Джек и бобовый стебель: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Экранизации: Пунктуация.
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим
 
(не показано 7 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Другие значения|1=Джек и бобовый стебель (значения)}}
{{Другие значения|Джек и бобовый стебель (значения)}}
{{Народная сказка
[[Файл:Page 59 illustration in English Fairy Tales.png|thumb|Иллюстрация из книги английских сказок 1890 года]]
| Название = Джек и бобовый стебель

| Название-оригинал = {{lang-en|Jack and the Beanstalk}}
| Изображение = Jack and the Beanstalk Giant - Project Gutenberg eText 17034.jpg
| Подпись = Иллюстрация [[Рэкем, Артур|Артура Рэкема]] из сборника Флоры Энни Стил «Английские сказки», 1918
| Другие названия =
| Классификация Аарне—Томпсона = 328 («Сокровища Великана»)
| Мифология =
| Опубликована в = сборнике [[Табарт, Бенджамин|Бенджамина Табарта]] «История Джека и бобового стебля» (1807)<br>сборнике [[Джекобс, Джозеф|Джозефа Джекобса]] «Английские сказки» (1890)
| Страна = {{UK}}
| Регион =
| Дата происхождения =
| Связанные = [[Джек — убийца великанов]]
| Lib =
| Викитека =
| Викицитатник =
| Викисклад =
}}
'''Джек и бобовый стебель''' ({{lang-en|Jack and the Beanstalk}}) — английская народная сказка о смелом пареньке Джеке, победившем великана.
'''Джек и бобовый стебель''' ({{lang-en|Jack and the Beanstalk}}) — английская народная сказка о смелом пареньке Джеке, победившем великана.


Строка 14: Строка 30:
|ссылка=https://books.google.com/books?id=_-EOAAAAQAAJ
|ссылка=https://books.google.com/books?id=_-EOAAAAQAAJ
|язык=und
|язык=und
|автор={{Нп3|Joseph Jacobs|Joseph Jacobs|en|Joseph Jacobs}}
|автор=[[Joseph Jacobs]]
}}
}}
</ref>:
</ref>:
Строка 23: Строка 39:
Попадёт на завтрак мой.
Попадёт на завтрак мой.
}}
}}
Когда великан засыпает, Джек уходит домой. Однако потом он возвращается, чтобы украсть мешок с золотом и гусыню, несущую золотые яйца. Людоед пускается в погоню, но Джек, перерубив стебель, побеждает великана.
Когда великан засыпает, Джек уходит домой, украв при этом мешок золота. Через некоторое время Джек снова возвращается к великану, чтобы украсть гусыню, несущую золотые яйца. В третий визит Джек крадет волшебную золотую арфу, но та будит своего спящего хозяина. Великан пускается в погоню, но Джек, перерубив стебель, побеждает великана и живет со своей матерью в достатке до конца своих дней.


== В книгах ==
== В книгах ==
Строка 31: Строка 47:


== Экранизации ==
== Экранизации ==
Первый фильм по мотивам сказки появился в 1902 году: «[[Джек и бобовое зерно]]» — немой короткометражный фильм [[Флеминг, Джордж|Джорджа Флеминга]] и [[Портер, Эдвин|Эдвина Стэнтона Портера]].
* [[Джек и бобовый стебель (фильм, 1902)]] (режиссёр [[Флеминг, Джордж|Джордж Флеминг]] и [[Портер, Эдвин|Эдвин Портер]])
* В США сказка экранизировалась дважды — в 1962 и 2013 годах (второй раз — под названием «[[Джек — покоритель великанов]]»). Также есть экранизация 2001 года, где великан показан добрым, а главным злодеем предстаёт Джек, обокравший великана

* «[[Джек в Стране чудес]]» (1974) [[Япония|японский]] [[Полнометражный фильм|полнометражный]] [[аниме]]-фильм
В США сказка экранизировалась дважды — в 1962 и 2013 годах (второй раз — под названием «[[Джек — покоритель великанов]]»). Также есть экранизация 2001 года с очень солидными изменениями. Здесь великан показан добрым, а главным злодеем предстаёт именно Джек, обокравший великана.

В 1974 году на основе сюжета этой сказки был поставлен [[Япония|японский]] [[Полнометражный фильм|полнометражный]] [[аниме]]-фильм «[[Джек в Стране чудес]]».


== Примечания ==
== Примечания ==

Текущая версия от 07:31, 26 июля 2024

Джек и бобовый стебель
англ. Jack and the Beanstalk
Иллюстрация Артура Рэкема из сборника Флоры Энни Стил «Английские сказки», 1918
Иллюстрация Артура Рэкема из сборника Флоры Энни Стил «Английские сказки», 1918
Классификация Аарне—Томпсона 328 («Сокровища Великана»)
Страна  Великобритания
Опубликована в сборнике Бенджамина Табарта «История Джека и бобового стебля» (1807)
сборнике Джозефа Джекобса «Английские сказки» (1890)
Связанные Джек — убийца великанов
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Джек и бобовый стебель (англ. Jack and the Beanstalk) — английская народная сказка о смелом пареньке Джеке, победившем великана.

Вдова, вынужденная продать корову, отправляет сына Джека на базар. По дороге Джек встречает старика, предлагающего обменять корову на волшебные бобы, из которых вырастет стебель до самого неба. Рассерженная мать, узнав про эту сделку, выбрасывает бобы за окно. Наутро Джек видит, что старик говорил правду. Любопытный мальчик лезет по стеблю, пока не находит дорогу, ведущую к какому-то дому. У дома Джек встречает великаншу и просит её покормить его. Добрая женщина исполняет его просьбу. Но тут домой возвращается хозяин дома — великан-людоед. Великанша прячет Джека в печке. Вошедший великан произносит[1]:

Фи-фай-фо-фам
Дух британца чую там.
Мёртвый он или живой,
Попадёт на завтрак мой.

Когда великан засыпает, Джек уходит домой, украв при этом мешок золота. Через некоторое время Джек снова возвращается к великану, чтобы украсть гусыню, несущую золотые яйца. В третий визит Джек крадет волшебную золотую арфу, но та будит своего спящего хозяина. Великан пускается в погоню, но Джек, перерубив стебель, побеждает великана и живет со своей матерью в достатке до конца своих дней.

Сказка известна в разных вариантах. Впервые появилась в печати в 1807 году в обработке Бенджамина Табарта, в которой автор вводит новый персонаж — фею, объясняющую Джеку мораль сказки[2].

Версия Джозефа Джейкобса[англ.] 1890 года является наиболее популярной.

Экранизации

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Joseph Jacobs. English Fairy Tales (неопр.). — London: David Nutt, 1890. — С. 59—67, 233.
  2. Tabart, The History of Jack and the Bean-Stalk. (Matthew Orville Grenby, «Tame fairies make good teachers: the popularity of early British fairy tales», The Lion and the Unicorn 30.1 (January 2006:1-24))