關於Esta的意思和用法的提問
包含"Esta"的句子的意思
Q:
esta frase是什麼意思
A:
Si ella no te asusta muchísimo un poco, no es la indicada.
Es un poco contradictorio en español explicarlo porque "yo scare the hell out of someone" es como asustar a alguien muchísimo, pero luego dice "a little" (un poco).
Entonces yo lo diría como: Si ella no te mata un poco del susto, no es la indicada.
Es un poco contradictorio en español explicarlo porque "yo scare the hell out of someone" es como asustar a alguien muchísimo, pero luego dice "a little" (un poco).
Entonces yo lo diría como: Si ella no te mata un poco del susto, no es la indicada.
Q:
esta frase是什麼意思
A:
He's talking about smoking Indica.
It's a type of marijuana 😁
He's talking about smoking Indica.
It's a type of marijuana 😁
Q:
esta frase
是什麼意思
是什麼意思
A:
en este contexto significa "Acepta tus poderes"
como hacerse digno de tener esos poderes y usarlos con entusiasmo y orgullo.
como hacerse digno de tener esos poderes y usarlos con entusiasmo y orgullo.
Q:
esta foto是什麼意思
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
esta imagen ?? jajajajajaa
是什麼意思
是什麼意思
A:
Ohh that's cute! Haha
"Esta" 的用法和例句
Q:
請提供關於 esta bien el uso de eso 的例句給我。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
請提供關於 esta bien? 的例句給我。
A:
Some money
Q:
請提供關於 esta bien escrito? porque mi Poshito me extraño? why my "poshito" missed me? por favor si esta mal.. ayúdenme muchas gracias 的例句給我。
A:
No se de lo que refieres
"Esta"的近義詞和區別
Q:
it is drizzling, esta lloviznando 和 it is sprinkling, esta lloviznando 的差別在哪裡?
A:
1) much less common "sprinkling"
2) "sprinkling" to me sounds like distinct raindrops, but not many of them. "drizzling" sounds like mist that is almost rain or just turning into rain.
3) "sprinkling" might last a few minutes. "drizzling" might last all day.
2) "sprinkling" to me sounds like distinct raindrops, but not many of them. "drizzling" sounds like mist that is almost rain or just turning into rain.
3) "sprinkling" might last a few minutes. "drizzling" might last all day.
Q:
esta 和 este 和 ese 和 es 的差別在哪裡?
A:
that's Spanish
But:
esto -> this (neutral singular)
este -> this (masculine singular)
esta -> this (feminine singular)
eso -> that (neutral singular)
ese -> that (masculine singular)
esa -> that (feminine singular)
But:
esto -> this (neutral singular)
este -> this (masculine singular)
esta -> this (feminine singular)
eso -> that (neutral singular)
ese -> that (masculine singular)
esa -> that (feminine singular)
Q:
esta letra ㅈ 和 esta ㅊ 的差別在哪裡?
A:
ㅈ=J
ㅊ= ch
ㅊ= ch
Q:
esta 和 este 和 eso 和 y los palabras con el sentido misma 的差別在哪裡?
A:
請到提問詳情頁確認
"Esta" 的翻譯
Q:
esta bien decir :
A: Why are you carrying your laptop? B: I will do some homework on the train.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Why are you carrying your laptop? B: I will do some homework on the train.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
“I will” sounds formal. “I’m going to” is better
Q:
¿como se vería esta serie si fuera una serie de animación y en mi propio estilo? lo hice a modo de práctica y me pareció algo interesante y divertido用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
What would this series look like if it were an animated series and in my own style? I did it as practice and I thought it was something interesting and fun
Q:
esta es mi mejor faceta / ese es mi punto mas fuerte / es lo que mejor se me da
y lo contrario
esta es mi peor faceta / ese es mi punto mas débil / es lo que peor se me da 用 英語 (美國) 要怎麼說?
y lo contrario
esta es mi peor faceta / ese es mi punto mas débil / es lo que peor se me da 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It is my greatest strength/weakness
Q:
Me inscribí a esta clase porque...用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I don’t think there’s one that’s most common. However I prefer to use the 2nd one “I enrolled in this class because..”
Q:
esta serie de televisión me roba una sonrisa cada vez que la veo用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
This TV show makes me smile every time I watch it. 😊 (or ...every time I see it.)
"Esta"有關的其他問題
Q:
¿Está oración esta bien?
The other day I eated a sandwich.
The other day I eated a sandwich.
A:
The other day I ate a sandwich.
Ate = the past tense of eat (it is an irregular verb that does NOT follow the usual rule of adding -ed to the end of eat). I ate, she ate, etc.
Ate = the past tense of eat (it is an irregular verb that does NOT follow the usual rule of adding -ed to the end of eat). I ate, she ate, etc.
Q:
Corrígeme esta oración:
-When Karen (arrived), Paul and Jane was (having) dinner
Or...
- When Karen (was arriving) , Paul and Jane had (dinner)
-When Karen (arrived), Paul and Jane was (having) dinner
Or...
- When Karen (was arriving) , Paul and Jane had (dinner)
A:
When Karen arrived, Paul and Jane were having dinner.
Q:
Qué esta mal en la pregunta "Would you to explain this"?
A:
No hay verbo.
Would you to explain this? (= ¿_______ explicarlo?)
Would you explain this? (= ¿lo explicaría?)
Would you like to explain this? (= ¿quieres explicarlo?)
Would you care to explain this? (= ¿tienes ganas de explicarlo?)
Would you be able to explain this? (= ¿puedes explicarlo?)
Would you to explain this? (= ¿_______ explicarlo?)
Would you explain this? (= ¿lo explicaría?)
Would you like to explain this? (= ¿quieres explicarlo?)
Would you care to explain this? (= ¿tienes ganas de explicarlo?)
Would you be able to explain this? (= ¿puedes explicarlo?)
Q:
esta bien la gramática en la siguiente oración en Simple past?
Why did there you go?
Why did there you go?
A:
Why did you go there?
Q:
En esta oración : I hope you see the movie that I have recommended
Detrás del verbo “recommended” tendría que poner “you”?
Detrás del verbo “recommended” tendría que poner “you”?
A:
No, no es necesario. Si tuviera que poner "You", también tendría que poner "to".
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
esta
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 請提供關於 了解 的例句給我。
- 如果需要充分時間做面試的話,我們可以改天再做 和 如果需要充裕時間做面試的話,我們可以改天再做 的差別在哪裡?
- 詰問しないで用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お客様の創立50周年記念に贈る品物に取り付けるプレートに刻む文字を教えてください。 祝創立50周年記念 〇〇公司様 △△公司より用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 飲食店を出ていく時に「ごちそうさま」と言うのは、「多謝款待」と「吃飽了」どちらが自然でしょうか? それとも、「謝謝」「多謝」しか言わないものですか?
最新問題(HOT)
- 天仁茗茶用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ちいかわがとても可愛いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 麻煩可以幫我找店家嗎 和 可以麻煩幫我找店家嗎 的差別在哪裡?
- 【立春】 暦の上では春を迎えましたが、 まだまだ厳しい寒さが続いております。 お身体ご自愛下さい。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- https://youtu.be/Cmdfbbe1WyQ?si=g83Wsu4BgJexlg4u&t=2770 這集影片上星巴克服務員受到點以後說了什麼? この動画のスタバの店員さんは注...
矚目的提問