Joseph Brodsky
Iosif Aleksandrovich Brodsky | |
---|---|
Pseudônimo(s) | Joseph Brodsky |
Nascimento | 24 de maio de 1940 Leningrado |
Morte | 28 de janeiro de 1996 (55 anos) Nova Iorque |
Nacionalidade | Russo |
Cidadania | Estadunidense |
Ocupação | Poeta |
Prêmios | National Book Critics Circle Award (1986) Nobel de Literatura (1987) |
Magnum opus | Paisagem com inundação |
Joseph Brodsky, pseudônimo de Iosif Aleksandrovich Brodsky (em russo: Ио́сиф Алекса́ндрович Бро́дский; Leningrado, 24 de maio de 1940 — Nova Iorque, 28 de janeiro de 1996) foi um poeta russo naturalizado estadunidense.
Brodsky entrou em conflito com as autoridades soviéticas e foi expulso da União Soviética em 1972, estabelecendo-se nos Estados Unidos com a ajuda de W. H. Auden e de outros escritores. Ele ensinou, posteriormente em universidades, incluindo a de Yale, Cambridge e Michigan.[1]
Foi agraciado com o Nobel de Literatura de 1987.[2]
Primeiros anos
[editar | editar código-fonte]Brodsky nasceu em uma família judia, em Leningrado. Seu pai, Aleksandr Brodsky, foi um fotógrafo profissional na Marinha Soviética e sua mãe, Maria Volpert Brodsky, foi uma intérprete profissional cujo trabalho muitas vezes ajudou a sustentar a família. Eles moravam em apartamentos comunais, na pobreza, marginalizados por sua condição judaica.[3]
Como um jovem estudante Brodsky era "uma criança rebelde", conhecido por seu mau comportamento durante as aulas.[4] Aos quinze anos, ele deixou a escola e tentou entrar na escola de submarinistas, mas não teve sucesso. Ele passou a trabalhar como operador de máquina de moagem.[3] Mais tarde, decidiu se tornar um médico, e trabalhou no necrotério da prisão de Kresty, cortando e costurando corpos.[3] Em seguida, ele realizou uma série de trabalhos em hospitais, na sala da caldeira de um navio, e em expedições geológicas. Ao mesmo tempo, Brodsky, iniciou um programa de autoformação. Ele aprendeu polonês, para que ele pudesse traduzir as obras de poetas poloneses como Czesław Miłosz e inglês para que pudesse traduzir John Donne. Com o tempo adquiriu um profundo interesse na filosofia clássica, religião, mitologia e poesia inglesa e norte-americana.
Obras
[editar | editar código-fonte]Coletâneas de poesia
[editar | editar código-fonte]- 1967: Elegy for John Donne and Other Poems, escolhidas, traduzidas e prefaciadas por Nicholas William Bethell, Londres: Longman[5]
- 1968: Velka elegie, Paris: Edice Svedectvi
- 1972: Poems, Ann Arbor, Michigan: Ardis
- 1973: Selected Poems, traduzido do russo por George L. Kline. Nova York: Harper & Row
- 1977: A Part of Speech[6]
- 1977: Poems and Translations, Keele: University of Keele
- 1980: A Part of Speech, Nova York: Farrar, Straus & Giroux
- 1981: Verses on the Winter Campaign 1980, traduzido por Alan Myers.–Londres: Anvil Press
- 1988: To Urania : Selected Poems, 1965–1985, Nova York: Farrar, Straus & Giroux
- 1995: On Grief and Reason: Essays, Nova York: Farrar, Straus & Giroux
- 1996: So Forth : Poems, Nova York: Farrar, Straus & Giroux
- 1999: Discovery, Nova York: Farrar, Straus & Giroux
- 2000: Collected Poems in English, 1972–1999, editado por Ann Kjellberg, Nova York: Farrar, Straus & Giroux
- 2001: Nativity Poems, traduzido por Melissa Green–New York: Farrar, Straus & Giroux
Coletâneas de ensaios e entrevistas
[editar | editar código-fonte]- 1986: Less Than One: Selected Essays, New York: Farrar, Straus & Giroux. (Winner of the National Book Critics Circle Award)
- 1992: Watermark, Noonday Press; New York: Farrar, Straus & Giroux
- 1995: On Grief and Reason: Essays. Farrar, Straus and Giroux.
- 2003: Joseph Brodsky: Conversations, ed. por Cynthia L. Haven. Jackson, Miss.: University Press of Mississippi Literary Conversations Series.
Peças de teatro
[editar | editar código-fonte]- 1989: Marbles : a Play in Three Acts, traduzido por Alan Myers com Joseph Brodsky.–Nova York: Farrar, Straus & Giroux
- 1991: Democracy! in Granta 30 New Europe, traduzido por Alan Myers e Joseph Brodsky.
Publicações em português
[editar | editar código-fonte]- 1994: Menos que um. Ensaios. São Paulo: Companhia das Letras.
- 2001: Paisagem com inundação. Ed. Bilíngue. Editora Cotovia.
- 2006: Marca d'água. São Paulo: Cosac & Naify.
- 2016: Sobre o exílio. Editora Âyine. Biblioteca Antagonista.
- 2018: A musa em exílio. Editora Âyine.
- 2019: Poemas de Natal. Editora Âyine.
Referências
- ↑ Anne Applebaum (2003). «26». "Gulag – A History" (em inglês). London: Penguin Books Ltd. p. 474-476. ISBN 13:978-0-14-028310-5 Verifique
|isbn=
(ajuda) - ↑ «The Nobel Prize in Literature 1987». Nobelprize. 7 de outubro de 2010. Consultado em 7 de outubro de 2010
- ↑ a b c Cole, Henri "Brodsky, Joseph". The Oxford Companion to Twentieth-Century Poetry in English. Ian Hamilton. Oxford University Press, 1996.
- ↑ Scammell, Michael (18 de maio de 2012). «Joseph Brodsky». The New Republic. Consultado em 4 de junho de 2012
- ↑ Joseph Brodsky Bibliography. nobelprize.org (1987). accessdate=2009-01-01
- ↑ Robert D. McFadden (29 de janeiro de 1996). «Joseph Brodsky, Exiled Poet Who Won Nobel, Dies at 55». The New York Times. Consultado em 1 de janeiro de 2009
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Perfil no sítio oficial do Nobel de Literatura 1987» (em inglês)
- «Enciclopédia literária» (em inglês)
Precedido por Wole Soyinka |
Nobel de Literatura 1987 |
Sucedido por Naguib Mahfouz |
- Nascidos em 1940
- Mortos em 1996
- Nobel de Literatura
- Laureados da Rússia com o Nobel
- Laureados dos Estados Unidos com o Nobel
- Escritores da Rússia
- Judeus da Rússia
- Judeus dos Estados Unidos
- Poetas modernos
- Poetas da Rússia
- Dissidentes da União Soviética
- Prisioneiros do Gulag
- Professores do Amherst College
- Judeus ganhadores do Nobel