Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Unfortunately"
The meaning of "Unfortunately" in various phrases and sentences
Q:
Unfortunately ne anlama geliyor?
A:
used to say that something is sad, disappointing, or has a bad effect.
Q:
Unfortunately ne anlama geliyor?
A:
Unfortunately has to do with bad news.
I was driving my new car and unfortunately I ran into a tree.
Unfortunately, the package you are waiting for has not arrived yet.
I was driving my new car and unfortunately I ran into a tree.
Unfortunately, the package you are waiting for has not arrived yet.
Q:
Unfortunately ne anlama geliyor?
A:
مع الاسف، للاسف، لسوء الحظ.
Q:
[Unfortunately] ne anlama geliyor?
A:
Bad luck or something unpleasant or bad thing happened
Q:
Unfortunately ne anlama geliyor?
A:
fortunately - felizmente
unfortunately - infelizmente
Unfortunately she died yesterday.
unfortunately - infelizmente
Unfortunately she died yesterday.
Example sentences using "Unfortunately"
Q:
Unfortunately ile örnek cümleler göster.
A:
Unfortunately, I will not be able to attend the meeting.
Unfortunately, my friend and I aren't as close anymore.
The flowers unfortunately wilted.
Unfortunately, he got nervous during the school play.
"Unfortunately" has a sad, regretful tone. Something unfortunate, unlucky, or bad happened.
Unfortunately, my friend and I aren't as close anymore.
The flowers unfortunately wilted.
Unfortunately, he got nervous during the school play.
"Unfortunately" has a sad, regretful tone. Something unfortunate, unlucky, or bad happened.
Q:
Unfortunately ile örnek cümleler göster.
A:
Unfortunately, Laura Pausini's concert in Miami last month was cancelled due to a hurricane.
Q:
Unfortunately ile örnek cümleler göster.
A:
I really wanted to go to the game last weekend, but unfortunately I had a doctor's appointment.
Synonyms of "Unfortunately" and their differences
Q:
Unfortunately ve Sadly arasındaki fark nedir?
A:
Unfortunately: describes something that happens unluckily, or by mischance.
Sadly: describes something which is very regrettable, a cause for sorrow.
Sadly is more intense.
Sadly: describes something which is very regrettable, a cause for sorrow.
Sadly is more intense.
Q:
Unfortunately ve Sadly arasındaki fark nedir?
A:
Unfortunately it rained all day. - I wanted to go play outside but couldn't.
Sadly it rained all day. - The rain is depressing.
Unfortunately it rained all day. - I wanted to go play outside but couldn't.
Sadly it rained all day. - The rain is depressing.
Translations of "Unfortunately"
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Unfortunately
Unfortunately
Unfortunately
A:
Sounds great! 😁
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Unfortunately
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Unfortunately
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Unfortunately and unexpectedly
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Unfortunately
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Unfortunately"
Q:
Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret Unfortunately.
A:
Check the question to view the answer
Q:
Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret Unfortunately.
A:
I'm Scottish, so have a look at some other ones on forvo too.
https://forvo.com/word/unfortunately/
https://forvo.com/word/unfortunately/
Q:
Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret Unfortunately .
A:
unfortunately
Q:
Unfortunately bu doğru görünüyor mu?
A:
The second one sounds the most natural but both sound fine.
Q:
Unfortunately there's no Wi-fi here. bu doğru görünüyor mu?
A:
It sounds perfectly natural.
However, in formal writing, you should use "there is" instead of "there's", and it would better to say "available here" rather than just "here". Also, officially the wireless standard is called "Wi-Fi" (the F should be capitalized).
In formal writing, this would be better:
"Unfortunately there is no Wi-Fi internet available here."
However, in formal writing, you should use "there is" instead of "there's", and it would better to say "available here" rather than just "here". Also, officially the wireless standard is called "Wi-Fi" (the F should be capitalized).
In formal writing, this would be better:
"Unfortunately there is no Wi-Fi internet available here."
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
unfortunately
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Hucbirinde ne anlama geliyor?
- 1. Önümüzdeki yıl, ilkbaharda çok yağmur yağarsa ürün bol olur. 2. Pencereden bak, yağmur yağmış...
- "Ben asla insanların yüzüne gülüp arkasından konuşmam" cümlesinde birinci fiilini de olumsuz algı...
- Please teach me why the phrase "from the airport" in Turkish is "havalimanından” instead of “hava...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? 1. Grandpa and I dug up some potatoes and brought them home for Gr...
Newest Questions (HOT)
- "Ben asla insanların yüzüne gülüp arkasından konuşmam" cümlesinde birinci fiilini de olumsuz algı...
- gece ve akşam arasındaki fark nedir?
- Instagram’ı scrollayıp scrollayıp kendimi yetersiz değersiz hissettim. ve Instagram’ı scrollaya s...
- Bugün sevdiğim mağazada %90’a varan indirimlerin yapılacağını öğrenince oraya koşa koşa gittim. D...
- “Eskisi gibi değilim. Dört başı mağdur bir adam oldum ben.” “Dört başı mamur demek istemişsindir...
Trending questions