Língua muniche
Aspeto
(Redirecionado de Língua munichi)
Muniche | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Peru | |
Região: | Loreto | |
Total de falantes: | 10 (2009) | |
Família: | isolada | |
Escrita: | Latina | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | myr
| |
Muniche (ou Munichi) é uma língua isolada falada na região de Loreto, Peru.[1]
Vocabulário
[editar | editar código-fonte]Alguns nomes de plantas e animais na língua muniche (Michael et al. 2009):[2]
Muniche | Português | Espanhol |
---|---|---|
ankyá'a | bicho-preguiça pequeno e branco | especie de pelejo chico y blanco |
chájnutü | zogue-zogue | mono tocón |
chámpi | morcego | murciélago |
chazhtújünü | macaco-prego | mono negro, machín negro |
chújnü | jupará | chosna |
chúpi | caititu | sajino |
chu'kí'i | cairara | mono fraile; mono blanco, machín blanco |
hínu | cachorro | perro |
hiñú'u | cachorro-do-mato | chachorro, perrito |
íita | tamanduá-bandeira | oso hormiguero grande, wauniro |
kúchi, kuch | porco | chancho |
kyú'haña'a | gato-do-mato | tigre pequeño |
má'a | bicho-preguiça grande | especie de pelejo grande y colorado |
má'çu | veado | venado |
minjí'ü | quatipuru | especie de ardilla chiquita |
nújümü | gambá | carachupa |
pásta | anta | sachavaca |
píñu | bugio | mono coto, mono aullador |
pí'cha | raposa | zorro |
pyí'ji | sauim | pichico |
smúki | macaco-da-noite | musmuque |
sná'pumu | capivara | ronsoco |
spú'u | quatipuru | especie de ardilla |
tdáana | queixada | huangana |
tsa'té'tsa | boto | bufeo |
tsdǘ'ü | rato | rata; ratones y ratas de casa |
tsé'çu'u | cutia pequena | añuje pequeño |
tsé'zhu | cutia | añuje |
tú'hana | onça-parda | tigre, yanapuma |
wachpí'i | bicho-preguiça muito pequeno | especie de pelejito muy chico |
wáka | vaca | vaca |
wátu | rato-catita | ratón, sachacuy; se usa este término para ratones y ratas silvestres |
zhapnájma | tatu-canastra | yungunturu, carachupa mama |
zhíipsü | quati | achuni |
zhnǘrü | paca | majás, picuro |
zhtútu | porquinho-da-índia | cuy |
chmáada | jacu-de-spix | pucacunga |
chmüyǘ'ü | pomba | paloma |
chñíki'i | beija-flor | picaflor |
chñuñú'u | andorinha | golondrina |
itwǘjma | galo | gallo |
jpápa | pato | pato |
káka | galinha | gallina |
mikaráwa | jacupeba | pava del monte, pavo |
pápa | urubu | gallinazo |
pkyú'zhu | jacamim | trompetero |
snúku | garça | garza |
spéena | mutum | paujil |
speyú'u | gavião | tipo de gavilán |
tnánstü | pica-pau | carpintero |
wawí'i | arara | guacamayo |
gákipü | jiboia | boa |
maçtánu | muçuã | asnacharapa |
püüwála | iguana | iguano |
ümtsǘjmü | tracajá | taricaya |
wípü | víbora | víbora |
zhmáta | lagarta | lagarto |
íma | peixe | pescado, pez |
chaçñepé'e | Eucinostomus | mojarrita, tipo de pez muy pequeño |
chajnépe | Gerreidae | mojarra |
chajnétü | curimatã | boquichico |
díchamte | curimbatá | sábalo |
díptü | traíra | huasaco |
fǘutü | poraquê | anguilla |
mikána | piaba | lisa |
peñíma | jaú | zúngaro |
kyápe | sarapó | macana |
púnkape'e | tambuatá | shirui |
tüüná'a | acará | bujurqui |
smájmü | Pseudorinelepis genibarbis | especie de carachama grande |
tsé'zhima | pacupeba | palometa |
wümá'a | pirarucu | paiche |
chí'hu | tocandira | isula |
chpí'i | grilo | grillo |
chuí'i | vespa | avispa |
fá'chi | formiga-de-correição | sitaraco, tipo de hormiga |
jpú'u | escorpião | alacrán |
kñíñi | cigarra | chicharra |
kta | mutuca | tábano, especie de mosca grande con una picadura dolorosa |
kü'háda | formiga | hormiga |
kypi | carrapato | garrapata |
ñu | piolho | piojo |
púsa | formiga-saúva | curuhuince |
pú'pi | borboleta | mariposa |
su'té'pa | percevejo | chinche |
té'pa | barata | cucaracha |
trakú'u | abelha sem ferrão (esp. negra) | especie de abeja negra que no pica y fecunda las palmeras yarina y coco con polen |
tsma | mosquito | zancudo |
tsúnsupa | ácaro (Trombiculidae) | isango, tipo de insecto parásito rojo pequeñito que infesta la piel |
zhápda, zhapdá'a | cupim | comején |
chadéstü | aranha | araña |
mü'çǘ'ü | camarão | camarón |
pi'hí'i | coró de palmeira | suri |
tzázhpü | minhoca | lombríz |
chí'ta | tabaco | tabaco |
çuá | algodão | algodón |
imájpü | timbó | barbasco, una planta cuyas raices se usan como veneno para hacer pesca |
jné'tsü | urucum | achiote, tipo de árbol que da frutos cuyo masa roja se usa para pintar el cuerpo y para teñir |
mámça | capim | hierba |
mázhpü | chambira | chambira, tipo de palmera |
pí'kya | cogumelo | hongo |
snápzhu | cana-flecha | caña brava |
sta | jenipapo | huito |
túna'a | murumuru | huicungo, especie de palmera |
ú'japü | Dieffenbachia | patiquina, tipo de planta con hojas grandes, sembrada en la huerta, que quema la piel si se toca la hoja |
weelístü | Phytolacca rivinoides | airambo |
zhní'ça | jarina | yarina, tipo de palmera |
chasmǘ'ü | cubiu | cocona |
chuáwaku'u | cumaru | charapilla, tipo de árbol con fruto comestible |
íka | abacate | palta |
kímpa'a | ingá | shimbillo, tipo de árbol que produce frutos verdosos, largos y delgadas que son comestibles |
kiná'a | abiu | caimito, árbol cultivado con fruta comestible; la cáscara de la fruta produce una resina muy pegasosa |
kiñá'a | Grias peruviana | sachamangua, tipo de árbol que produce una fruta comestible paraceda al mango pero tiene una carne dura |
kǘpüña'a | fruta-pão | pan de árbol |
maapuñí'i | mocambo | macambo, un fruto dulce, amarillo y grande |
páwa | caju | casho |
tpü | abacaxi | piña |
tsa'tsára | limão | limón |
uchmí'i | Caryodendron orinocense | meto huayo, tipo de árbol con frutos comestibles parecidos al maní |
Referências
- ↑ Michael, Lev, Christine Beier, Karina Sullón Acosta, Stephanie Farmer, Greg Finley, e Michael Roswell. 2009. Una breve descripción del idioma Muniche. Ms, Muniche Language Documentation Project.
- ↑ Michael, Lev David, Christine Beier, Karina Sullón Acosta, Stephanie Farmer, Greg Finley, e Michael Roswell. 2009. Dekyunáwa: Un diccionario de nuestro idioma muniche. Proyecto de Documentación del Idioma Muniche. Cabeceras Aid Project. (PDF)
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Michael, Lev David, Christine Beier, Karina Sullón Acosta, Stephanie Farmer, Greg Finley, e Michael Roswell. 2009. Dekyunáwa: Un diccionario de nuestro idioma muniche. Proyecto de Documentación del Idioma Muniche. Cabeceras Aid Project.
- Gibson, Michael Luke (1996): El muniche: un idioma que se extingue. Serie Lingüística Peruana 42. Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.