Manual Aquecimento Gas Linha Prime 21
Manual Aquecimento Gas Linha Prime 21
Manual Aquecimento Gas Linha Prime 21
Modelo
KO 16D PRIME KO 16D PRIME WIFI
KO 16DI PRIME KO 16DI PRIME WIFI
KO 21D PRIME KO 21D PRIME WIFI
KO 21DI PRIME KO 21DI PRIME WIFI
INTRODUÇÃO
Para instalar seu aquecedor de água á gás Este aparelho deve ser instalado em acordo
KOMECO procure sempre por mão de obra com o disposto nas normas vigentes e manual
qualificada. A KOMECO para seu conforto de usuário, se o aparelho for instalado em
e segurança, tem uma rede de parceiros desacordo perde o direito a garantia KOMECO.
credenciados.
Este manual está sujeito a alterações sem aviso
A garantia extendida é concedida através de prévio, para se ter acesso a novas versões
Assistências Técnicas Credenciadas KOMECO, acesse: www.komeco.com.br
para saber mais consulte o termo de garantia.
Versão: 18.10.2023
SUMÁRIO
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR.....................................................05
2. INSTALAÇÃO.........................................................................................11
3. INSTRUÇÕES DE USO...........................................................................16
4. UTILIZANDO PAINEL DIGITAL...............................................................17
5. CÓDIGOS DE FALHA.............................................................................18
6. SINTOMAS E SOLUÇÕES......................................................................19
7. INFORMAÇÕES ADICIONAIS................................................................20
8. PRECAUÇÕES E MANUTENÇÕES PREVENTIVAS..................................21
9. CONHECENDO A ETIQUETA.................................................................23
10. TERMO DE GARANTIA........................................................................24
11. AUTENTICAÇÃO DE INSTALAÇÃO.......................................................27
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR
A C
Manual do Usuário 05
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR
1 m.c.a. = 10 kPa
*Vazão obtida no misturador
1 kPa = 100mm.c.a.
**mm.c.a. = milímetros por coluna de água
1 kW = 860kcal ***m.c.a. = metros por coluna de água
10 m.c.a. = 1kgf/cm2
06 Manual do Usuário
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR
1 m.c.a. = 10 kPa
*Vazão obtida no misturador
1 kPa = 100mm.c.a. **mm.c.a. = milímetros por coluna de água
1 kW = 860kcal ***m.c.a. = metros por coluna de água
10 m.c.a. = 1kgf/cm2
Manual do Usuário 07
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR
Conversão de unidades
1 m.c.a. = 10 kPa
*Vazão obtida no misturador
1 kPa = 100mm.c.a. **mm.c.a. = milímetros por coluna de água
1 kW = 860kcal ***m.c.a. = metros por coluna de água
10 m.c.a. = 1kgf/cm2
08 Manual do Usuário
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR
Conversão de unidades
Manual do Usuário 09
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR
10 Manual do Usuário
1. CARACTERÍSTICAS DO AQUECEDOR
Temporizador (Desligado de fabrica): Esse Função solar: Essa função permite que o
modelo pode ser ajustado para funcionar por aquecedor possa trabalhar em conjunto com
uma faixa de tempo pré determinada, dentre outros sistemas de aquecimento, como aquecedor
as opções de “ Temporizador Desligado”, “40 solar, sempre que a água que estiver entrando no
minutos” e “60 minutos”. O aquecedor permitira aquecedor estiver quente (5°C de diferencial em
banhos conforme a faixa de tempo selecionada, relação ao selecionado no display) o aquecedor
desligando automaticamente a chama quando permanecerá desligado economizando gás.
encerrado o tempo, podendo ser acionado *Para ativar essa função é necessário solicitar a um
novamente bastando fechar e abrir o registro. técnico credenciado no momento da instalação,
solicitações fora do período de instalação estão
sujeitas a cobranças adicionais, consulte a rede
credenciada para maiores informações.
2. INSTALAÇÃO
O aquecedor deve ser instalado pelos técnicos 2. Verifique se o misturador usado atende
credenciados KOMECO. Solicite um orçamento perfeitamente a demanda de água utilizada pelo
de nossos profissionais entrando em contato com aquecedor, há alguns modelos de misturador que
nossas Assistência Técnica Credenciada, ligue não são adequados para aquecedores de água de
gratuitamente para o nosso SAC 0800 701 4805, passagem;
4007 1806 ou site oficial Komeco: (www.komeco.
com.br) para localizar a assistência mais próxima 3. Utilize apenas material adequado para
a sua residência. condução de água quente;
Manual do Usuário 11
2. INSTALAÇÃO
Declive 2%
2%
C D
10cm C
mín.
15cm
de janelas
Abertura de no E
mínimo
2m²
A
80 cm 80 cm
Ven ão inferior
máximo máximo
mín. de 200 cm²
(opção1)
(A) Área de ventilação inferior permanente (D) Duto dentro dos padrões descritos no manual
mínima de 200cm² conforme norma NBR13103, de usuário e NBR13103, onde o duto deve
respeitando altura máxima de 0,80m do piso suportar temperatura de 200°C, ter espessura
acabado; mínima de 0,5mm e ser resistente a corrosão;
(B) Utilização de flexíveis para gás que atenda Nota: Quando o duto passar por local fechado (rebaixo
Norma NBR14177, e registro de água e gás dentro de gesso) recomendável utilizar duto rígido;
dos padrões de normas vigentes; (E) Distância lateral mínima de armários, paredes
Nota: As conexões podem variar de possição de acordo e outro objetos de 5 cm. Manter o aquecedor
com o modelo de aquecedor; a no mínimo 15 cm de distância de tomadas de
(C) Utilização de abraçadeira entre o duto e a gola ar (locais onde possa existir a possibilidade de
de exaustão do aquecedor. Utilizar o adaptador ocorrer corrente de vento);
que acompanha o equipamento.
Ambiente interno: Este local deve ter no mínimo
volume bruto de 6m³, ou conforme leis e normas
vigentes.
12 Manual do Usuário
2. INSTALAÇÃO
COMPONENTES QUANTIDADES
Curva de 90 o
2
Duto de exaustão na vertical ascendente 1m (máximo)
Duto de exaustão na projeção total 3,5m
Terminais (chapéu chinês e tê) 1
Tabela 1
Figura 1
Exterior da edificação Ambiente interno Ambiente i
Declive 2%
A
2%
40 B
cm
Distancia mín. em
r
15cm
de janelas
Ponto
Água Gás Água elétrico V erior
quente Fria mín. de 200 cm² V
(opção2) mín. de 20
80 cm
máximo
V erior 80 cm
80 cm
mín. de 200 cm² máximo
máxim
(opção1)
Manual do Usuário 13
2. INSTALAÇÃO
Figura 2
10cm mín.
Ambiente interno
A
V
mín. de 400 cm²
B RECOMENDA-SE:
Que a instalação deste produto
seja feita por um técnico
Exterior da credenciado KOMECO.
edificação
ATENÇÃO:
É obrigatório o uso de chaminé
para este aquecedor.
V erior
mín. de 200 cm²
120 a 150 cm
A instalação de aquecedores
mínimo de passagem a gás deve estar
de acordo com os requisitos
80 cm da NBR13103, outras normas
máximo
vigentes ou legislação local.
IMPORTANTE!
É necessário que o ambiente esteja adequado para receber o aparelho, evitando a
possibilidade de acumulo de gases provenientes da queima e melhorando a renovação
de oxigênio no ambiente obrigatórios para instalação de um KO 15 e 20 D/DI.
14 Manual do Usuário
2. INSTALAÇÃO
1. Instalar de acordo com Norma NBR 13103. A 8. O terminal do duto de chaminé, deve ficar
KOMECO recomenda que os aparelhos sejam distante de pelo menos 40cm de qualquer janela
sempre instalados por mão de obra qualificada; ou abertura para circulação e/ou tomada de ar;
2. Fixe o aquecedor utilizando pelo menos dois 9. Para o caso de pavimentos ou residências
parafusos, identifique o tipo mais adequado de térreas, o terminal deve estar localizado a 2,5m
buchas para sua instalação; do piso;
3. Para conectar seu aquecedor a tubulação de 10. Para cada aquecedor é obrigatória a instalação
água utilize flexíveis ou tubulação de material de um sistema de chaminé individual;
apropriado para água quente! Mesmo na conexão
de agua fria. 11. O duto de chaminé, bem como o terminal
devem ser bem fixados a fim de evitar
4. Utilize flexível de gás normatizado e próprio deslocamentos indevidos. Utilizar sempre
para instalação de aquecedores. Para interligações abraçadeiras;
que necessitem mais de 40 cm de flexível, utilize
tubo apropriado para gás. Jamais faça emenda de 12. O duto de exaustão deve ser de material
flexiveis; resistente a temperatura de no mínimo 200ºC;
5. Gás: antes de conectar o flexível de gás no 13. A exaustão de seu aquecedor deve ser
aparelho, confirme que o mesmo é compatível exclusiva. Nunca coloque a exaustão de seu
com o que você tem em sua residência. aquecedor com outros aparelhos (coifa, secadora
Atenção! O seu aparelho deve receber apenas o gás de roupas, etc);
identificado.
14. O terminal deve estar localizado no exterior
6. No caso de utilização de gás GLP: Utilize da edificação;
baterias de gás, tubulações, medidores e válvulas
reguladoras de pressão de acordo com dados 15. Verifique a etiqueta na tampa frontal do
técnicos do produto; aparelho e na embalagem o tipo do gás do seu
aparelho.
7. No caso de utilização de gás GN: Utilize
tubulações, medidores e válvulas reguladoras de
pressão de acordo com dados indicados na ficha
técnica do produto.
Atenção: o volume de gás GN e GLP máximo está
indicado na etiqueta lateral e manual do aparelho.
Manual do Usuário 15
3. INSTRUÇÕES DE USO
1. Certifique-se que o aquecedor esteja instalado 6. Faça mistura com água fria, somente apos
corretamente e conectado a alimentação de chegar a agua quente. Importante o aquecedor
energia elétrica. de água digital é desenvolvido para atender de
forma mais segura e eficiente a sua necessidade,
2. Ligue o aparelho através do painel digital (LIG/ selecione sempre a temperatura necessaria e de
DESL); preferencia sem que tenha de utilizar mistura,
isto trará economia de gás e água, alem de
3. Digite a temperatura desejada, através do
conforto durante o banho. Observe a descrição
painel digital (35°C até 65°C);
de aplicações e temperaturas no item 7.4 deste
4. Abra os registros de água e gás caso estejam manual.
fechados;
7. Este modelo possui como característica a
5. Abra o registro de água quente onde deseja indicação da temperatura real de saída de água no
utilizar, com a passagem de água o aparelho display. Ajuste a vazão de água, se a temperatura
automaticamente irá entrar em operação; indicada não estiver do seu agrado.
ATENÇÃO: A regulagem de temperatura deve ser realizada com o painel ligado, e pode ser
realizada a qualquer instante, mesmo durante o uso. Caso ocorra desligamento, ou interrupção
da energia elétrica, o aparelho reiniciará com a última regulagem, não será necessário acionar
o botão Liga/Desliga novamente
16 Manual do Usuário
4. UTILIZANDO PAINEL DIGITAL
Manual do Usuário 17
5. CÓDIGOS DE FALHA
ATENÇÃO: Esses códigos são apenas indicativos. Problemas com soluções simples como
registro de gás fechado e ausência de água, você mesmo pode corrigir. Para os demais casos é
necessário que se chame uma Assistência Técnica Credenciada KOMECO.
18 Manual do Usuário
6. SINTOMAS E SOLUÇÕES
Atenção
45° temperatura
elevada!
Lavar louças, roupas e objetos
Cuidado!
50° Risco de
queimaduras!
Lavar louças, roupas e objetos
Cuidado!
60° Risco de
queimaduras!
Lavar louças, roupas e objetos
Importante: Os valores acima são somente uma referência, devendo-se adequar a temperatura
de acordo com suas necessidades. Evite o desperdício de água e gás mantendo a temperatura
mais próxima ao seu conforto, evitando assim a necessidade de mistura de água, diminuindo o
consumo de água.
20 Manual do Usuário
8. PRECAUÇÕES E MANUTENÇÕES PREVENTIVAS
Manual do Usuário 21
8. PRECAUÇÕES E MANUTENÇÕES PREVENTIVAS
8.5 CONGELAMENTO
• Em regiões de baixa temperatura ( abaixo de • Danos causados por descargas elétricas ou
5°C), escoe toda a água restante do aquecedor queda de energia acarreta na perda da garantia.
após cada uso, utilizando válvula de segurança que
se encontra na saída de água quente, certifique-se
que o aparelho esta com o fornecimento de água 8.8 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
fechado e fornecimento de energia elétrica fora
da tomada, então retire a válvula de segurança • A manutenção preventiva é uma revisão do
recolocando-a novamente após a retirada da água equipamento afim de aumentar a vida útil e
. Caso contrário, a água pode congelar e expandir, manter a qualidade e segurança do equipamento.
danificando o aquecedor. A manutenção deve ser realizada por técnicos
credenciados KOMECO, garantindo qualidade no
atendimento (não coberto pela garantia);
8.6 DURANTE E LOGO APÓS O FUN-
CIONAMENTO DO AQUECEDOR • Para os aquecedores utilizados para
• Não toque na parte superior do aparelho e no fornecimento direto a duchas, torneiras e
duto de exaustão; enchimento de banheira, recomendamos
manutenção preventiva anual (não coberto pela
• Jamais coloque qualquer objeto sobre o duto, garantia).
ou acima do aquecedor, pois é uma área quente e
por isso pode causar acidentes. • Para aquecedores utilizados como apoio de
sistema de aquecimento solar, aquecimento
• Para limpeza, utilize apenas pano seco e pincel. de piscina, spas, sistemas conjugados ou
outras aplicações, recomendamos manutenção
preventiva trimestral (não coberto pela garantia).
8.7 EM CASO DE TEMPESTADES
• Retire o plug da tomada
1. Procure Assistência Técnica Credenciada mais próxima a sua residência (através do SAC ou
página oficial, www.komeco.com.br);
2. Forneça as informações referentes a data de compra, data de instalação e empresa instaladora;
3. Informe o modelo do aquecedor;
4. Tipo de gás utilizado pelo aquecedor (GN ou GLP);
5. Empresa instaladora do aquecedor;
6. Sintomas apresentados pelo aquecedor;
Recomendamos uma vistoria anual nos aquecedores com intuito de aumentar a vida útil dos
aparelhos, para seu conforto e garantia de um serviço especializado e peças originais procure
ASSISTÊNCIA CREDENCIADA KOMECO.
22 Manual do Usuário
9. CONHECENDO A ETIQUETA
O aparelho recebe uma classificação de acordo com sua eficiência. Esta classificação pode variar de A à
E. Para esclarecimento de dúvidas com relação a avaliação do INMETRO acesse a página oficial: www.
inmetro.gov.br
Exemplo de ENCE:
Tipo do aparelho
Fabricante Marca
Modelo
Tipo de gás GLP ou GN
Letra de classificação
Rendimento do aquecedor
Capacidade de vazão
Potência nominal
Consumo máximo de gás
Número de registro
Manual do Usuário 23
10. TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA
A garantia inicia-se a partir da data de emissão mais 12 (doze) meses, totalizando 36 (trinta e
da Nota Fiscal de Venda do produto e tem prazo seis) meses de garantia, contados a partir da
legal de 90 (noventa) dias, conforme dispõe o data de emissão da Nota Fiscal de Venda do
artigo 26, inciso II da Lei n° 8.078, de 11.09.1990, produto, se o produto for submetido à SEGUNDA
Código de Defesa do Consumidor. MANUTENÇÃO PREVENTIVA. Esta manutenção
deve ser realizada por uma REDE CREDENCIADA
Atendendo ao disposto no art. 50, §único, do KOMECO e comprovada através de Nota Fiscal de
Código de Defesa do Consumidor, informamos Prestação de Serviço, além do preenchimento do
que se o produto for instalado por uma REDE campo “2ª MANUTENÇÃO” existente neste termo
CREDENCIADA KOMECO esta garantia se estende de garantia. Ela deverá ser realizada antes do
por mais 9 (nove) meses, totalizando 12 (doze) término da primeira garantia adicional.
meses de garantia contra vícios de fabricação,
contados a partir da data de emissão da Nota Quando for solicitar serviço em garantia tenha em
Fiscal de Venda do produto. A REDE CREDENCIADA mãos: Manual do Usuário e Instalação; Nota Fiscal
KOMECO deverá emitir uma Nota Fiscal de de Venda do Produto; Nota Fiscal de Prestação de
Prestação de Serviço, além do preenchimento Serviço de Instalação do Produto; Nota Fiscal de
do campo “AUTENTICAÇÃO DE INSTALAÇÃO”, Prestação de Serviço da Primeira Manutenção
existente neste termo de garantia, para que a preventiva e Nota Fiscal de Prestação de Serviço
garantia estendida seja efetivada. da Segunda Manutenção Preventiva. Esta é a
única maneira de comprovação para obter a
A garantia adicional poderá ser aplicada em mais garantia estendida do produto, descrita neste
12 (doze) meses se o produto for submetido à termo de garantia. Caso o proprietário não
PRIMEIRA MANUTENÇÃO PREVENTIVA, sendo possua os documentos acima citados ou estes
esta realizada por uma REDE CREDENCIADA estiverem rasurados, alterados ou preenchidos
KOMECO e comprovada através de Nota Fiscal de incorretamente, a garantia não será concedida.
Prestação de Serviço, além do preenchimento do
campo “1ª MANUTENÇÃO” existente neste termo
NOTA: Os modelos descritos nesse manual
de garantia. Esta primeira manutenção preventiva
podem sofrer alterações, ou mudanças nas
deverá ser realizada antes do término da garantia
funções sem aviso prévio. Verificar sempre a
estendida, concedida quando a instalação foi
ultima versão de manual disponível no site:
realizada por uma REDE CREDENCIADA KOMECO.
komeco.com.br.
A garantia adicional poderá ser estendida em
24 Manual do Usuário
10. TERMO DE GARANTIA
Para a instalação dos produtos KOMECO, com 6. Danos causados ao aparelho, como: furos
REDE CREDENCIADA KOMECO, acesse o site: ao trocador de calor,oxidação, incrustação e
www.komeco.com.br. qualquer outro dano em decorrência da utilização
de água, fora dos padrões de abastecimento da
Quando o Cliente optar por instalar o aparelho rede pública, conforme portaria do ministério da
através de assistência técnica não credenciada, saúde n°2.914 de 12 de dezembro de 2011, ou
a KOMECO não se responsabilizará por mau nova portaria que a substitua.
funcionamento, inoperância ou qualquer dano Parâmetro Nível máximo aceitável
provocado durante a instalação. Nesta situação, o
Dureza < 500 mg/L
produto terá somente a garantia de 90 (noventa)
Alumínio 0,2 mg/L
dias, conforme dispõe o artigo 26, inciso II da Lei
n° 8.078, de 11.09.1990, Código de Defesa do Cloretos 250 mg/L
Consumidor. Cloro livre 5 mg/L
Cobre 1 mg/L
A Garantia KOMECO só cobre VÍCIOS DE Ferro 0,3 mg/L
FABRICAÇÃO. Magnésio 0,05 mg/L
pH 7 a 8,5
A GARANTIA KOMECO Sulfato 250 mg/L
NÃO COBRE: Zinco 5 mg/L
Peças que apresentem desgaste natural com o Índice de Langelier-LSI -0,5 a 0,5
uso do aparelho, como: filtro de água, ou gás, Índice de Ryznar-RSI 6a7
anel oring, diafragma da válvula de gás, NÃO SÃO Nota: O índice de Langelier e Ryznar são parâmetros que não
COBERTAS PELA GARANTIA ADICIONAL; estão descritos na portaria MS2.914. Porém são amplamente
difundidos no mundo como parâmetros base para determinar
Defeitos decorrentes de: o caráter de agressividade (corrosividade) e incrustação da
água. Valores fora dos parâmetros citados acima causam danos
1. Mau uso ou uso indevido;
permanentes ao aquecedor e não são cobertos pela garantia.
2. Queda do aparelho ou transporte inadequado;
7. Por retorno de ventos ou água de chuva pelo
3. Adição de peças que não são originais ou de sistema de chaminé ou janelas;
procedência desconhecida;
8. Exposição do aparelho diretamente ao sol,
4. Instalação em desacordo com a legislação, chuva, ventos, umidade excessiva ou em locais
portarias e ABNT NBR 13103; com alta taxa de salinidade;
Manual do Usuário 25
10. TERMO DE GARANTIA
11. Utilização do aquecedor com pressão de gás fora de especificação do produto ou norma (verifique
as especificações na ficha técnica do manual de usuário);
12. Aparelho que contenha marcas e sinais feitos com tinta metálica, colorida ou similar, massa de
acabamento, argamassa, cimento, ou sujeiras de qualquer espécie;
13. Acessórios do aparelho: Duto de exaustão (chaminé), terminal de exaustão, flexíveis de água,
flexível e registro de gás. .
14. As tampas em aço inoxidável podem sofrer corrosão quando expostas a produtos de limpeza,
produtos químicos, ou exposição a água, alta umidade ou salinidade. O termo “aço inoxidável” / “aço
inox” não é indicação de ausência de oxidação (ferrugem), mas, tão somente, nome popular dado ao
material. Podendo essa ocorrer por falta de cuidados mínimo na limpeza e manutenção do aquecedor.
Lembre-se
Os serviços prestados (instalação ou garantia) por Assistência Técnica Credenciada KOMECO, podem ter
cobrança adicional (deslocamento) em função da distância entre sua residência, ou destino do aparelho
e a Assistência Técnica Credenciada KOMECO. Exija sempre da Assistência Credenciada KOMECO, ou
Instalador nota fiscal ou recibo com a descrição dos serviços prestados. Só assim você poderá solicitar
a garantia dos serviços de instalação (90 dias).
Aumente a vida útil do seu equipamento realizando manutenções preventivas (não coberto pela
garantia).
A garantia KOMECO adicional de 3 anos é assegurada somente para aparelho com fins de uso doméstico.
Compreende-se por: uso doméstico equipamento destinado ao aquecimento de duchas e torneiras de
uma única unidade familiar.
A garantia KOMECO adicional para utilização de qualquer outra finalidade como uso comercial e
industrial que se compreende por: Equipamentos destinados a aquecimento de centrais térmicas,
aquecimentos multi familiares, apoio de tanques, apoio a sistema solar, uso em spas, uso em indústria
alimentícia ou similares, uso em piscinas. É assegurada por 1 ano (3 meses de garantia legal + 9 meses
garantia adicional). A garantia para uso comercial cobre apenas defeitos de fabricação, defeitos
decorrentes de desgaste por uso ou uso excessivo não são defeitos de fabricação.
Esse manual e as informações contidas nele podem sofrer alterações sem a necessidade de aviso prévio
ao consumidor. Para verificar as versões mais atualizadas consulte nossa página oficial www.komeco.
com.br.
26 Manual do Usuário
10. TERMO DE GARANTIA
Essa tabela é uma sugestão de check list mínimo para a PRIMEIRA manutenção preventiva.
INSPEÇÃO DA ESTRUTURA
Item da inspeção Critério de aceitação Conforme
Sim Não N/A
Chaminé (duto) Sem furos ou rachaduras, sem
estrangulamento, sem obstrução e
conexões corretas
Chaminé (terminal) Conectado e posicionado corretamente
Chaminé (acessórios) Devidamente instalados e posicionados
Válvula reguladora Vazão de acordo com modelo, validade
de gás
Pressão primária dePressão estática e dinâmica de acordo com
gás ideal para o modelo.
Ventilação Ventilação de acordo com manual e norma
permanente NBR13103
Flexível de água Flexível sem rachaduras, sem
estrangulamento e com vazão plena
Flexível de gás Modelo de acordo NBR13103, sem
rachaduras, sem estrangulamento e com
vazão plena
INSPEÇÃO DO EQUIPAMENTO
Item da inspeção Critério de aceitação Conforme
Sim Não N/A
Tampa do aquecedor Partes interna e externa limpas sem poeira,
sem insetos, e sem danos
Filtro de água Limpo e sem furos
Filtro de gás Limpo e sem furos e sem oleína
Queimador Limpo, sem desgastes no metal
Bicos injetores Limpo sem obstrução
Ventoinha Limpa sem obstrução, sem ruido e sem
travamento
Trocador de calor Sem furos, sem rachaduras, sem desgastes
no material e aletas limpas
Sensor de Limpos, resistência ôhmica de acordo com
temperatura valor padrão
Placa de Controle Sistema realizando funcionamento correto,
Eletrônico parâmetros corretos e efetuando correta
leitura dos erros
Pressão secundária Pressão conforme manual técnico
Eletrodo de ignição Eletrodo integro sem danos ou corrosão
Eletrodo de Eletrodo integro sem danos ou corrosão
ionização (sensor de
chama) N/A = Não Aplicável.
Manual do Usuário 27
10. TERMO DE GARANTIA
Essa tabela é uma sugestão de check list mínimo para a SEGUNDA manutenção preventiva.
INSPEÇÃO DA ESTRUTURA
Item da inspeção Critério de aceitação Conforme
Sim Não N/A
Chaminé (duto) Sem furos ou rachaduras, sem
estrangulamento, sem obstrução e
conexões corretas
Chaminé (terminal) Conectado e posicionado corretamente
Chaminé (acessórios) Devidamente instalados e posicionados
Válvula reguladora Vazão de acordo com modelo, validade
de gás
Pressão primária dePressão estática e dinâmica de acordo com
gás ideal para o modelo.
Ventilação Ventilação de acordo com manual e norma
permanente NBR13103
Flexível de água Flexível sem rachaduras, sem
estrangulamento e com vazão plena
Flexível de gás Modelo de acordo NBR13103, sem
rachaduras, sem estrangulamento e com
vazão plena
INSPEÇÃO DO EQUIPAMENTO
Item da inspeção Critério de aceitação Conforme
Sim Não N/A
Tampa do aquecedor Partes interna e externa limpas sem poeira,
sem insetos, e sem danos
Filtro de água Limpo e sem furos
Filtro de gás Limpo e sem furos e sem oleína
Queimador Limpo, sem desgastes no metal
Bicos injetores Limpo sem obstrução
Ventoinha Limpa sem obstrução, sem ruido e sem
travamento
Trocador de calor Sem furos, sem rachaduras, sem desgastes
no material e aletas limpas
Sensor de Limpos, resistência ôhmica de acordo com
temperatura valor padrão
Placa de Controle Sistema realizando funcionamento correto,
Eletrônico parâmetros corretos e efetuando correta
leitura dos erros
Pressão secundária Pressão conforme manual técnico
Eletrodo de ignição Eletrodo integro sem danos ou corrosão
Eletrodo de Eletrodo integro sem danos ou corrosão
ionização (sensor de
chama) N/A = Não Aplicável.
28 Manual do Usuário
11. AUTENTICAÇÃO DE INSTALAÇÃO
Nome do Cliente:_______________________________________________________________________
N° da nota fiscal:____________________________________________Data:_______________________
Tipo de gás: [ ]GLP [ ]GN Modelo do aparelho: KO______ N° de série do aparelho: ___________________
Declaro ter instalado este aparelho dentro das normas vigentes e de acordo com este manual.
_________________________________ _________________________________
Nome Instalador Credenciado RG Instalador Credenciado
Para garantir maior durabilidade ao seu equipamento realize manutenção preventiva anualmente.
1ª MANUTENÇÃO
Nome do Técnico:_______________________________________________________________________
2ª MANUTENÇÃO
Nome do Técnico:______________________________________________________________________
Assistência Credencia:_______________________________________Data:_______________________
Manual do Usuário 29
www.komeco.com.br
Número de Registro
SAC
KO 16DI PRIME 1IFLP1 -000762/2018
KO 16D PRIME WIFI 1BFLP1 - 000762/2018
KO 16DI PRIME WIFI 1IFLP1 - 000762/2018
4007 1806
KO 16DI PRIME WIFI 1IFGN1 - 000759/2018