Papers by Tarcisio de Arantes Leite
Brazilian Sign Language Studies, 2020
A presente pesquisa consiste em um estudo voltado para a melhoria do ensino de língua de sinais b... more A presente pesquisa consiste em um estudo voltado para a melhoria do ensino de língua de sinais brasileira (LSB ou LIBRAS) como segunda língua para alunos ouvintes. Empregando os procedimentos da história oral, foram realizadas entrevistas com professores surdos que, uma vez coletadas, receberam dois tratamentos diferenciados: em primeiro lugar, um tratamento formal, que pudesse resultar em histórias de vida a serem lidas pelo público-alvo da pesquisa pelo seu valor intrínseco; e, em segundo lugar, um tratamento analítico, que pudesse resultar numa análise das concepções de ensino que estão por trás da prática dos professores surdos. No primeiro caso, as entrevistas passaram por um processo de tradução da LSB falada para o português escrito, bem como por uma espécie de romanceamento" dessa tradução. No segundo caso, as entrevistas foram submetidas a uma análise que visou a identificar e discutir as implicações sociais, políticas e acadêmicas do sistema de conhecimentos, crenças...
Objective: our goal is to present what we have learned from our experience of teaching yoga to de... more Objective: our goal is to present what we have learned from our experience of teaching yoga to deaf students through the intermediation of sign language interpreting. Method: in 2019, working within an action-research framework, we held weekly yoga sessions conducted by a Portuguese-speaking instructor assisted by a Libras interpreter. As challenges were encountered, they were reflected upon, and alternatives were adopted in subsequent sessions. Results: issues which required adjustments were: the creation of signs for postures; the positioning of the teacher and interpreter for greater visibility; demands on the visual attention of students; strategies for the direct interaction between the instructor and deaf learners; the synchronization of postures; and the practice of oral mantras. Conclusion: although interpreting and linguistic issues were as expected a crucial concern in developing the classes, our experience revealed that adapting yoga teaching methods to a deaf public also...
Extensio: Revista Eletrônica de Extensão
Objetivo: apresentar as reflexões emergentes em uma experiência de ensino de yoga para pessoas su... more Objetivo: apresentar as reflexões emergentes em uma experiência de ensino de yoga para pessoas surdas mediada por interpretação na Língua Brasileira de Sinais (Libras). Método: em 2019, seguindo um modelo de pesquisa-ação, promovemos práticas de yoga com uma professora falante de português apoiada por um intérprete de Libras. Na medida em que desafios eram encontrados, refletíamos sobre eles e experimentávamos alternativas em aulas subsequentes. Resultados: questões que exigiram adequações foram: a criação de sinais para posturas; o posicionamento da professora para favorecer sua visibilidade; demandas sobre a atenção visual dos alunos; estratégias para a interação direta entre a professora e os alunos; a sincronização das posturas; e a prática de mantras orais. Conclusão: embora a interpretação em Libras tenha se mostrado crucial para o desenvolvimento das aulas, nossa experiência revelou que a adaptação do ensino do yoga para pessoas surdas suscita não apenas considerações tradutó...
Revista Sinalizar, 2016
O artigo tem foco na importância de um festival de folclore sinalizado para a comunidade surda br... more O artigo tem foco na importância de um festival de folclore sinalizado para a comunidade surda brasileira e a língua brasileira de sinais. Explicamos a palavra ‘folclore’ no contexto da comunidade surda e descrevemos alguns festivais de poesia e folclore que já aconteceram no Brasil e em outros países. Defendemos que os festivais de folclore oferecem oportunidade de reunir a comunidade surda, fortalecer a identidade surda, desenvolver a língua de sinais e transmitir os processos folclóricos para os membros mais novos da comunidade. Como uma experiência reconhecendo a natureza colaborativa do folclore surdo, este artigo foi escrito como uma colaboração entre pesquisadores surdos e ouvintes, incluindo alunos de graduação, mestrandos e doutorandos e professores.
Todas As Letras Revista De Lingua E Literatura, May 9, 2013
LEITE, TA. O Ensino de segunda língua com foco no professor: História oral de professores surdos ... more LEITE, TA. O Ensino de segunda língua com foco no professor: História oral de professores surdos de língua de sinais brasileira. 2004. 239 p. Master's Thesis in Letters
Journal of Interactional Research in Communication Disorders, 2012
This study investigates the interactional skills of fluent sign language users, with special atte... more This study investigates the interactional skills of fluent sign language users, with special attention to contexts of overlapping talk. Data from semi-spontaneous conversations were analysed from the video record, transcribed in ELAN, with tiers for non-manual signals and with a 'gesture phase' analysis of manual signs. Results show that signers closely coordinate their contributions in accordance with the sequential implicativeness of gesture phases. They deploy conventional resources similar to those described for spoken languages to resolve overlap quickly and efficiently. We show that signers, like speakers of oral languages, orient to 'one party talks at a time', and that the management of talk-in-interaction is achieved within a tightly organized system which includes resources traditionally associated with the 'linguistic', 'paralinguistic/prosodic', and 'kinetic/gestural' domains, thus possibly contributing to investigations of explicitly ad hoc and multimodal forms of communication and eventually to a reevaluation of what might legitimately be termed 'talk'.
Revista da ABRALIN, 2022
Neste artigo, estudamos a semântica lexical da libras nos distanciando daquilo que Slobin (2015 [... more Neste artigo, estudamos a semântica lexical da libras nos distanciando daquilo que Slobin (2015 [2008]) denominou como a tirania das glosas na linguística das línguas de sinais. Nosso objetivo é duplo: argumentar sobre os equívocos e prejuízos de continuarmos associando sinais com palavras em nossas pesquisas sobre a libras; e demonstrar o refinamento de análise possibilitado pela reflexão sobre a semântica lexical da libras em seus próprios termos. Partindo de um item lexical de estimulo, eliciamos frases em libras de surdos proficientes e pedimos que listassem possíveis sinônimos do sinal nesses contextos. O contraste semântico entre os sinais nos permitiu identificar diferentes redes paradigmáticas associadas ao item lexical estudado, demonstrando que a utilização da libras como metalinguagem possibilita compreender a semântica dos sinais para além do simplismo e dos vieses semânticos de glosas do português.
This study investigates the interactional skills of fluent sign language users, with special atte... more This study investigates the interactional skills of fluent sign language users, with special attention to contexts of overlapping talk. Data from semi-spontaneous conversations were analysed from the video record, transcribed in ELAN, with tiers for non-manual signals and with a 'gesture phase' analysis of manual signs. Results show that signers closely coordinate their contributions in accordance with the sequential implicativeness of gesture phases. They deploy conventional resources similar to those described for spoken languages to resolve overlap quickly and efficiently. We show that signers, like speakers of oral languages, orient to 'one party talks at a time', and that the management of talk-in-interaction is achieved within a tightly organized system which includes resources traditionally associated with the 'linguistic ', 'paralinguistic/prosodic', and 'kinetic/gestural' domains, thus possibly contributing to investigations of explicitly ad hoc and multimodal forms of communication and eventually to a reevaluation of what might legitimately be termed 'talk'.
Uploads
Papers by Tarcisio de Arantes Leite