Irosun Otura

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 23

INTRODUÇÃO:

A informação que você está prestes a receber desta leitura do seu Odù, que foi
revelada durante Itenifa (iniciação Ifa) é o funcionamento das forças dinâmicas
dentro de você, que foram formadas por sua emanação e no ponto de sua existência
neste plano terrestre. Além disso, incomoda as forças cósmicas que são espirituais e
estão além do seu controle.

As forças dinâmicas são os seus potenciais, qualidades naturais e força do seu caráter
a serem controlados para fortalecer a sua imagem pública e aumentar a sua
popularidade. Considerando que as forças ou componentes cósmicos são de Ayanmo,
Akunleyan e Akunlegba, esses três componentes são vagamente descritos como
Destino ou dádivas/virtudes celestiais.

O Ayanmo é a interação de forças, que geralmente são divinas, e estão em


consonância com os preceitos inventivos de Olodumare (O Deus Todo-Poderoso da
criação). Ayanmo da sua vida não pode ser mudado. Uma vez que você tenha sido
criado com isso, ele permanecerá assim até o término de sua vida neste planeta Terra.
Ayanmo inclui sexo de um indivíduo, raça, família, pai, crescimento e outras regras
naturais que um indivíduo deve seguir e obedecer.

Akunleyan são as virtudes e valores escolhidos no céu em consequência de suas


ações/atividades em sua evolução ou existência anterior. Na verdade, são coisas
escolhidas por você e na maioria das vezes constituem o que você gosta e não gosta
ou é um tabu.

Akunlegba são os dons ou virtudes acrescentados por vários Irunmole na presença de


Onibode (sentinela celestial) no céu ou pouco antes de você emanar para o mundo.
São como especiarias, aditivos, conservantes e veículos de propagação de Ayanmo e
Akunleyan ou coisas que complementam o Akunleyan para cumprir seu destino na
terra.

A leitura do seu Odu ajuda a determinar ou revelar as limitações de seu talento,


ativos, deficiências, possibilidades e probabilidades. Você deve usar o ebo (sacrifício)
apropriado que tenha a mesma polaridade e magnetismo do seu Odu para descobrir o
amor, fortuna, saúde, esperança, felicidade, realização na vida e longevidade.

Você também deve evitar tais coisas, que podem prejudicar seus talentos ou
descobertas, observando seus tabus conforme explicado a você durante seu Itenifa
(iniciação de Ifa).
Adivinhação Pré-iniciativa (Àdáwọgbódù)

A adivinhação pré-iniciativa (Adawogbodu) geralmente é feita antes que um


aspirante a iniciado entre no bosque de Ifa. A essência desta adivinhação é revelar a
situação atual das coisas sobre a pessoa. Afirma ainda mais e justifica a necessidade
ou necessidade da iniciação. Às vezes, uma pista ou sugestão é revelada sobre
quaisquer problemas imprevistos que possam surgir no curso/processo de iniciação.
Às vezes também dá um guia ou direção a ser seguida ou observada durante a
iniciação.

O ebo (sacrifício) apropriado é feito imediatamente, para que uma iniciação livre de
problemas seja alcançada e para corrigir ou alterar quaisquer ocorrências tristes ou
feias que possam ter assolado o aspirante a iniciado.

Adivinhação Pós-Iniciação (Ìta)

Ita, em tradução simples, significa a adivinhação pós-iniciação geralmente feita no


terceiro dia de Itenifa (Iniciação de Ifa). O significado de Ita é revelar a situação das
coisas que cercam o iniciado, o que provavelmente pode acontecer num futuro
próximo. Atua como suporte ao Odu revelado na iniciação. Através desta
adivinhação, Ifa diz a um babalawo se todos os rituais e ritos de iniciação foram
divinamente endossados pelo Irunmole e, em última análise, por Deus.

Ita também enfatiza e revalida certas mensagens que são sacrossantas no Odu
principal revelado na iniciação.

Sacrifícios (ebo) são feitos imediatamente para gerar boas novas e possivelmente
prevenir qualquer ocorrência prejudicial que possa surgir no futuro próximo.
I I
II I
I II
I II

Ìròsùn Òtúrá

(Ìròsùn Ateere)

1. Ifá diz que quando você estava vindo do céu você escolheu toda o ire da vida.
Não apenas estes, todos os Ire foram dados a você em múltiplos. Por esse motivo, é
necessário que você ofereça ẹbọ em múltiplos. Ifá aconselha oferecer ẹbọ com oito
ratos, oito peixes, oito pombos, oito galinhas d’angola, oito galinhas, oito patos, oito
galos e dinheiro. Se isso puder ser feito, você ficará feliz e satisfeito com seu
progresso e conquistas. Sobre isso, Ifá diz:

Irosun teere
Irosun gbooro
Dia fun Jaginni
Ti ntikole orun bo waye
Ebo ire gbogbo ni won ni ko se
O gb’ebo, o ru’bo
Aje tun ku ‘kan, Aje tun ku ‘kan
Jaginni jaginni Aje tun ku ‘kan
Omo tun ku ‘kan, omo tun ku ‘kan
Jaginni jaginni omo tun ku ‘kan
Ile tun ku ‘kan, Ile tun ku ‘kan
Jaginni jaginni Ile tun ku ‘kan
Ire gbogbo tun ku ‘kan, Ire gbogbo tun ku ‘kan
Jaginni jaginni Ire gbogbo tun ku ‘kan
Ìtúmọ̀/Tradução:

O esguio Irosun
E o longo Irosun
Mensagem de Ifa para Jaginni
Ao vir do céu para a terra
Ela foi aconselhada a oferecer ebo
Para ela receber toda a Ire da vida
Ela obedeceu
A riqueza continua sendo mais uma
Jaginni, jaginni
Criança continua sendo mais uma
Criança continua sendo mais uma
Jaginni, jaginni
Criança continua sendo mais uma
Imóvel continua sendo mais um
Jaginni, jaginni
Imóvel continua sendo mais um
Toda a ira da vida permanece mais uma
Jaginni, jaginni
Toda o ire da vida permanece mais uma

Àṣẹ.
2. Ifá diz que há necessidade de você oferecer ẹbọ porque você veio a este mundo
para ser estupendamente bem-sucedido na vida. Ifá diz que você precisa oferecer
ẹbọ com uma cesta cheia de obì, quatro galinhas d’angola e dinheiro. Você
também precisa alimentar seu Orí conforme especificado por Ifá. Sobre isso, Ifá
diz:

Opa teere jele


Dia fun Oluwe
Omo ar’agbon obi bori
Nitori ire gbogbo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ologun eru nii kee fi temi we
Oluwe e o fi temi we tiwon o
Ologbon iwofa ni kee fi temi we
Oluwe e o fi temi we tiwon o
Alaaadota omidan ni kee fi temi we
Oluwe e o fi temi we tiwon o

Ìtúmọ̀/Tradução:

O cajado longo e fino


Mensagem de Ifa para Oluwe
Que ofereceu ebo com uma cesta cheia de nozes de cola
Por causa de todo o ire da vida
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Ele obedeceu
Por favor, compare-me com proprietários de 20 escravos
Oluwe, você vai me comparar entre pessoas de sucesso
E compare-me com os donos de 30 empregados
Oluwe, você vai me comparar entre pessoas de sucesso
E me compare com os donos de 50 donzelas
Oluwe, você vai me comparar entre pessoas de sucesso

Àṣẹ.
3. Ifá diz que você não tem outro negócio na vida a não ser dedicar toda a energia
que você tem ao serviço de Ifá. Ifá diz que quando ela crescer, ela não poderá se
casar com ninguém que não seja iniciado em Ifa. Ifa garante que se isso for feito,
ela estará protegida contra todas as formas de ameaça à sua vida. Ela também
estará protegida contra doenças e distúrbios metálicos. Ifa aconselha você a
oferecer ebo com oito pintadas e dinheiro para ela. Você também precisa
alimentá-la com Ori com uma pintada e, ao mesmo tempo, alimentá-la com Ifá
com inhame triturado e sopa de melão. Sobre isso, Ifa diz:

Iku ti o ba nini pa
Nii gb’alawo ire ko ni
Dia fun Ajaomegun
Ti ntorun bo waye
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ajaomegun, mo daye tan
Tifa ni mo ngbo kiri
Ajaomegun

Ìtúmọ̀/Tradução:

A morte que poupará alguém


Direcionará alguém para entrar em contato com um especialista competente
Mensagem de Ifa para Ajaomegun
Ao vir do céu para a terra
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Ele obedeceu
Ajaomegun quando eu chegar na terra
Estou sempre atendendo aos negócios de Ifa.

Àṣẹ.
4. Ifá diz que há necessidade de você oferecer continuamente ẹbọ para esta criança,
para evitar que ela se comporte mal, o que pode manchar sua imagem ou arruinar
sua carreira. Ifá diz que seu mau comportamento não será intencional, mas sim,
ela será forçada física e espiritualmente a se comportar mal. Ifá aconselha você a
oferecer ẹbọ com um bode adulto e dinheiro. você também precisa alimentar Ifá
para ela com uma cabra adulta. Sobre isso, Ifá diz:

Seniyan, seniyan
Dia fun Seniyan
Tii somo Irosun Ateere
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Bewure ba n rin lebaa ogiri
Eyin ni, eyin eniyan
Eyin eniyan leyin nse bee
Bi pakoko ba n rin lebaa ogiri
Eyin ni, eyin eniyan
Eyin eniyan le nse bee
Boro ban se n o gbe nogbe
Eyin ni, eyin eniyan
Eyin eniyan le nse bee

Ìtúmọ̀/Tradução:

Seniyan, seniyan
Mensagem de Ifa para Seniyan
A descendência de Irosun Ateere
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Se uma cabra sobe e anda em uma parede
Vocês são os únicos
Os seres humanos são responsáveis
É o trabalho manual do ser humano
E se o baile de máscaras de Pakoko estiver passando pela parede
Vocês são os únicos
Os seres humanos são responsáveis
É o trabalho manual do ser humano
E se Oro gritar continuamente n o gbe n o gbe, eu o carregarei
Vocês são os únicos
Os seres humanos são responsáveis
É o trabalho manual do ser humano
5. Ifá diz que as pessoas tentarão tudo o que sabem para atacar seu sucesso, mas se
você oferecer ẹbọ regularmente, elas falharão. Por outro lado, ela nunca deve
planejar o mal contra ninguém, porque isso fará com que seus desígnios malignos
recuem e se voltem contra ela. Ifá aconselha você a oferecer ẹbọ para ela com
quatro galos, quatro galinhas d’angola, quatro pombos, um pacote de roupas
brancas e dinheiro. Ifá também alerta para nunca usar folhas de palmeira na frente
da casa onde sua filha mora. Ifá adverte você para impressioná-la de que ela deve
sempre ter cuidado com seus entes queridos, porque eles podem se virar para
planejar o mal contra ela. Sobre isso, Ifa diz:

Agbonmi koto ori ara re ni yoo gbon le


Agbe to wa ko gbebu Ika
Bo pe titi, ori omo re ni yoo hu
Okete to tona ipeju
Lo fori ara re han Iku
Dia fun Oosanla Oseeremagbo
Tin ngbogun rode Owo
Won ni ki won rubo
Won gb’ebo, won ru’bo
Nje Iranje logun lo o
Ogun o ma ja Owo

Ìtúmọ̀/Tradução:

Aquele que tira água de um poço


Molhará a cabeça no processo
Se um ancião gosta, deixe-o mostrar maldade
Em pouco tempo, seus filhos colherão os frutos da maldade
O rato gigante que cai em uma armadilha
Ele se expõe a uma morte prematura
Mensagem de Ifa para Orisanla Oseeremagbo
Quando for travar uma guerra contra a terra Owo
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Ele obedeceu
A guerra foi para Iranje
Nenhuma guerra jamais afetará a terra de Owo.

Àṣẹ.
6. Ifa diz que você precisa alertar sua filha contra a venda de qualquer propriedade
ou pertencimento de sua mãe. Por esse motivo, a filha precisa de lembretes
constantes contra isso. Esta é a razão pela qual ela deve se contentar com tudo o
que tem e a qualquer momento. Ifa aconselha você a oferecer ebo com uma cabra
madura, sua gravata na cabeça e dinheiro. sobre isso, Ifa diz:

Omu nifa obinrin


Ona ofun nifa akunyungba
Dia fun Aguala
Ti nloo ra osu leru
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonyin s’ebo
O waa ta gele iya e fun Osu
Enikeni o waa ranti Aguala mo

Ìtúmọ̀/Tradução:

O seio é o ganho da mulher


E os pulmões são o ganho de um cantor
A mensagem de Ifa para Aguala, a Vênus
Quando for comprar a lua como escrava
Ela foi aconselhada a oferecer ebo
Ela se recusou a obedecer
Ela vendeu o lenço de cabeça da mãe para a lua
E ninguém mais se lembra de Vênus

Àṣẹ.
7. Ifá diz que sua filha se tornará uma líder que controlará muitas pessoas em sua
vida. Aqueles sob seus cuidados lhe darão honra e respeito. Ela porém precisa
oferecer ẹbọ com 16 pombos, um grande saco de sal e dinheiro. depois disso,
você precisa alimentar Egbe para ela com muitas frutas variadas. Sobre isso, Ifá
diz:

A fenu bopo
A fagbon isale, a fi boyo
Dia fun Onile-Etija
Ti nsunkun awon o to suuru
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Onile Etija
Eyin ngbo agogo
Abi e o gbo agogo
Onile etija awa o gbo agogo
Eyin ngbo ariwo
Abi e o gbo ariwo
Onile Etija
Awa ngbo ariwo

Ìtúmọ̀/Tradução:

Mergulhamos a boca em óleo de palma


E mergulhámos o nosso maxilar inferior em sal
Mensagem de Ifa para Onile Etija
Ao lamentar que não sejam muitos
Eles foram aconselhados a oferecer ebo
Eles obedeceram
Agora, Onile Eti'ja
Você ouve o som do gongo
Ou você não ouve
Onilé eti'ja
Estamos ouvindo o som

Àṣẹ.
8. Ifá diz que sua filha terá uma vida próspera. Seu sucesso será tão grande que
muitas pessoas lhe darão honra e respeito. Ifá aconselha você a oferecer ẹbọ para
ela com: seis inhames, seis pombos e dinheiro em seis lugares. Sobre isso, Ifa diz:

Oni e da Irosun teere loju opon


Ola e da Irosun teere loju opon
O jo npe Irosun teere le nda lojoojumo
Dia fun Onyagbe
Omo abisu booku-booku loko
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni b’ola
E waa wo’re

Ìtúmọ̀/Tradução:

Hoje você lança Ifa e é Irosun teere


Amanhã você lança Ifa e é Irosun teere
Parece que é apenas Irosun teere que você lança todos os dias
A mensagem de Ifa para Onyagbe, o agricultor
Proprietário de grandes tubérculos de inhame na fazenda
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe
Encontre-nos em meio à prosperidade
Venha e perceba a ira da vida

Àṣẹ.
9. Ifá garante que sua filha será vitoriosa sobre todos os seus inimigos. Ifá diz que
todos os seus inimigos que persistem em atormentá-la se afogarão na água.
Alternativamente, o inimigo morrerá através da entrada de água em sua traquéia
inadvertidamente. É por isso que não é aconselhável que ninguém antagonize sua
filha. Ifá aconselha você a oferecer ẹbọ com três galos e dinheiro. você também
precisa adquirir um galo para mergulhar a cabeça na água até que ele se afogue e
então usá-lo para alimentar Ifá. Sobre isso, Ifá diz:

Oni e nda Irosun teere loju opon


Ola e nda Irosun teere loju opon
O jo pe Irosun teere le nfi ojoojumo da
Dia fun Orunmila
Baba nbe laarin ota
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Alade ntoju ota bomi
Osurusuru Alade ntoju ota bomi
Osurusuru

Ìtúmọ̀/Tradução:

Hoje você lança Ifa e é Irosun teere


Amanhã você lança Ifa e é Irosun teere
Parece que é apenas Irosun teere que você lança todos os dias
Mensagem de Ifa para Orunmila
Quando ele estava no meio de inimigos
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Ele obedeceu
Alade está imergindo o rosto dos inimigos na água
Osurusuru Alade está imergindo o rosto dos inimigos na água
Osurusuru

Àṣẹ.
10. Ifa diz que sua filha crescerá e se tornará uma pessoa muito teimosa e
recalcitrante. Ela também dará à luz muitos filhos do sexo masculino e achará
difícil, se não impossível, ter uma filha do sexo feminino. No entanto, você
precisa aconselhá-la a ser paciente em todos os momentos. Ela também precisa
oferecer ebo com uma cabra madura e dinheiro. No entanto, você precisa lembrar
que sua natureza dura e teimosa não é culpa dela. Ela é filha de Ogum do céu.
Ela está apenas exibindo o personagem de Ogum. Sobre isso, Ifa diz:

Arosun sara, n o ro
Irosun o sara, n o ro
Ewiri senu gejegeje fi gbogbo omo bi ni lakolako
Dia fun Ewiri
Tii sobinrin Ogun
Eyi ti yoo maa fi gbogbo omo bi ni lilelile
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Omo ti Ewiri koko bi
Aake, Ada, Obe, Ibon, Ofa, àti bẹbẹ lọ
Gbogbo won ako omo ni
Nigba ti o rubo tan
O wa bi Yeti, Egba, Ewon àti bẹbẹ lọ
Gbogbo won abo omo ni

Ìtúmọ̀/Tradução:

Arosun sara, n o ro
Irosun o sara, n o ro
A bigorna dá à luz apenas filhos do sexo masculino
A mensagem de Ifa para o Ewiri, a bigorna
A esposa de Ogum
Que dará à luz crianças teimosas, embora problemáticas
Ela foi aconselhada a oferecer ebo
Ela obedeceu
Os primeiros filhos que Ewiri gerou
Machado, cutelo, faca, arma, flecha etc.
Eles eram todos filhos do sexo masculino
Depois que ela ofereceu ebo
Ela deu à luz brincos, pulseiras, correntes, etc.
Eram todas crianças do sexo feminino

11.Ifa aconselha você a deixar claro para sua filha que, mesmo que ela tenha sucesso
na vida, seu sucesso virá durante o período de meia-idade. Ela não deve ter pressa
para ter sucesso. Ifa diz que a maioria de seus irmãos e colegas teriam tido
sucesso antes dela. No entanto, ela não precisa de se preocupar com isso, porque
tudo o que os seus colegas alcançaram será dela no final do dia. Ifa aconselha
oferecer ebo com 16 pombos e dinheiro. você também precisa alimentar Ifa com
uma cabra madura. Depois disso, você precisa aconselhá-la a ser paciente em
todos os momentos. Sobre isso, Ifa diz:

Bi a o ba yaafa
Ka w’eni ire ka fun lowo
Dia fun Olokun
Ti nloo yan iya ojobo lale
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
O yan’ya ojobo lale tan
O sebi eni ire ni
O bi Agbe fun Olokun
Bi a o ba yaafa
Ka w’eni ire ka fun lowo
Dia fun Olosa
Ti nloo yan iya ojobo lale
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
O yan’ya ojobo lale tan
O sebi eni ire ni
O bi Aluko fun Olosa
Bi a o ba yaafa
Ka w’eni ire ka fun lowo
Dia fun Oniwoo
Ti nloo yan iya ojobo lale
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
O yan’ya ojobo lale tan
O sebi eni ire ni
O bi Odidere fun Oniwoo
Bi a o ba yaafa
Ka w’eni ire ka fun lowo
Dia fun Orunmila
Ti nloo yan iya ojobo lale
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
O yan’ya ojobo lale tan
O sebi eni ire ni
O bi Odide firifiri fun bara mi Agbonniregun
Agbe ku
Mo gba’gun gbogbo ire tie mo temi
Odide firifiri e wo ire temi ni irole
Aluko ku
Mo gba’gun gbogbo ire tie mo temi
Odide firifiri e wo ire temi ni irole
Odidere ku
Mo gba’gun gbogbo ire tie mo temi
Odide firifiri e wo ire temi ni irole
Nje Ifa o de o, odidee de

Ìtúmọ̀/Tradução:

Se procuramos uma ajuda doméstica


Vamos dar nosso dinheiro a alguém responsável
Mensagem de Ifa para Olokun
Quando vou me tornar amante de Iya Ojobo
Depois de se tornar sua amante, ela pensou que era uma mulher responsável
Ela deu à luz Agbe para Olokun
Se procuramos uma ajuda doméstica
Vamos dar nosso dinheiro a alguém responsável
Mensagem de Ifa para Olosa
Quando vou me tornar amante de Iya Ojobo
Depois de se tornar sua amante, ela pensou que era uma mulher responsável
Ela deu à luz Aluko para Olosa
Se procuramos uma ajuda doméstica
Vamos dar nosso dinheiro a alguém responsável
Mensagem de Ifa para Oniwoo
Quando vou me tornar amante de Iya Ojobo
Depois de se tornar sua amante, ela pensou que era uma mulher responsável
Ela deu à luz Odidere para Oniwoo
Se procuramos uma ajuda doméstica
Vamos dar nosso dinheiro a alguém responsável

Mensagem de Ifa para Orunmila


Quando vou me tornar amante de Iya Ojobo
Depois de se tornar sua amante, ela pensou que era uma mulher responsável
Ela deu à luz Odide firifiri para Bara Agbonniregun
Quando Agbe morreu
Eu herdei todos os seus pertences
Odide firifiri
Você não consegue ver todo o meu desejo vindo até mim no período noturno da
minha vida?
Quando Aluko morreu
Eu herdei todos os seus pertences
Odide firifiri
Você não consegue ver todo o meu desejo vindo até mim no período noturno da
minha vida?
Quando Odidere morreu
Eu herdei todos os seus pertences
Odide firifiri
Você não consegue ver todo o meu desejo vindo até mim no período noturno da
minha vida?
Aí vem Ifá
Aí vem Odide

Àṣẹ.
12.Ifa diz que sua filha não terá nenhum problema em ter filhos enquanto ela
continuar sendo uma devota de Ifa. Sua sorte também ajudará outras pessoas que
estão tendo problemas para engravidar a se tornarem mães. Ifa diz que todos os
seus filhos virão de Ifa mesmo ela sendo de Ogun. Ifa aconselha você a oferecer
ebo para ela com quatro ratos, quatro peixes, duas galinhas e dinheiro. ela
também precisa alimentar Ifa com quatro ratos, quatro peixes e duas galinhas.
Sobre isso, Ifa diz:

Agbagbagbuuru odo nii ya’gere


Dia fun Olomo jingin
Ti nmoju ekun sogbere omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko mama somo late o
Olowo i ba ra o
Esu odara wa daa lohun wipe
Omo ma nbe late o
O dile Orunmila o

Ìtúmọ̀/Tradução:

Agbagbagbuuru odo nii ya'gere


Mensagem de Ifa para Olomo Jingin
Ao lamentar sua incapacidade de ter um filho
Ela foi aconselhada a oferecer ebo
Ela obedeceu
Não há bebê à venda no mercado
Os ricos teriam comprado um
Esu-Odara respondeu dizendo
Tem bebê à venda no mercado
Vá para a casa de Orunmilá

Àṣẹ.
13.Ifá diz que há necessidade de você oferecer ẹbọ para sua filha de outra forma, para
preveni-la de doenças constantes que a farão perder peso e ficar cada vez mais
magra. Ifá aconselha você a adquirir duas galinhas completamente brancas e
dinheiro. todas as penas das galinhas brancas serão removidas e amassadas com
sabão. O sabonete será dado para sua filha tomar banho. Sobre isso, Ifá diz:

Adie funfun ni o je ni gegelete asa


Dia fun Irosun
Ti yoo ruruuru
Ti yoo lo ree ja teere
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni larunse ogun
Ajase ogun la bani lese ope

Ìtúmọ̀/Tradução:

Uma galinha branca não desfilará perto do falcão


Mensagem de Ifa para Irosun
Que vai crescer tão magro
E ficar muito fino e angular
Ela foi aconselhada a oferecer ebo
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe
Junte-se a nós no meio da vitória
A vitória sobre a adversidade é o que Ifa garante aos seus devotos.

Àṣẹ.
14.Ifá diz que sob nenhuma condição sua filha deve se afastar de Ifá ou separar-se da
adoração do Òrìṣà. Isso ocorre porque tudo na vida que ela alcançará está na porta
de Ifá. Se ela se afastar de Ifá, ela sofrerá infinitamente. É por isso que ela não
deve fazer isso. Ifá aconselha você a oferecer ẹbọ com duas galinhas d’angola ,
dois pombos e dinheiro. Você também precisa alimentar Ifá com uma cabra
adulta. Sobre isso, Ifá diz:

Pepe ni idiwon oku


Dagba ni idiwon oko
Omo eni ni idiwon eni taa ba rele
Dia fun Fakolade
Tii se Elemeso Awo
To ko isin ope sile
To ni ohun o sin Ifa mo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ifakolade, Elemoso Awo
Eetiri too loo sin fa mo?
Ifa to gbe’ni laa bo
Oosa to ba gbe’ni laa sin

Ìtúmọ̀/Tradução:

O poste é usado para medir um cadáver


E uma prancha é usada para medir um barco
Mensagem de Ifa para Ifakolade
Quem era o oficial de bem-estar do Awo
Quando ele abandonou a adoração de Ifa
E declarou que nunca mais seguirá Ifa
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Ele obedeceu
Ifakolade, o oficial de bem-estar de Awo
Por que você diz que não adorará mais Ifa
É Ifa que dá suporte para que se deve propiciar
É o Orisa o suporte que se deve adorar

Àṣẹ.
15. Ifá diz que sempre que você notar que há algum problema afetando sua filha, tudo
o que você precisa fazer é oferecer ẹbọ para ela com 8 galinhas d’angola e
dinheiro. Depois disso, você alimentará seu Ori com uma galinhas d’angola.
Ao fazer isso, o desconforto ou problema simplesmente desaparecerá. Sobre isso,
Ifa diz:

Iri woowoo awo ojo


Dia fun Ojo
Ojo njaye ele kokooko
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ero Ipo, ero Ofa
Oojo ojo petu
Lara too tu ‘ni

Ìtúmọ̀/Tradução:

O orvalho pesado, o Awo das chuvas


Ele lançou para Ojo, a chuva
Ao deixar a vida de dificuldades
Ele foi aconselhado a oferecer ebo
Ele obedeceu
Viajantes para as cidades de Ipo e Ofa
É o dia em que Ojo ofereceu ebo com pintada
Que ele experimente conforto

Àṣẹ.
16. Ifá aconselha você a oferecer ẹbọ de três períodos para sua filha. Os períodos são
manhã, tarde e noite. Você precisa oferecer ẹbọ para que os três períodos sejam
bons e bem-sucedidos para sua filha. Ifá aconselha você a oferecer ẹbọ com oito
galinhas d’angola, oito pombos, oito galinhas, oito galos e dinheiro. Depois
disso, você precisa iniciar sua filha em Ifá com a maior urgência possível.
Sobre isso, Ifa diz:

Laali abeso jingbinni


Dia fun Giigii
Won ni ko rubo Ale
Ko rubo Osan
Ko rubo Aaro
Gbogbo isowo ope
Eni to gb’ebo nbe
Ko rubo o
Gbogbo isowo ope

Ìtúmọ̀/Tradução:

Laali com frutas abundantes


Mensagem de Ifa para Giigii
Quando solicitado a oferecer o ebo da noite
E oferecer ebo da tarde
E também oferecer ebo da manhã
Todos os devotos de Ifá
Deixe aqueles aconselhados a oferecer este ebo
Cumpra adequadamente
Todos os devotos de Ifá

Àṣẹ.

Àbọ́rú Àbọ́yẹ́ Àbọ́ṣíṣe


Irúnmọlẹ̀ àti Òrìṣà tí Ìròsùn Òtúrá

1. Ifá – para sucesso geral, cumprimento do destino e realização


2. Orí – para realização e apoio para alcançar o destino
3. Egbe – pelo apoio geral e sucesso
4. Ògún – pelo sucesso e apoio
5. Ọbàtálá – pela pureza e liderança
6. Eegúngún – para apoio ancestral
7. Èṣù-Ọ̀dàrà – para cumprimento do destino e elevação
8. Obaluaye – para boa saúde e bem-estar
9. Olokun – para sucesso financeiro e liderança

Èèwọ tí Ìròsùn Òtúrá

1. Nunca deve comer aves – para evitar fortuna não consumada


2. Nunca deve usar vestido preto – para evitar fortuna não consumada
3. Nunca deve usar vestidos vermelhos - para evitar a ira de Obatalá
4. Nunca deve segurar folhas de palmeira em sua casa – para evitar desastres
5. Nunca deve criar frangos ou se envolver no negócio avícola – para evitar
desastres
6. Nunca deve conspirar contra ninguém – para evitar a ira das divindades.

Orùkọ tí Ìròsùn Òtúrá

1. Atinuke – uma senhora banhada de amor e carinho desde o ventre da mãe


2. Ifatooke – Ifa é digno de ser mimado

Você também pode gostar