DEUTERONÔMIO
DEUTERONÔMIO
DEUTERONÔMIO
procure aqui
Etimologia de DEUTERONÔMIO
DEUTERONÔMIO
Deuteronômio é um livro da Bíblia que faz parte da Torá ou Pentateuco . A palavra Deuteronômio vem
do grego Δευτερονόμιον, formado com δεύτερος ( deuteros = segundo) e νόμος ( nomos = lei).
Embora δεύτερος pareça vir de δύο ( duo = dois), da raiz indo-europeia * dwo expressando a ideia do
número dois, na verdade vem de δέω (faltar ou ser inferior), de outra raiz, * deu – (avançar, faltar,
desejar), e carrega a ideia de “o próximo” ou “inferior ao primeiro”.
Νόμος deu-nos as palavras autónomo , economia e gastronomia . Está relacionado a uma raiz indo-
européia * nem (contar, atribuir, tomar ou distribuir).
Em hebraico, este livro não é chamado de nada que signifique "segunda lei", é chamado de ְּדָב ִריםd ə ḇ
ā r ī m "palavras".
Na verdade, o fato de os Setenta chamarem este livro em grego de δευτερονόμιον "segunda lei" vem de
uma má interpretação de uma passagem nele (Deuteronômio 17:18), onde foi recomendado que o rei
que eles escolhessem quando tivessem tomado posse da Terra Noiva (Palestina), além de não ter
muitos cavalos ou muitas mulheres e outras condições, ela teve que fazer o seguinte:
ְוacontece _
13
que na tradução de E. Nácar e A. Colunga, Madrid: BAC, 1971 significa:
Assim que ele se sentar no trono de sua realeza, ele escreverá para si em um livro uma
cópia desta Lei , que está em poder dos sacerdotes levíticos.
Los se setenta intendieron que la expresión ִמ ְׁש ֵנה ַה ֹּתוָרה ַה ֹּזאתmi Š n ē ht hatt ō r ā hazz ˀṯˀṯ "una copia de
este ley" significativa τὸ δευτερον representa τῦoi τὸ Δευτερον representar τοῦ τῦ para deuternómão
térmão " δ δ Δευτερονόμιον τοῦῦοοοο ὸoMaMernó -senó -sion Δευτερον represe a raiz { š n } que dá a
ideia de "mudança" de onde passa para "repetição" e "cópia", que são semanticamente muito próximas
da ideia de dualidade ("dois" diz-se ְׁש ֵניšnē ), .de modo que a mesma palavra ִמ ְׁש ֵנהmi š n ē h(ou ִמ ְׁש ֶנה
mi š n ĕ h ) pode ser interpretado como "duplo", "duplicado" ou "cópia". Foi assim que os Setenta, vendo
que era o último dos cinco livros do Pentateuco, entenderam que deveria ser chamada de "segunda lei",
entendendo-a não como uma nova lei, mas como uma repetição e ampliação da anterior, uma duplicada.
Então, a Vulgata latina foi traduzida do grego, não do hebraico original, e assim o nome Deuteronômio
foi perpetuado entre os cristãos .
- Obrigado: Joaquim
Deixe um comentário
UMA B C D E F G H EU J K eu M N Ñ
A
PARTIR
O P Q R S T DENTRO
DENTRO
Dentro X S DE
Os ícones na parte superior e inferior da página levarão você a outras seções úteis e interessantes.
Você pode encontrar a etimologia de uma palavra usando o mecanismo de busca no canto superior
direito da tela. Digite o termo que você está procurando na caixa que diz "Pesquisar aqui" e pressione a
tecla "Enter", "↲" ou "⚲" dependendo do seu teclado. O mecanismo de pesquisa do Google abaixo é para
pesquisar conteúdo nas páginas.
etimologias.dechile.net/?Deuteronomio 2/3
09/11/2022 12:55 DEUTERONÔMIO
etimologias.dechile.net/?Deuteronomio 3/3