JBL Guia Do Usuario Vl8a

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 40

VL8A

LINE ARRAY

Guia do Usuário
User Guide
Guía del Usuario

1
2
ÍNDICE

PORTUGUÊS
Instruções de Segurança................................................................................. 4

Configuração ligação....................................................................................... 5

Guia de início rápido........................................................................................ 6

Painel traseiro................................................................................................... 6

Esquema elétrico.............................................................................................. 7

Dimensões caixa VL8A..................................................................................... 7

Especificações VL8A........................................................................................ 8

Colocando em funcionamento......................................................................... 8

O sistema........................................................................................................... 9

Acoplamento das caixas................................................................................... 9

Solução de problemas..................................................................................... 14

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.


Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas.
Atenção: conforme lei brasileira nº 11.291, a exposição prolongada
a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.
Atendimento Técnico 0800-514161 Cód.: 019517 - Rev.: 02 - 07/18

3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de Começar – Informações Importantes
Antes de usar seu sistema da linha VL, favor revise os itens a seguir para obter informações
importantes para a segurança e proteção do seu produto.

1. Leia o manual de instruções.


2. Guarde o manual de instruções para futuras consultas.
3. Fique atento a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de água.
6. Limpe somente com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor, como: aquecedores, saídas de ar quente, fornos ou outros
equipamentos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
9. Proteja o painel do amplificador, para que não danifique os conectores e também o potenciômetro.
10. Utilize somente conectores especificados pelo fabricante.
11. Caso utilize carrinho ou prancha para o transporte, certifique-se que o mesmo esteja em
bom estado. Cuidado ao transportar o equipamento para evitar acidentes por tombamento.
12. Desconecte o sistema da rede elétrica na ocorrência de raios e tempestades ou quando não
for utilizá-lo por longos períodos.
13. Toda a manutenção deve ser feita por pessoas especializadas. A manutenção é necessária
quando o aparelho tiver sido danificado como, por exemplo, cabo ou plugue com mau contato
ou quebrados, tela amassada, gabinete arranhado ou quebrado, se o aparelho não funcionar normalmente ou tiver
sido derrubado.
14. Instruções de manuseio do produto: "CUIDADO – PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, NÃO FAÇA
NENHUMA MANUTENÇÃO OU MANUSEIO ALÉM DAS CONTIDAS NAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
DESTE MANUAL."
15. AVISO - NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE.
• Este equipamento não é à prova d’agua;
• Os equipamentos da linha VL não se destinam para instalação em ambientes ao ar livre com alta
umidade. A exposição a umidade pode danificar o amplificador e também o cone do alto falante, provocar
a corrosão de contatos elétricos, provocar a corrosão de peças metalicas e até mesmo danificar o
gabinete;
• Não exponha o equipamento a luz solar direta ou intensa, esta radiação ultravioleta (UV) pode degradar o
equipamento.
16. CUIDADOS COM A PINTURA- nunca utilize solvente, thinner ou qualquer outro produto químico para limpar seu
equipamento. Para limpeza utilize um pano limpo e levemente umedecido.
17. Evite impactos fortes, isto pode danificar seu equipamento. Caso seu equipamento sofra arranhões é muito
importante que ele seja reparado. Caso não seja reparado, a madeira vai ficar exposta ao tempo e umidade, e esta
exposição pode danificá-la.
18. CUIDADOS NO IÇAMENTO E INSTALAÇÃO- O sistema de içamento do VL8A foi cuidadosamente
dimensionado para ser extremamente seguro. Para manter sua confiabilidade e a segurança na operação alguns
pontos devem ser observados:
• Nunca içar um número maior de caixas que o especificado.
• A cada montagem verificar a integridade dos elementos de conexão (pinos, anguladores articuladores,
perfis laterais, grades de içamento, cintas, manilhas, talhas, correntes, pau de carga e etc.), sempre
procurando algum indício de que algum destes elementos possa falhar quando estiverem solicitados ao
peso do sistema (trincas, furos deformados, correntes com anéis abertos, peças corroídas por ferrugem,
etc).
• Em shows ao ar livre sempre baixar o sistema quando o vento o fizer oscilar.
• O sistema deve obrigatoriamente ser içado pela barra central da grade de içamento.
• Sempre verificar se toda a estrutura na qual o sistema será içado suporta o peso com mesmo coeficiente
de segurança do sistema; se ela é estável e se está corretamente estaiada.
• Certificar-se de que o pau de carga está corretamente dimensionado para o peso do sistema,
(recomendamos enfaticamente manter o coeficiente de 7:1).

4
• Em montagens temporárias sempre manter a área abaixo das caixas livre de público. Em montagens
fixas, dar preferência a áreas onde não se tenha publico em baixo das caixas.
• Sempre observar rigorosamente a especificações de carga e segurança fornecidas pelos fabricantes de
talhas, cintas e manilhas.
• Sempre que for necessário direcionar o sistema através do giro, este procedimento deve ser feito pela
grade de içamento e não através das caixas.
• Todos os acessórios utilizados para a montagem do sistema que não forem fornecidos pela JBL são de
inteira responsabilidade do usuário.
• É de total responsabilidade do usuário respeitar os limites de carga e angulação fornecidos pela JBL.
• Nunca substituir qualquer elemento do sistema de suspensão por outro que não seja fornecido pela JBL
(quick pins, barras de acoplamento, grades de içamento, etc.). Isto será de inteira responsabilidade do
usuário.
19. A má utilização ou utilização inadequada não está coberta pela garantia do fabricante.

CONFIGURAÇÃO DE LIGAÇÃO
Conector de energia:
Montagem Plugue AC
O cabo de alimentação que
acompanha o produto VL8A não possui o
plugue ac;
É de responsabilidade do instalador
a montagem deste plugue no cabo de
alimentação;
Esta montagem deve ser feita por uma pessoa qualificada, pois somente um profissional qualificado pode
garantir uma perfeita instalação;
Pesquise normas, práticas e requisitos legais de sua região antes da instalação o sistema. O plugue de
energia deve estar de acordo com estes requisitos legais. Nunca deixe de fazer esta consulta, é muito importante
garantir o cumprimento destas regras;
O plugue AC não acompanha este produto e deve ser adquirido pelo instalador contratado;
O plugue deve ser de 20A/250V;
A especificação de montagem está indicada na figura a cima. (Cabo PP cilíndrico 3x1,5mm²).

Conector de energia:
Montagem cabo ligação paralelo

O cabo de alimentação acompanha o produto


VL8A;
O cabo de ligação paralela não acompanha o
produto, a montagem deste cabo deve ser de
responsabilidade do instalador;
Os conectores para montagem do cabo
acompanham o produto e devem seguir as
especificações de montagem indicadas na figura ao
lado. (Cabo PP cilíndrico 3x1,5mm²).

Conector de áudio:
Montagem cabo XLR

5
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Parabéns pela sua aquisição do LINE ARRAY da linha VL da JBL Profissional. Sabemos que você está ansioso
para colocá-la em funcionamento o mais rápido possível, por isso você está lendo esta seção. A seguir, vamos te
ajudar a instalá-la o mais rápido possível.

Conteúdo da embalagem
Seu sistema VL8A deve incluir:
1 x Caixa VL8A
1 x Guia do Usuário
1 x Cabo de força

Remova-o da caixa

1) Abra a tampa superior da embalagem;

2) Retire o calço superior da embalagem;

3) Para retirar o produto da embalagem, sugere-se:

- Tombar a embalagem para evitar esforço desnecessário ou retire o produto de dentro da


embalagem em duas pessoas (aptas) utilizando suas alças.

PAINEL TRASEIRO

6
01) ON/OFF – Chave que liga ou desliga o amplificador;
02) LIFT/GND – Chave que liga ou desliga o terra elétrico do chassi do amplificador;
03) OUT – Saída de linha XLR balanceada ( Nunca interligue mais que 04 caixas em paralelo);
04) IN – Entrada de linha XLR balanceada;
05) VOLUME – Este potenciômetro ajusta o ganho do amplificador;
06) POWER – Este LED indica que o amplificador esta ligado;
07) CLIP – Este LED, quando levemente piscando, indica que o amplificador esta funcionando no seu limite de
distorção. (Nunca opere com este LED aceso ou com clip severo);
08) SINAL – Este LED indica que o sinal esta chegando ao amplificador;
09) PROTECTION – Este LED indica que o amplificador entrou em proteção;
10) AC OUT – Saída de alimentação AC ( Nunca interligue mais que 04 caixas em paralelo);
11) AC IN – Entrada de alimentação AC;
12) 127/220V-50/60Hz – Chave seletora de tensão;
13) O Fusível deste produto esta localizado na parte interna do amplificador. Caso haja necessidade de troca;
deve ser levado a uma assistência técnica.

ESQUEMA ELÉTRICO

DIMENSÕES CAIXA VL8A

7
ESPECIFICAÇÕES VL8A
Especificações do Sistema
Tipo de Sistema: Caixa de LINE ARRAY
Número de vias: 2
Amplificador: Classe D
Impedância de entrada: 40KΩ
Ganho de entrada de linha: Infinito até +26,8dB (nível de entrada máximo de +14dBu)
Indicadores LED: Alimentação, Sinal, Limite, erro
Resfriamento: Passivo (sem ventoinhas)
Entrada de tensão AC: 100-127VAC 50/60Hz; 230-240VAC 50/60Hz
Potência (RMS) por via:
Agudo: D225Ti – 75W RMS
Médio – Graves: (2x) 8W16P – 275W RMS (total)
Potência (PICO) por via:
Agudo: D225Ti – 150W
Médio – Graves: (2x) 8W16P – 550W (total)
Impedância das vias: 8 Ohms
Resposta da Frequência (±10 dB): 80Hz – 20KHz
Cobertura Horizontal (-6dB@16KHz): 120°
Cobertura Vertical: Depende do número de caixas e configuração
SPL Máxima (Calculado):
Graves - Agudos: 122dB
Conectores: Áudio(Balancedo) (XLR/F – Line IN___XLR/M – Line OUT)
Alimentação AC (Conector travável de 3 pinos)
Coeficiente de segurança:
16 caixas: 5:1 12 caixas: 7:1 8 caixas: 10:1
Peso por caixa (kg): 24Kg
Dimensões básicas (LxAxP) mm: 765x249x455
EQ recomendada:
PEQ 1 Freq. 250 Hz Q= 6,64, ganho= -3db
PEQ 2 Freq. 572Hz Q= 2,46, ganho= -5db
PEQ 3 Freq. 1,36KHz Q= 2,46, ganho= -5db
PEQ 4 Freq. 3,56KHz Q= 2,92, ganho= -6db
PEQ 5 Freq. 7,13KHz Q= 3,48, ganho= -4db
PEQ 6 Freq. 12,4KHz Q= 2,92, ganho= +6db

COLOCANDO EM FUNCIONAMENTO
01) Coloque o potenciômetro de volume no mínimo;

02) Conecte o cabo XLR (Cabo de sinal);

03) Confirme se o botão de alimentação esta na posição OFF;

04) Conecte o cabo de alimentação AC fornecido com o


produto no conector AC IN;
Nunca em hipótese
alguma interligue
05) Conecte o cabo de alimentação em uma tomada;
mais que 04 caixas
06) Ligue o interruptor da alimentação o LED de alimentação
em paralelo.
AZUL no painel traseiro do amplificador acenderá.

07) Com o sistema ligado ajuste o nível do volume, utilizando


o potenciômetro. Um bom ponto de partida é ajustar o
potenciômetro em 12 horas.

8
O SISTEMA VL8A
1- BUMPER:

O Bumper é uma grade de içamento, foi desenvolvida em aço de forma a resistir a todas as condições de
carregamento (montagem) especificada neste manual. Nunca ultrapasse o numero de caixas especificadas neste
manual.
É importante lembrar que o sistema somente deve ser içado através do seu bumper. Os acessórios utilisados
em sua instalação como cintas, manilhas, correntes, talhas, pau de carga e etc. são de responsabilidade do usuário.
A JBL recomenta que estes acessórios suportem o peso do sistema com um coeficiente de segurança (7:1). A JBL
não se responsabiliza por estes acessórios que não são fornecidos pela mesma.
O uso correto de todo os acessórios é necessário para a suspensão segura do sistema. Cálculos
cuidadosos devem sempre ser executado para garantir que todos os componentes utilizados na instação estajam
dentro de seu limite máximo de carga. Nunca exceda o limite maximo recomendo. Antes de suspender o sistema,
uma pessoa qualificada, treinada e experiente em instalações de sistemas (line array) deve ser consultada, pois
somente um profissional qualificado pode garantir uma perfeita isntalação. Pesquise normas, práticas e requisitos
legais de sua região antes de instalar o sistema, é muito importante garantir o cumprimento destas regras.

2- ACOPLAMENTO DAS CAIXAS:


As caixas VL8A são acopladas umas nas outras através dos articuladores que se encontrados em suas
ferragens, dois perfis frontais e um perfil traseiro. Junto aos perfis encontram-se os pinos de conexão (quick pins)
responsáveis por unir uma caixa VL8 a outra ou a caixa VL8 ao bumper. Nunca utilize outros pinos ou qualquer outra
forma de fixação que não seja por estes fornecidos pela JBL junto com o produto. Abaixo algumas imagens que
ilustram a montagem do sistema.

quick pins

9
• Angulação traseira

Ângulos Permitidos entre caixas.


VL8A – 0°/ 1°/ 2°/ 3°/ 4°/ 5°/ 6°(cada caixa)

• Acoplamento VL8A ao bumper.

10
• Acoplamento entre 2 caixas VL8A ângulo de 0°.

• Acoplamento entre 2 caixas VL8A ângulo de 1°.

• Acoplamento entre 2 caixas VL8A ângulo de 2°.

11
Acoplamento entre 2 caixas VL8A ângulo de 3°.

Acoplamento entre 2 caixas VL8A ângulo de 4°.

Acoplamento entre 2 caixas VL8A ângulo de 5°.

12
Acoplamento entre 2 caixas VL8A ângulo de 6°.

Modo de Içamento.

Montagem Correta Montagem incorreta

13
SOLUÇÃO DE PROBLEMA
Sintoma Causa Provável O que fazer
Ausência de som. O amplificador não está conectado Revise se não há um cabo danificado ou se os
a energia elétrica. amplificadores estão conectados a rede elétrica.

A alimentação não esta ligada. Ligue a alimentação e verifique se o LED de alimentação


está ligado.
Sem som, o amplificador O cabo de alimentação do Verifique o cabo de alimentação nas duas extremidades.
esta ligado a energia amplificador está com falha ou foi Substitua por um cabo de alimentação de boa qualidade.
elétrica, mais não liga. conectado de maneira
inapropriada.
Sem som, amplificador Fonte do sinal (Mixer, Verifique no amplificador se o LED de sinal esta ligado.
liga. processador,...) não esta enviando
sinal.
Verifique o Manual do Proprietário do seu aparelho de
O aparelho de mixagem ou outra mixagem e ajuste os controles conforme necessário.
fonte estão sobrecarregados. Uma vez feito isto, revise as instruções do guia de inicio
rápido deste manual.
O som esta distorcido e Excesso de sinal de entrada, Reduzir o nível de saída da fonte.
muito alto, o LED de clip tentando exceder a capacidade Diminua o controle de volume do amplificador.
está aceso a maior parte dos alto falantes. Use mais caixas adicionais de VL8.
do tempo.
O som esta distorcido O aparelho de mixagem ou outra Verifique o manual do proprietário do seu aparelho de
mesmo em volume fonte de sinal está saturado. mixagem e ajuste os controles conforme necessário.
moderado, o LED de clip • Sensibilidade de entrada;
não está aceso. • Faders dos canais;
• Faders principais.
Ruídos ou assobios são Dispositivo de fonte de ruído. Desconecte os dispositivos que estão conectados ao seu
ouvidos na saída. sistema um de cada vez.
Se o ruído desaparecer, o problema está na fonte ou no
cabo de conexão.
Ruído e zumbidos que Aterramento AC inapropriado ou Desconecte ou mute os canais, um de cada vez, isolando
aumentam ou diminuem equipamentos com falhas o problema. Consulte o manual do usuário do
quando os controles de conectados na saída do aparelho equipamento com falhas para solução do problema ou
níveis do aparelho de de mixagem. ajuda.
mixagem são Um cabo com defeito entre a fonte Substitua o cabo com defeito por outro de boa qualidade.
movimentados. do equipamento e o aparelho de
mixagem.
Ruído ou zumbido Aterramento AC inapropriado, • “Levante” o áudio usando um adaptador XLR/F para
loops de aterramento. XLR/M em uma extremidade.
Passe novamente os cabos de áudio longe dos cabos de
energia e luz.
O tamanho do cabo • Use a saída balanceadas, (se disponível), no seu
desbalanceado é excessivamente aparelho de mixagem ou fonte seu sistema VL.
longo.
Otimizar a estrutura do ganho do Reduza o nível dos controles de ENTRADA e aumente o
sistema. nível de saída do seu dispositivo fonte.

14
INDEX

INGLISH
Safety instructions........................................................................................ 16

Connection configuration............................................................................ 17

Quick start guide........................................................................................... 18

Rear panel...................................................................................................... 18

Electric scheme............................................................................................. 19

VL8A box dimensions.................................................................................. 19

VL8A Specifications..................................................................................... 20

Putting into operation.................................................................................. 20

The system.................................................................................................... 21

Box coupling................................................................................................. 21

Troubleshooter............................................................................................. 26

These products may change without notice.


All figures contained in this manual are merely illustrative.
Caution: according to Brazilian Law No. 11.291, prolonged exposure
to noise greater than 85dB can cause damage to the hearing system.
Service call 0800-514161 Code: 019517 - Rev.: 02 - 07/18

15
SAFETY INSTRUCTIONS
Before You Begin - Important Information
Before using your VL line system, please review the following items for information that is
important for the safety and protection of your product.

1. Read the instruction manual.


2. Keep the instruction manual for future reference.
3. Stay alert to all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this equipment near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat source, such as heaters, hot air vents, ovens, or other equipment (including amplifiers)
that produce heat.
9. Protect the amplifier panel from damage of the connectors as well as the potentiometer.
10. Use only connectors specified by the manufacturer.
11. If you use cart or board for transport, make sure it is in good condition. Caution when
transporting the equipment to avoid tipping accidents.
12. Unplug the system from lightning and storms or when not in use for long periods of time.
13. All maintenance must be done by qualified personnel. Maintenance is required when the
apparatus has been damaged, such as a bad or broken cable or plug, crumpled screen,
scratched or broken cabinet, if the unit does not operate normally or has been dropped.
14. Product handling instructions: "CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ACCIDENTS, MAKE NO
MAINTENANCE OR HANDLING BEYOND WHAT IS CONTAINED IN THE OPERATING INSTRUCTIONS OF THIS
MANUAL."
15. WARNING - DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
• This equipment is not waterproof;
• VL line equipment is not intended for installation in outdoor environments with high humidity. Exposure to
moisture can damage the amplifier and also the speaker cone, cause corrosion of electrical contacts,
cause corrosion of metal parts, and even damage the cabinet;
• Do not expose the equipment to direct or intense sunlight , this ultraviolet (UV) radiation may degrade the
equipment.
16. PAINT CARE- never use solvent, thinner or any other chemical to clean your equipment. For cleaning use a
clean, lightly moistened cloth.
17. Avoid strong impacts as this may damage your equipment. If your equipment gets scratched, it is very important
that it gets repaired. If it is not repaired, the wood will be exposed to weather and humidity, and this exposure may
damage it.
18. CAUTIONS ON LIFTING AND INSTALLATION- The VL8A lift system has been carefully dimensioned to be
extremely safe. To maintain its reliability and safety in operation some points must be observed:
• Never lift a number of boxes larger than specified.
• At each assembly, check the integrity of the connecting elements (pins, articulating angles, side profiles,
lifting rails, straps, shackles, hoists, chains, load rods, etc.), always looking for some indication that any of
these elements may fail when subject to the weight of the system (cracks, deformed bores, chains with
open rings, parts corroded by rust, etc.).
• In outdoor shows, always lower the system when the wind makes it oscillate.
• The system must be lifted by the central bar of the lifting grid.
• Always verify that the whole structure in which the system will be lifted supports the weight with the same
safety coefficient of the system; if it is stable and properly stationary.
• Make sure that the load rod is properly sized for the weight of the system, (we strongly recommend
keeping the coefficient 7:1).

16
• In temporary mounts always keep the area below the boxes free of public. In fixed assemblies, give
preference to areas where there is no public under the boxes.
• Always strictly observe the loading and safety specifications provided by the manufacturers of hoists,
straps and shackles.
• Whenever necessary, direct the system through the turn, this procedure must be done by the lifting grid
and not through the boxes.
• All accessories used for system assembly not supplied by JBL are of sole responsibility of the user.
• It is the user's responsibility to comply with the load and angulation limits provided by JBL.
• Never replace any element of the suspension system with another that is not supplied by JBL (quick pins,
tie rods, lifting rails, etc.). This will be of sole responsibility of the user.
19. Misuse or inadequate use is not covered by the manufacturer's warranty.

CONNECTION CONFIGURATION
Power plug:
AC Plug assembly
BROWN
PHASE O The power cord included with the
product VL8A do not have the ac plug;
Blue
Its responsibility of the installer the
GREEN
mounting of the plug in the power cord;
BLUE
NEUTRAL
GROUND
This mounting must be made only
by a qualified technician, because only a
professional can perform a perfect installation;
Search for standards practices, and legal requirements for your region before installing the system. The
emergency plug must comply with these legal requirements. Never stop doing this consultation, it is very important
ensure compliance with this rules;
The ac plug is not included and must be purchased by the contracted installer;
The plug should be 20A/250V;
The assembly specification is shown in the figure above. (cylindrical PP cable 3x1,5mm²).

Power connector:
Parallel connection cable assembly

GREEN BLUE
GROUND NEUTRAL

The power cord is supplied with the product


Blue
BROWN
VL8A;
PHASE
The parallel connection cable does not
accompany the product, the installation of this cable
BLUE
GREEN
NEUTRAL must be responsibility of the installer;
GROUND
The cable-mounting connectors are supplied
Grey with the product and must meet the mounting
BROWN
PHASE specifications shown in the figure below. (3x1.5mm²
cylindrical PP cable).

Audio connector:
XLR cable assembly
PIN 2 PIN 2
POSITIVE PLUG XLR FEMALE PLUG XLR MALE
POSITIVE
BALANCED BALANCED

PIN 3 PIN 3
NEGATIVE NEGATIVE

PIN 1 PIN 1
GROUND GROUND
PIN 1 PIN 1
GROUND GROUND
PIN 2
PIN 2
POSITIVE
POSITIVE

PIN 3 PIN 3
NEGATIVE NEGATIVE

17
QUICK START GUIDE
Congratulations on your purchase of the LINE ARRAY from the JBL Professional VL line. We know you're eager to
get it up and running as fast as possible, that's why you're reading this section. Next, we'll help you install it as soon
as possible.

Package contents
Your VL8A system should include:
1 x VL8A Box
1 x User Guide
1 x Power Cable

Remove it from package

1) Open the top cover of the packaging;

2) Remove the upper shim from the packaging;

3) To remove the product from the packaging, it is suggested:

- Tip the packaging to avoid unnecessary effort or remove the product from the inside of the
packaging in two people (fit) using their handles.

REAR PANEL

Service call:

Brazilian industry
GAIN Impresso na China
Printed in China

18
01) ON/OFF – Key that turns the amplifier on or off;
02) LIFT/GND – Key that turns on or off the electrical ground of the amplifier chassis;
03) OUT – Balanced XLR line output (Never interconnect more than 04 parallel boxes);
04) IN – XLR balanced line input;
05) VOLUME – This potentiometer adjusts the gain of the amplifier;
06) POWER – This LED indicates that the amplifier is on;
07) CLIP – This LED, when flashing slightly, indicates that the amplifier is operating at its distortion limit. (Never
operate with this LED lit or with severe clip);
08) SIGNAL - This LED indicates that the signal is reaching the amplifier;
09) PROTECTION – This LED indicates that the amplifier has come into protection;
10) AC OUT – AC power output (Never interconnect more than 04 boxes in parallel);
11) AC IN - AC power input;
12) 127/220V-50/60Hz – Voltage selector switch;
13) The fuse of this product is located on the inside of the amplifier. If there is a need for exchange, it should
be taken to a technical service.

ELECTRICAL SCHEME
AMPLIFIER

VL8A BOX DIMENSIONS

19
VL8A SPECIFICATIONS
System Specifications
System Type: LINE ARRAY box
Number of lanes: 2
Amplifier: D-Class
Input impedance: 40KΩ
Line input gain: Infinite up to +26.8dB (maximum input level of + 14dBu)
LED indicators: Power, Signal, Limit, Error
Cooling: Passive (without fans)
AC voltage input: 100-127VAC 50/60Hz; 230-240VAC 50/60Hz
Power (RMS) by speaker:
Treble: D225Ti – 75W RMS
Middle - Bass: (2x) 8W16P – 275W RMS (total)
Power (PICO) by speaker:
Treble: D225Ti – 150W
Middle - Bass: (2x) 8W16P – 550W (total)
Speaker Impedance: 8 Ohms
Frequency Response (± 10 dB): 80Hz – 20KHz
Horizontal Coverage (-6dB@16KHz): 20°
Vertical Cover: Depends on the number of boxes and configuration
Maximum SPL (Calculated):
Bass - Treble: 122dB
Connectors: Audio(Balanced) (XLR/F – Line IN___XLR/M – Line OUT)
AC Power (3-pin lockable connector)
Safety factor:
16 boxes: 5:1 12 boxes: 7:1 8 boxes: 10:1
Weight per box (kg): 24Kg
Basic dimensions (WxHxD) mm: 765x249x455
Recommended EQ:
PEQ 1 Freq. 250 Hz Q= 6,64, gain= -3db
PEQ 2 Freq. 572Hz Q= 2,46, gain= -5db
PEQ 3 Freq. 1.36KHz Q= 2,46, gain= -5db
PEQ 4 Freq. 3.56KHz Q= 2,92, gain= -6db
PEQ 5 Freq. 7,13KHz Q= 3,48, gain= -4db
PEQ 6 Freq. 12.4KHz Q= 2,92, gain= +6db

PUTTING INTO OPERATION


01) Set the volume potentiometer to minimum;

02) Connect the XLR cable (Signal cable);

03) Confirm that the power switch is in the OFF position;

04) Connect the AC power cord supplied with the product to


Never in any case the AC IN connector;
interconnect more
05) Plug the power cord into an outlet;
than 04 boxes in
parallel.
06) Turn on the power switch and the BLUE power LED on
the rear panel of the amplifier will light up.

07) With the system on, adjust the volume level using the
potentiometer. A good starting point is to adjust the potentiometer in
Audio signal
12 hours.
AC (127V/220V-50/60Hz)

20
THE SYSTEM
1- BUMPER:
Lifting Holes (Ø 20 mm)
Quick Pin
Attachment

Auxiliary Fixing
Points

Quick Pin
Attachment
Quick Pin
Attachment

Auxiliary Fixing
Points

The Bumper is a lifting grate, it has been developed in steel to withstand all the loading conditions (assembly)
specified in this manual. Never exceed the number of boxes specified in this manual.
It is important to remember that the system should only be hoisted through your bumper. The accessories
used in your installation such as straps, shackles, chains, hoists, load rod and etc. are the responsibility of the user;
JBL is not responsible for these accessories that are not provided by it. JBL recommends that these
accessories support the weight of the system with a safety factor (7:1). JBL disclaims liability for these accessories
which are not supplied by the same.
The correct use of all accessories is necessary for the safe suspension of the system. Care calculations
should always be taken to ensure that all components used in within its maximum load limit recommend. Never exceed
the maximum limit recommend. Before suspending the system, a qualified trained and experienced person in line array
system should be consulted because only a qualified professional can guarantee a perfect installation. Research
standards, practices and requirements before installing the system, it is very important to ensure compliance with these
rules.

2- BOX COUPLING:
The VL8A housings are coupled to each other through the articulators which are found in their fittings, two
front profiles and a rear profile. Next to the profiles are the(quick pins) that connect one VL8 box to another or the VL8
box to the bumper. Never use other pins or any other form of attachment other than those provided by JBL together
with the product. Below are some images that illustrate the assembly of the system.

quick pins

21
• Rear angle

Angles Allowed between boxes.


VL8A – 0°/ 1°/ 2°/ 3°/ 4°/ 5°/ 6°(each box)

• VL8A coupling to the bumper.


DETAIL A

DETAIL B

Quick Pins
Quick Pins

DETAIL B

DETAIL D
Quick Pins

CONNECT TO THE 2ND HOLE


BETWEEN THE BUMPER

DETAIL B

DETAIL E
DETAIL C

Quick Pins

CONNECT TO THE 1ST HOLE Quick Pins


BETWEEN THE BOXES

22
• Coupling between 2 VL8A boxes at a 0° angle.

DETAIL A

Quick Pins

0° ANGLE

• Coupling between 2 VL8A boxes at a 1° angle.

DETAIL A

Quick Pins

1° ANGLE

• Coupling between 2 VL8A boxes at a 2° angle.

DETAIL A

Quick Pins

2° ANGLE

23
Coupling between 2 VL8A boxes at a 3° angle.

DETAIL A

Quick Pins

3° ANGLE

Coupling between 2 VL8A boxes at a 4° angle.

DETAIL A

Quick Pins

4° ANGLE

Coupling between 2 VL8A boxes at a 5° angle.

DETAIL A

Quick Pins

5° ANGLE

24
Coupling between 2 VL8A boxes at a 6° angle.

DETAIL A

Quick Pins

6° ANGLE

Lifting mode.

Correct Mounting Incorrect Mounting

25
TROUBLESHOOTER
Symptom Probable cause What to do
There is no sound. The amplifier is not connected to Check if there is a damaged cord or if the amplifiers are
electrical power. connected to the mains.

The power is not turned on. Turn on the power and check that the power LED is on.
No sound, the amplifier is The power cord of the amplifier is Check the power cord at both ends.
connected to electrical faulty or improperly connected. Replace with a good quality power cord.
power, but does not turn
on.
The amplifier turns on but Signal source (Mixer, processor, Check the amplifier if the signal LED is on.
there is no sound. ...) is not sending signal.
Check the Owner's Manual of your mixer device and
The mixer device or another adjust the controls as necessary.
source is overloaded. Once this is done, review the Quick Start Guide
instructions in this manual.
The sound is distorted Excessive input signal, trying to Reduce the output level of the source.
and too loud, the clip LED exceed the capacity of the Decrease the volume control of the amplifier.
is lit most of the time. speakers. Use more additional VL8 boxes.
Sound is distorted even The mixer or other signal source is Check the owner's manual of your mixer device and adjust
at moderate volume and saturated. the controls as necessary.
the clip LED is not lit. • Input sensitivity;
• Channel Faders;
• Main Faders.
Noises or whistles are Noise source device. Disconnect the devices that are connected to your system
heard at the exit. one at a time.
If the noise disappears, the problem is at the source or the
connecting cable.
Noise and humming that Inappropriate AC ground or faulty Disconnect or mute the channels one at a time, isolating
increase or decrease equipment connected to the output the problem. Refer to the user manual of the faulty device
when the level controls of of the mixer. for troubleshooting or help.
the mixing device are A defective cable between the Replace defective cable with good quality one.
moved. equipment source and the mixer.
Noise or buzzing Inappropriate AC grounding, • "Raise" the audio using an XLR/F to XLR/M adapter
ground loops. at one end.
Re-route audio cables away from power and light cables.
The size of the unbalanced cable • Use the balanced output (if available) on your mixer
is too long. or source of your VL system.
Optimize the structure of the Reduce the level of the INPUT controls and increase the
system gain. output level of your source device.

26
ÍNDICE

ESPAÑOL
Instrucciones de Seguridad.......................................................................... 28

Configuración de conexión........................................................................... 29

Guía de inicio rápido...................................................................................... 30

Panel trasero.................................................................................................. 30

Esquema eléctrico......................................................................................... 31

Dimensiones caja VL8A................................................................................. 31

Especificaciones VL8A.................................................................................. 32

Puesta en funcionamiento............................................................................ 32

El sistema....................................................................................................... 33

Acople de las cajas........................................................................................ 33

Solución de problemas.................................................................................. 38

Termo de Garantia……………….................................................................... 39

Estos productos pueden sufrir alteraciones sin previo aviso.


Todas las figuras contenidas en este manual son simplemente ilustrativas.
Atención: según la ley brasileña nº 11.291, la exposición excesiva
a ruidos superiores a 85dB puede causar daños al sistema auditivo.
Atención Técnica 0800-514161 Cód.: 019517 - Rev.: 02 - 07/18

27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de Comenzar – Información Importante
Antes de usar su sistema de la línea VL, por favor revise los ítems a continuación para obtener
información importante para la seguridad y protección de su producto.

1. Lea el manual de instrucciones.


2. Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
3. Esté atento a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor, como: calentadores, salidas de aire caliente, hornos u otros equipos
(incluso amplificadores) que producen calor.
9. Proteja el panel del amplificador, para que no dañe los conectores y el potenciómetro.
10. Utilice solamente conectores especificados por el fabricante.
11. Si utiliza carro o plancha para el transporte, asegúrese de que esté en buen estado.
Transporte el equipo con cuidado para evitar accidentes por vuelco.
12. Desconecte el sistema de la red eléctrica en caso de rayos y tempestades o cuando no lo
utilice por largos periodos.
13. Todo el mantenimiento lo debe realizar personal especializado. Se necesita mantenimiento
cuando el aparato haya sido dañado, como, por ejemplo, cable o enchufe mal conectado o roto, pantalla aplastada,
gabinete rayado o roto, si el aparato no funciona normalmente o ha sido derribado.
14. Instrucciones de manejo del producto: "CUIDADO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE ACCIDENTES, NO HAGA
NINGÚN MANTENIMIENTO O MANIPULACIÓN ADEMÁS DE LOS QUE SE ENCUENTRAN EN LAS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE ESTE MANUAL."
15. AVISO - NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
• Este equipo no es resistente al agua;
• Los equipos de la línea VL no se destinan para instalación en ambientes al aire libre con alta humedad. La
exposición a la humedad puede dañar el amplificador además del cono del altavoz, causar la corrosión de
contactos eléctricos, causar la corrosión de piezas metálicas y hasta dañar el gabinete;
• No exponga el equipo a la luz solar directa o intensa, esta radiación ultravioleta (UV) puede degradar el
equipo.
16. CUIDADOS CON LA PINTURA- nunca utilice disolvente, removedor o cualquier otro producto químico para
limpiar su equipo. Para limpieza utilice un paño limpio y levemente húmedo.
17. Evite impactos fuertes, esto puede dañar su equipo. Si su equipo sufre arañazos es muy importante que sea
reparado. De no repararlo, la madera quedará expuesta a la intemperie y a la humedad, y esta exposición puede
dañar el mismo.
18. CUIDADOS EN LA ELEVACIÓN E INSTALACIÓN- El sistema de elevación de VL8A fue cuidadosamente
dimensionado para ser extremadamente seguro. Para mantener su fiabilidad y la seguridad en la operación se
deben respetar algunos puntos:
• Jamás alce un número mayor de cajas de las que se especifican.
• En cada montaje verifique la integridad de los elementos de conexión (pernos, anguladores, articuladores,
perfiles laterales, rejas de elevación, manijas, tallas, corrientes, palo de carga, etc.), siempre buscando
alguna falla en dichos elementos cuando estén solicitados al peso del sistema (grietas, huecos
deformados, corrientes con anillos abiertos, piezas corroídas por herrumbre, etc.).
• En conciertos al aire libre siempre baje el sistema cuando el viento lo haga oscilar.
• Obligatoriamente se debe elevar el sistema por la barra central de la reja de elevación.
• Siempre verifique que toda la estructura en la que se elevará el sistema soporte el peso con el mismo
coeficiente de seguridad del sistema; que esté estable o correctamente atirantada.

28
• Asegúrese de que el palo de carga esté correctamente dimensionado al peso del sistema (recomendamos
enfáticamente mantener el coeficiente de 7:1).
• En montajes temporales, siempre mantenga libre de público el área debajo de las cajas. En montajes fijos,
dar preferencia a las áreas donde no haya público debajo las cajas.
• Siempre respete rigurosamente las especificaciones de carga y seguridad provistas por los fabricantes de
tallas, cintas y manijas.
• Cuando sea necesario, oriente el sistema mediante el giro, pues este procedimiento debe ser realizado
por la reja de elevación y no mediante las cajas.
• Todos los accesorios utilizados para el montaje del sistema no provistos por JBL quedan totalmente a
cargo del usuario.
• Queda totalmente a cargo del usuario respetar los límites de carga y angulación proveídos por JBL.
• Jamás sustituya cualquier elemento del sistema de suspensión por otro que no sea proveído por JBL
(quick pins, barras de acople, rejas de elevación, etc.). Esto quedará totalmente a cargo del usuario.
19. La garantía del fabricante no abarca la mala utilización o utilización inadecuada.

CONFIGURACIÓN DE CONEXIÓN
Conector de alimentación:
Montaje enchufe AC
MARRÓN
FASE
El cable de alimentación que
acompaña al producto VL8A no tiene el
enchufe AC;
VERDE
Es responsabilidad del instalador el
AZUL
NEUTRAL
montaje de este enchufe en el cable de
TIERRA

alimentación;
Este montaje debe ser realizado por una persona calificada, ya que sólo un profesional cualificado puede
garantizar una perfecta instalación;
Busque normas, prácticas y requisitos legales de su región antes de instalar el sistema. El Enchufe de
alimentación debe estar de acuerdo con estos requisitos legales;
El enchufe AC no acompaña este producto y debe ser adquirido por el instalador contratado;
El enchufe debe ser de 20A/250V;
La especificación de montaje se indica en la figura de arriba. (Cable PP cilíndrico 3x1,5mm²).

Conector de alimentación:
Montaje de cable de conexión paralelo
VERDE AZUL
NEUTRAL
TIERRA
El cable de alimentación acompaña el producto
Azul VL8A;
MARRÓN
El cable de conexión paralela no acompaña el
FASE
producto, el montaje de este cable queda a cargo del
AZUL
instalador;
NEUTRAL
VERDE
TIERRA Los conectores para montaje del cable
Gris acompañan el producto y deben seguir las
MARRÓN especificaciones de montaje indicadas en la figura al
FASE
lado. (Cable PP cilíndrico 3x1,5mm² ).

Conector de audio:
Montaje cable XLR
PLUG XLR MACHO PLUG XLR MACHO
EQUILIBRADO EQUILIBRADO

PINO 1 PINO 1
TIERRA TIERRA
PINO 1
PINO 1
TIERRA
TIERRA

29
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Felicitaciones por adquirir LINE ARRAY de la línea VL de JBL Profissional. Sabemos que está ansioso para ponerla
en funcionamiento lo más pronto posible, pues está leyendo esta sección. A continuación, vamos a ayudarle a
instalarla lo más rápido posible.

Contenido del envase


Su sistema VL8A debe incluir:
1 x Caja VL8A
1 x Guía del Usuario
1 x Cable de fuerza

Retírelo de la caja

1) Abra la tapa superior del envase;

2) Retire el calce superior del envase;

3) Para retirar el producto del envase, se recomienda:

- Volcar el envase para evitar esfuerzo innecesario o retirar el producto del envase en dos personas
(aptas) utilizando las alzas.

PANEL TRASERO

Atención Técnica:

Industria Brasileña
Impreso en China
Printed in China

30
01) ON/OFF – Llave que enciende y apaga el amplificador;
02) LIFT/GND – Llave que enciende o apaga la conexión a tierra eléctrica del chasis del amplificador;
03) OUT – Salida de línea XLR balanceada ( Jamás interconecte más de 04 cajas en paralelo);
04) IN – Entrada de línea XLR balanceada;
05) VOLUME – Este potenciómetro ajusta la ganancia del amplificador;
06) POWER – Este LED indica que el amplificador está encendido;
07) CLIP – Este LED, cuando parpadea levemente, indica que el amplificador está funcionando en su límite de
distorsión. (Jamás opere con este LED encendido o con clip severo);
08) SINAL – Este LED indica que la señal está llegando al amplificador;
09) PROTECTION – Este LED indica que el amplificador entró en protección;
10) AC OUT – Salida de alimentación AC ( Jamás interconecte más de 04 cajas en paralelo);
11) AC IN – Entrada de alimentación AC;
12) 127/220V-50/60Hz – Llave selectora de tensión;
13) El fusible de este producto está ubicado en la parte interna del amplificador. Si fuera necesario cambiarlo,
hay que llevarlo al departamento de asistencia técnica.

ESQUEMA ELÉCTRICO

AMPLIFICADOR

DIMENSIONES CAJA VL8A

31
ESPECIFICACIONES VL8A
Especificaciones del Sistema
Tipo de Sistema: Caja de LINE ARRAY
Número de vías: 2
Amplificador: Clase D
Impedancia de entrada: 40KΩ
Ganancia de entrada de línea: Infinito hasta +26,8dB (nivel de entrada máximo de +14dBu)
Indicadores LED: Alimentación, Señal, Límite, error
Enfriamiento: Pasivo (sin ventiladores)
Entrada de tensión AC: 100-127VAC 50/60Hz; 230-240VAC 50/60Hz
Potencia (RMS) por vía:
Agudo: D225Ti – 75W RMS
Intermedio – Graves: (2x) 8W16P – 275W RMS (total)
Potencia (PICO) por vía:
Agudo: D225Ti – 150W
Intermedio – Graves: (2x) 8W16P – 550W (total)
Impedancia de las vías: 8 Ohms
Respuesta da Frecuencia (±10 dB): 80Hz – 20KHz
Cobertura Horizontal (-6dB@16KHz): 120°
Cobertura Vertical: Depende del número de cajas y configuración
SPL Máxima (Calculado):
Graves - Agudos: 122dB
Conectores: Audio (Balanceado) (XLR/F – Line IN___XLR/M – Line OUT)
Alimentación AC (Conector travável de 3 pinos)
Coeficiente de seguridad:
16 cajas: 5:1 12 cajas: 7:1 8 cajas: 10:1
Peso por caja (kg): 24Kg
Dimensiones básicas (AxAxP) mm: 765x249x455
EQ recomendada:
PEQ 1 Frec. 250 Hz Q= 6,64, ganancia= -3db
PEQ 2 Frec. 572Hz Q= 2,46, ganancia= -5db
PEQ 3 Frec. 1,36KHz Q= 2,46, ganancia= -5db
PEQ 4 Frec. 3,56KHz Q= 2,92, ganancia= -6db
PEQ 5 Frec. 7,13KHz Q= 3,48, ganancia= -4db
PEQ 6 Frec. 12,4KHz Q= 2,92, ganancia= -6db

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
01) Ponga el potenciómetro de volumen al mínimo;

02) Conecte el cable XLR (Cable de señal);

03) Confirme que el botón de alimentación esté en la posición


OFF;

Jamás interconecte 04) Conecte el cable de alimentación AC proveído con el


más de 04 cajas en producto en el conector AC IN;
paralelo.

05) Conecte el cable de alimentación a una toma;

06) Encienda el interruptor de la alimentación el LED de


alimentación AZUL en el panel trasero del amplificador encenderá.

07) Con el sistema activado, ajuste el nivel del volumen,


Señal de Audio
utilizando el potenciómetro. Un buen punto inicial es ajustar el
AC (127V/220V-50/60Hz) potenciómetro en 12 horas.

32
EL SISTEMA
2- BUMPER:
Agujeros de Elevación (Ø 20 mm)
Fijación de
Quick Pin

Puntos Auxiliares
de Fijación

Fijación de
Quick Pin
Fijación de
Quick Pin

Puntos Auxiliares
de Fijación

El Bumper es una reja de elevación, desarrollada en acero para resistir a todas las condiciones de carga
(montaje) especificadas en este manual. Jamás supere el número de cajas especificadas en este manual.
Es importante recordar que el sistema sólo debe elevarse mediante su bumper. Los accesorios utilizados
en su instalación, tal como cintas, manijas, corrientes, tallas, palo de carga, etc., quedan totalmente a cargo del usuario
y JBL no se resposabiliza porlos accesorios no provistos por la empresa. JBL recomienda que dichos accesorios
soporten el peso del sistema con un coeficiente de seguridad (7:1). JBL no se responsabiliza por estos accesorios
que no son proporcionados por la misma.
El uso correcto de todos los accesorios es necesario para la suspensión segura del sistema. Cálculos
cuidadosos siempre deben ejecutarse para garantizar que todos los componentes utilizados en la instalación son
dentro de su límite máximo de carga. Nunca exceda el límite máximo recomendado. Antes de suspender el sistema,
una persona cualificada, entrenada y experimentada en instalaciones de sistemas (line array) debe ser consultada,
pues sólo un profesional cualificado puede garantizar una perfecta integración. Busque normas, prácticas y requisitos
legales de su región antes de instalar el sistema, es muy importantes garantizar el cumplimiento de estas reglas.

2- ACOPLE DE LAS CAJAS:


Las cajas VL8A son acopladas unas a las otras mediante los articuladores que se encuentran en sus
herrajes, dos perfiles frontales y un perfil trasero. Junto a los perfiles se encuentran los pernos de conexión (quick
pins) responsables de la unión de una caja VL8 a otra o a la caja VL8 al bumper. Jamás utilice otros pernos o cualquier
otra forma de fijación que no sean los provistos por JBL que vienen con el producto. A continuación algunas imágenes
que ilustran el montaje del sistema.

quick pins

33
• Angulación trasera

Ángulos permitidos entre cajas.


VL8A – 0°/ 1°/ 2°/ 3°/ 4°/ 5°/ 6°(cada caja)

• Acople VL8A al bumper.


DETAIL A

DETAIL B

Quick Pins
Quick Pins

DETAIL B

DETAIL D
Quick Pins

ENTRE EL BUMPER
CONECTAR EN EL 2°
AGUJERO

DETAIL B

DETAIL E
DETAIL C

Quick Pins

ENTRE LAS CAJAS Quick Pins


CONECTAR EN EL 1°
AGUJERO

34
• Acople entre 2 cajas VL8A ángulo de 0°.

DETAIL A

Quick Pins

0° ANGLE

• Acople entre 2 cajas VL8A ángulo de 1°.

DETAIL A

Quick Pins

1° ANGLE

• Acople entre 2 cajas VL8A ángulo de 2°.

DETAIL A

Quick Pins

2° ANGLE

35
Acople entre 2 cajas VL8A ángulo de 3°.

DETAIL A

Quick Pins

3° ANGLE

Acople entre 2 cajas VL8A ángulo de 4°.

DETAIL A

Quick Pins

4° ANGLE

Acople entre 2 cajas VL8A ángulo de 5°.

DETAIL A

Quick Pins

5° ANGLE

36
Acople entre 2 cajas VL8A ángulo de 6°.

DETAIL A

Quick Pins

6° ANGLE

Modo de elevación.

Montaje Correcto Montaje incorrecto

37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa probable Qué hacer
Ausencia de sonido. El amplificador no está conectado Verifique que no haya un cable dañado o que los
a la energía eléctrica. amplificadores estén conectados a la red eléctrica.

La alimentación no está activada. Active la alimentación y verifique que el LED de


alimentación esté encendido.
Sin sonido, el El cable de alimentación del Verifique el cable de alimentación en los dos extremos.
amplificador está amplificador tiene una falla o se Sustituya por un cable de alimentación de buena calidad.
conectado a la energía conectó de forma inadecuada.
eléctrica, pero no
enciende.
Sin sonido, el Fuente de la señal (Mezclador, Verifique en el amplificador que el LED de señal esté
amplificador enciende. procesador,...) no envía señal. encendido.
Verifique el Manual del Propietario de su aparato de
El aparato mezclador u otra mezcla y ajuste los controles según sea necesario.
fuente están sobrecargados. Una vez hecho esto, revise las instrucciones de la guía de
inicio rápido de este manual.
El sonido está Exceso de señal de entrada, Reducir el nivel de salida de la fuente.
distorsionado y muy alto, intentando exceder la capacidad Reduzca el control de volumen del amplificador.
el LED de clip está de los altavoces. Use más cajas adicionales de VL8.
encendido la mayor parte
del tiempo.
El sonido está El aparato mezclador u otra fuente Verifique el manual del propietario de su aparato de
distorsionado a un de señal está saturado. mezcla y ajuste los controles según sea necesario.
volumen moderado, el • Sensibilidad de entrada;
LED de clip no está • Faders de los canales;
encendido. • Faders principales.
Se escuchan ruidos o Dispositivo de fuente de ruido. Desconecte uno a uno los dispositivos que están
silbidos en la salida. conectados a su sistema.
Si el ruido desaparece, el problema está en la fuente o en
el cable de conexión.
Ruidos y zumbidos que Conexión a tierra AC inadecuada Desconecte o silencie uno a uno los canales, aislando el
aumentan y disminuyen o equipos con fallas conectados a problema. Consulte el manual del usuario del equipo con
cuando se muevan los la salida del aparato mezclador. fallas para solución del problema o ayuda.
controles de niveles del Un cable con defecto entre la Sustituya el cable con defecto por otro de buena calidad.
aparato mezclador. fuente del equipo y el aparato
mezclador.
Ruido o zumbido Conexión a tierra AC inadecuado, • «Eleve» el audio usando un adaptador XLR/F para
loops de conexión a tierra. XLRM en uno extremo.
Vuelva a pasar los cables de audio lejos de los cables de
energía y luz.
El tamaño del cable • Use la salida balanceada (si disponible) en su
desbalanceado es excesivamente aparato mezclador o fuente de su sistema VL.
largo.
Optimice la estructura de la Reduzca el nivel de los controles de ENTRADA y aumente
ganancia del sistema. el nivel de salida de su dispositivo fuente.

38
TERMO DE GARANTIA

Warranty Term

Some informations are important when you order the warranty. See below:
- The warranty covers a period of 1 year from the purchase date indicated on your receipt, purchase receipt, invoice
or any document indicated by Harman do Brasil or its distributors.
- The warranty protects the end user and is not transferable. Any transfer attempt can override it.
- The warranty is valid only for Harman products purchased from authorized Harman dealers in the national territory,
and, therefore, does not apply to products purchased or transferred abroad by any other marketer or under any other
condition.
Where applicable: Warranty is applied in operation or functioning failures due to material or manufacturing failure,
only if:
1) The product was purchased through an authorized distributor of Harman do Brasil.
2) The original purchase receipt or invoice is available.
3) The product was purchased as a new product.
Where it is not applicable: No warranty is applied to failures due to electric shock, physical damage or environmental
conditions, consumables, maintenance, damages not attributable to the manufacture of the product, which includes
misunderstandings on the part of the sales representative and alterations in the serial number.
If it is necessary to order the warranty, contact the local dealer or distributor.

Término de Garantía

Algunas informaciones son importantes al accionar la garantia. Son ellas:


- La garantía ampara un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra indicada en su recibo, ticket de compra,
factura o cualquier documento que sea indicado por Harman do Brasil o sus distribuidores.
- La garantía ampara al usuario final y no es transferible. Cualquier intento de transferencia puede anularla.
- La garantía es valida sólo para productos Harman comprados de los distribuidores autorizados de Harman en el
territorio nacional, y, por lo tanto, no se aplica a productos comprados o transferidos en el extranjero por cualquier otro
comercializador o bajo cualquier otra condición.
Donde es aplicable: Se aplica garantía en fallas de operación o funcionamiento debido falla de material o fabricación,
solamente si:
1) El producto fue adquirido por medio de uno distribuidor autorizado de Harman do Brasil.
2) Se cuenta con el ticket o factura de compra original.
3) El producto haya sido adquirido como producto nuevo.
Donde no es aplicable: No se aplica garantía en fallas por descargas eléctricas, daños físicos o por condiciones
ambientales, consumibles, mantenimientos, daños no atribuíbles a la fabricación del producto, el cual incluye malos
entendidos por parte del representante de venta y alteraciones en el número de serie.

Caso le sea necesario accionar a la garantía, contacte a la tienda o distribuidor local.

39
40

Você também pode gostar