétrico e remova o relé.

INSTALAÇÃO
(1) Verifique as condições do conector elétrico
quanto a danos ou à corrosão. Conserte, se necessá-
rio.
(2) Instale o conector elétrico no relé.
Fig. 22 Conector Elétrico da Vela (3) Instale o relé na parte interna do pára-lama.
(4) Conecte o cabo negativo na bateria.
REMOÇÃO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria. MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA
(2) Limpe a área em volta da vela com ar compri-
mido antes de removê-la.
(PCM)
(3) Desligue o conector elétrico (Fig. 22) na vela. O PCM está montado em um suporte instalado na
(4) Remova a vela (Fig. 21) do cabeçote. lateral interna do pára-lama direito, bem atrás do
conjunto do filtro de ar. (Fig. 24).
INSTALAÇÃO
(1) Aplique a composição contra gripagem em alta REMOÇÃO
temperatura nas roscas da vela antes da instalação. (1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Instale a vela no cabeçote. Aperte com um tor- (2) Desprenda o conector de 60 vias (Fig. 24). O
que de 23 N·m (203 pol.-lb.). conector elétrico tem uma barra deslizante que se
(3) Conecte o cabo negativo na bateria. move para dentro para travar, ou para fora para des-
travar.
(3) Remova o conector elétrico puxando-o para
fora.
(4) Remova o PCM.
XJ SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 41
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)

SUPORTE DE
MONTAGEM CONECTOR
ELÉTRICO DO
MÓDULO DE CON-
SENSOR
TROLE DO TREM
DE FORÇA (PCM)

CAIXA DE
PARAFUSOS DE
EXTENSÃO
MONTAGEM DO SENSOR DE VELOCI-
DA TRANS-
PCM (3) DADE DO VEÍCULO
MISSÃO

CONECTOR DE 60
VIAS DO PCM

PARAFUSO
DE MONTA-
GEM

Fig. 24 Localização do PCM Fig. 25 Localização do Sensor de Velocidade do


Veı́culo —Tração em 2 rodas
INSTALAÇÃO
(1) Após o conector elétrico do PCM ter sido sepa-
rado do PCM, verifique os pinos quanto à corrosão, se CONECTOR ELÉ-
estão afastados, tortos ou desalinhados. Verifique TRICO DO SENSOR

também a altura do pino no conector. Se as alturas


estiverem diferentes, indica que os pinos estão sepa-
rados do conector. Conserte, conforme necessário.
(2) Engate o conector de 60 vias no PCM. Mova a
barra deslizante para travar o conector.
(3) Conecte o cabo negativo da bateria.

SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO


O sensor de velocidade do veı́culo (Fig. 25) está
localizado na extensão da caixa de transmissão, nos
veı́culos com tração em duas rodas, ou na caixa de
transferência, nos veı́culos com tração nas 4 rodas
(Fig. 26).
EXTENSÃO DA CAIXA DE
TRANSFERÊNCIA DA
SENSOR DE VELOCIDADE
TRAÇÃO NAS 4 RODAS
DO VEÍCULO

Fig. 26 Localização do Sensor de Velocidade do


Veı́culo Tração nas 4 Rodas
14 - 42 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
REMOÇÃO ESPECIFICAÇÕES
(1) Levante e apóie o veı́culo.
(2) Limpe a área em volta do sensor antes da DEMANDA DE CORRENTE DA VELA DO MOTOR
remoção. DIESEL
(3) Desconecte o conector elétrico do sensor (Fig. Demanda inicial de corrente: Cerca de 22–25
27). ampères por vela.
Depois de 20 segundos de operação: Cerca de
PINHÃO DO
VELOCÍMETRO 9–12 ampères por vela.
CONECTOR
ELÉTRICO TABELA DE TORQUE — MOTOR DIESEL 2.5L
O-RING DESCRIÇÃO TORQUE
Porcas de Montagem do Suporte do Pedal do
Acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . .5 N·m (46 pol.-lb.)
PARAFUSO DE MONTA- Conexões do Tipo Banjo . . . . . . . .19 N·m (14 pés-lb.)
GEM DO SENSOR
Sensor de Temperatura do Lı́quido de Arrefecimento
do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 N·m (13 pés-lb.)
Parafusos do Sensor de Velocidade
do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 N·m (14 pés-lb.)
Grampos da Mangueira (Tubo) de Combustı́vel Para
a Mangueira de Borracha . . . . .2 N·m (20 pol.-lb.)
Injetor de Combustı́vel . . . . . . . . .70 N·m (52 pés-lb.)
ADAPTADOR DA ENGRENA-
GEM DO PINHÃO DO VELO- Linha do Injetor de Combustı́vel
CÍMETRO
no Injetor . . . . . . . . . . . . . . . . .30 N·m (22 pés-lb.)
SENSOR DE VELO-
Linha do Injetor de Combustı́vel na Bomba do
CIDADE DO VEÍ- O-RING Injetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 N·m (22 pés- lb.)
CULO
Porcas de Montagem da Bomba de Injeção de
Combustı́vel . . . . . . . . . . . . . . .30 N·m (22 pés-lb.)
Fig. 27 Remoção/Instalação do Sensor—Tı́pico Engrenagem de Acionamento da Bomba de Injeção
de Combustı́vel . . . . . . . . . . . .88 N·m (65 pés-lb.)
(4) Remova o parafuso de montagem do sensor
Parafusos de Suporte do Grampo da Linha de
(Fig. 27).
Combustı́vel . . . . . . . . . . . . . . .24 N·m (18 pés-lb.)
(5) Puxe o sensor do adaptador da engrenagem do
pinhão do velocı́metro para removê-lo. Porcas do Tanque de
Combustı́vel . . . . . . . . . . . . . .11 N·m (100 pol.-lb.)
INSTALAÇÃO Velas do Motor Diesel. . . . . . . . .23 N·m (203 pol.-lb.)
(1) Instale um sensor novo no adaptador de engre- Parafusos de Montagem do Módulo de Controle do
nagem do velocı́metro. Trem de Força . . . . . . . . . . . . . .1 N·m (9 pol.-lb.)
(2) Aperte o parafuso de montagem do sensor. Para Parafusos de Montagem do Sensor de Posição do
evitar danificação no sensor ou no adaptador do velo- Estrangulador . . . . . . . . . . . . . .7 N·m (60 pol.-lb.)
cı́metro, certifique-se de que o sensor esteja montado Parafusos de Montagem do Sensor de Velocidade do
nivelado ao adaptador antes de apertar. Veı́culo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 N·m (26 pol.-lb.)
(3) Instale o conector elétrico no sensor.

Você também pode gostar