Língua xirianá
Aspeto
(Redirecionado de Língua shiriana)
Shiriana | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Brasil | |
Total de falantes: | — | |
Família: | Arawak Central Shiriana | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | xir
|
Shiriana (Xiriâna, Chiriana) ou Bahuana era uma língua aruaque do Alto-Amazonas, Brasil. Tratava-se de uma língua isolada e hoje já extinta falada pelos Shirianas. Tinha uma sintaxe ativa estativa e se parecia com a língua cavishana.[1]
Comparação
[editar | editar código-fonte]Comparação lexical entre o bahuana, o manao, e o cariaí (Ramirez 2019: 565; 2020: 41):[2][3]
Português | Bahuana | Manao | Cariaí |
---|---|---|---|
preguiça | hawɨ | awü | |
tatu-galinha | ewetɨ | iweti | ithetö |
paca | ɻaʔa | ɻaa | |
cutia | wajarʊɨ | wajua | |
esquilo | merɨ-rɨ | meeri | |
rato | kirɨ | körü | |
veado | majuli | matʃun | |
onça | hakʊɻana | akurana | |
pomba | uluju | oloju | |
mutum | awatʊkɨ-rɨ | awatuköri | awatuköri |
piraíba | uwaitʃawana | uwaitʃawana | |
cará (tubérculo) | iteɻʊ | ödüru | ödötʃu |
mandioca | kanɨrɨ | kaniri | kanitü |
tabaco | aili | aili | |
flecha | paɻata | palatakö | |
canoa | hitʃa | iitʃa | iitʃa |
machado | -tʃibaɨ | eethi | eebi |
rede de dormir | kɨɻa | khira |
Gramática
[editar | editar código-fonte]Sufixos
[editar | editar código-fonte]Os sufixos bahuana são (Ramirez 2019: 557; 2020: 29-30):[2][3]
- Sufixos nominais
Bahuana | Glosa |
---|---|
-nawɨ [animais], -be [humanos] | plural |
-bi | citativo |
-ɸɨna | alativo (“para”) |
-re | detrimental (“ex-”, “velho”, “já”) |
-ja | locativo (“em”, “sobre”) |
-hena | ablativo (“de”) |
- Sufixos verbais
Bahuana | Glosa |
---|---|
-a, -ta, -na, ... | sufixos temáticos (esses sufixos caem em presença do sufixo relativo |
-ca /-ita/ | causativo |
-ɲa | futuro (“tencionar”) |
-mi-ɲa | desiderativo (“querer”) |
-ma(ha) | enfático |
-da | resultativo |
-tawarɨ | a fim de, para que |
-wa | voz média, recíproco |
-ɨ | progressivo |
-hi | conjectural (“talvez”, “pode ser que”) |
-na | direcional (“(fazer algo) para / a partir de”) |
-tsɨ | hipotético (“se”, “talvez”) |
-ja | quando |
- Relacionadores
Bahuana | Glosa |
---|---|
-ʔʊɻa | relacional, beneficiário, instrumental (“para”, “em relação a”) |
-hɨma | com (comitativo) |
-kʊtʊ | em cima de |
-ɸaʊ | interior (“dentro de”) |
-daɸi | em frente de |
-waɲi | ao longo de |
-awacʊanɨ | entre, no meio de |
-ciwa | de (separativo) |
-ɸaɸi | embaixo de |
-tibiʊrɨ | exterior (“fora de”) |
-cinidaɨ | atrás de |
-waratɨ | periferia (“em volta de”) |
-daɸitsa | na beira de |
- Adjetivizadores e nominalizadores
Bahuana | Glosa |
---|---|
ka- | positivo |
-rɨ | nominalizador: ação verbal, estado |
ma- | negativo |
-re | relativo |
- Classificadores
Bahuana | Glosa |
---|---|
-ɨda | arredondado (semente, fruta, pedra, estrela, piolho, panela, luz, etc.) |
-da | superfície grande côncava (ave, caixa, cuia, tartaruga, cuia, beiju, rosto, etc.) |
-tsʊɸa | pontiagudo (espinho, agulha, bico, etc.) |
-batɨa | dente, ferramenta (faca, machado, remo, pente, etc.) |
-tsa | filiforme (minhoca, corda, etc.) |
-kʊda | mamíferos grandes |
-tʊra | ser vivo macho |
-tɨa | edifício |
-wa | rede de dormir |
-mada | roupa |
-ca | savana |
-ba | peixe, montanha |
-nʊba | porta |
-ta | embarcação |
-mɨna | árvore |
-kanʊa | alongado (flecha, osso, dedo, etc.) |
-daɸia | órgão em par (mão, pé, etc.) |
-rʊwa | ser vivo fêmeo |
-na | garrafa, abacaxi |
-ha | dia, noite |
-bara | caminho |
-bia | comida, banana |
-ɸʊa | horta, roça |
-bʊa | macaco |
-katɨa | folha |
-biʊna | praia |
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Ramirez, Henri (1992). Le Bahuana, une nouvelle langue de la famille Arawak. Chantiers Amerindia (suplemento 1 ao nº 17 de Amerindia). Paris.
Notas
[editar | editar código-fonte]- ↑ Aikhenvald, "Arawak", in Dixon & Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages, 1999.
- ↑ a b Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)
- ↑ a b Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados 🔗. 3 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 290 páginas. ISBN 978-65-251-0234-4. doi:10.24824/978652510234.4