Saltar para o conteúdo

Bishnupriya Manipuri

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Bishnupriya Manipuri
Falado(a) em: India, Myanmar e Bangladesh
Total de falantes:
Família: Indo-europeia
 Bishnupriya Manipuri
Escrita: Assamesa
Estatuto oficial
Língua oficial de: Nenhum país
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: inc
ISO 639-3: bpy

O idioma Bishnupriya Manipuri (BPM) (ইমার ঠার/বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী «Imarthar») é um idioma indo-ariano. É falado, concentrados, principalmente, ao Norte de Índia (estados de Assam, Tripura e Manipur), Myanmar e Bangladesh. Usa o alfabeto assamês.

Localização

[editar | editar código-fonte]

Em Manipur, o idioma ainda é falado na subdivisão Jiribam. Um grande número de pessoas Bishnupriya Manipuri se estabeleceram em Assam há muito tempo, principalmente no Vale Barak. Essas pessoas são contadas como um dos principais grupos de pessoas nos distritos de Cachar e Karimganj, no Vale Barak. Em Tripura, as localidades populacionais de Bishnupriya Manipuri podem ser divididas em uma sub-área de Dharmanagar, uma sub-área de Kailasahar, uma sub-área de Kamalpur e uma sub-área de West Tripura. Em Meghalaya, Arunachal Pradesh e Mizoram, há uma população Bishnupriya Manipuri espalhada.

Fora da Índia, Bangladesh tem a maior população de Bishnupriya Manipuri. As principais localidades são Sylhet, Moulbivazar, Habiganj e o distrito de Sunamganj. De acordo com os registros, também havia um número considerável de Bishnupriyas Manipuris vivendo em cidades locais como Mymensingh, Rangamati de Chittagong Hill Tracts e também em Tezgaon, Manipuri-para em Dhaka, a capital de Bangladesh.

Na Birmânia, as áreas de Bishnupriya Manipuri são provavelmente Mandalay, Amarpura, etc. No caso dos Estados Unidos, Canadá, Alemanha, Oriente Médio e Áustria, há um número considerável de Bishnupriya Manipuris ali estabelecidos

Estatísticas

[editar | editar código-fonte]

Literatura antiga

[editar | editar código-fonte]

Um bom estoque de literaturas folclóricas de Bishnupriya Manipuri, que são de origem mais antiga, são transmitidas até hoje pela tradição oral. A literatura antiga de Bishnupriya Manipuri é representada por histórias populares, canções populares, poemas populares, rimas e provérbios. Uma canção que invoca a chuva chamada Boron-dahanir Ela ( বরন ডাহানির এলা, 1450–1600 DC [6]) e uma canção relacionada à vida conjugal de Madai e Soralel conhecida como Madai Soralel Ela ( মাদই সরারেলর এলা, 1500-1600 [7] às vezes são considerados os mais importantes. A linguagem das canções é arcaica e repleta de palavras de origem tibeto-birmanesa. Essas duas canções são muito importantes para o estudo da história cultural e lingüística de Bishnupriya Manipuri. Além dessas, há canções que são cantadas por mulheres que trabalham no campo. Os provérbios constituem outra parte importante da literatura popular de BPM.

Literatura moderna

[editar | editar código-fonte]

Os Bishnupriya Manipuris estabeleceram a organização literária de ponta da comunidade Nikhil Bishnupriya Manipuri Sahitya Parishad (1955), Bishnupriya Manipuri Sahitya Sabha, Bishnupriya Manipuri Sahitya Singlup, Pouri, Teatro Manipuri e muitas outras organizações para encorajar atividades literárias entre as pessoas. A cultura literária séria da linguagem BPM começou durante o 2º quarto do século XX. Na verdade, a história da literatura Manipuri começou em 1925 com a revista literária Jagaran ( জাগরন) editada por Falguni Singha, que era assistente social de Bishnupriya; esta revista publicou artigos em Bishnupriya e Meitei. Os Manipuris do vale de Surma formaram sua primeira associação formal, Surma Valley Manipuri Society (mais tarde chamada de Surma Valley Manipuri Association) em 1934. Os membros incluíam os Meiteis, os Bishnupriyas e os Pangals (muçulmanos Manipuri). A partir de 1933, várias revistas, por ex. Manipuri (1933), Mekhali (1938) e Kshatryajyoti (1944), fomentou o nacionalismo, bem como atividades literárias e culturais. Um ramo da moderna literatura poética BPM, a saber Vaishnava Padavali, baseado na filosofia Vaishnava, merece menção especial.

Amostra de texto

[editar | editar código-fonte]

তোর আহানির পৌর তিরাসে হারৌয়ে জুয়ার দেহত কাসে দেখুরি তোর রূপ গোপনে ইনচিক হৃদির ওয়াইশাঙ হাগে [8]

  1. «Archived copy». Consultado em 27 de abril de 2011. Arquivado do original em 12 de agosto de 2011 
  2. «Mahasabha census indicates 4.16 lakh Bishnupriya Manipuris in NE» 
  3. «Census of India - Language tools» 
  4. Cultural Heritage of North-East India/ Bidhan Singha,1999
  5. «Archived copy». Consultado em 5 julho de 2011. Arquivado do original em 5 julho de 2011 
  6. [1]
  7. Manipouri Itgo
  8. conforme Biswajit Mandal (biswajitmandal[dot]bm90[at]gmail[dot]com)
  1. Vasatatvar Ruprekha/ Dr. K. P. Sinha, Silchar, 1977
  2. Manipuri jaatisotta bitorko: ekti niropekkho paath /Ashim Kumar Singha, Sylhet, 2001
  3. G. K. Ghose / Tribals and Their Culture in Manipur and Nagaland, 1982
  4. Raj Mohan Nath / The Background of Assamese Culture, 2nd edn, 1978
  5. Sir G. A. Grierson / Linguistic Survey of India, Vol-5, 1903
  6. Dr. K. P. Sinha / An Etymological Dictionary of Bishnupriya Manipuri, 1982
  7. Dr. M. Kirti Singh / Religious developments in Manipur in the 18th and 19th centuuy, Imphal, 1980
  8. Singha, Jagat Mohan & Singha, Birendra / The Bishnupriya Manipuris & Their Language, silchar, 1976

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]