Grego lócrio
Grupo ocidental: | Grupo central: | Grupo oriental: |
História da língua grega (ver também: alfabeto grego) |
Proto-grego
|
Micênico (c. 1600–1000 a.C.)
|
Grego antigo (c. 1000–330 a.C.) Dialetos: eólico, arcado-cipriota, ático-jônico, dórico, lócrio, panfílio; grego homérico. possivelmente macedônio. |
Koiné (c. 330 a.C.–330 d.C.)*
|
Grego medieval (330–1453)
|
Grego moderno (a partir de 1453) Dialetos: capadócio, cretense, cipriota, demótico, griko, catarévussa, ievânico, pôntico, tsacônio
|
O dialeto lócrio ou locrense (em grego: Λοκρική διάλεκτος, transl. Lokrikí diálektos) é um dialeto do grego antigo, que era falado pelos lócrios, povo que habiava a região da Lócrida, na Grécia central. Costuma ser classificado como um subdialeto do grego do noroeste, que por sua vez pertence ao mesmo grupo do dórico. Os lócrios dividiam-se em duas tribos, os lócrios ózolas e os opúncios, de maneira que o dialeto também se dividia em duas variantes, que recebiam os respectivos nomes das tribos que as falavam. As características de ambos os dialetos foram descritas no projeto Inscriptiones Graecae.[2]
Características
[editar | editar código-fonte]Lócrio ózola
[editar | editar código-fonte]- O Dativo plural da terceira declinação termina em -οις (-ois), em vez de -σι (-si), uma característica do grego do noroeste, ex.: πάντοις, pantois — πᾶσι, pasi; μειόνοις, meionois — μείοσι, meiosi
- O adjetivo διπλειός, dipleios é usado no lugar de διπλοῦς, diplous
- Assimilação do κ (k) na preposição ἐκ (ek) com a primeira consoante da palavra seguinte, por exemplo, ἐλ λιμένος, e(l) limenos — ἐκ λιμένος, ek limenos ("do porto")
- Preposição κατά (katá) + genitivo, em vez de acusativo, por exemplo, καθ'ὧν (kath'ōn), e não καθ'ἅ (kath'a)
Lócrio opúncio
[editar | editar código-fonte]- O dativo plural da terceira declinação termina em -εσσι (-essi), em vez de -οις (-ois), uma característica eólica que também podia ser encontrada no dialeto fócio; ex.: Κεφαλλάνεσσι (Kephallanessi), χρημάτεσσι (chrêmatessi)
- O infinitivo termina em -εν (-en), e não em -ειν (-ein), como ἀναγράφεν anagraphen — e não ἀναγράφειν (anagraphein)
- Os patronímicos variam de acordo com o nome que definem, uma característica eólica, como Δαναΐς Νικοτελεία (Danais Nikoteleia) no lugar de Δαναΐς Νικοτέλους (Danais Nikotelous)
- Preposição κατά (katá) + genitivo, em vez do acusativo; ex.: καθ'ὧν (kath'ōn), e não καθ'ἅ (kath'a)
Referências
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Fr. Bechtel, Die griechishe Dialekte, II Berlin, 1923