образ
Українська
[ред.]о́браз I
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | о́браз | о́брази |
Р. | о́бразу | о́бразів |
Д. | о́бразові о́бразу |
о́бразам |
З. | о́браз | о́брази |
Ор. | о́бразом | о́бразами |
М. | на/у о́бразі | на/у о́бразах |
Кл. | о́бразу* | о́брази* |
о́б-раз
Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -образ-.
Вимова
[ред.]- МФА : [ˈɔbrɐz] (одн.), [ˈɔbrɐze] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- зовнішній вигляд кого-, чого-небудь; подоба. ◆ Уранці думка перша в темницю летіла і перший погляд ждав того ж понурого образу темниці. Марко Вовчок
- вигляд кого-, чого-небудь, відтворений у свідомості, пам’яті або створений уявою; постать ◆ Наша мати так сжилась з образом твоїм… після слів моїх, що недавно призналась мені, що вже кохає тебе. М. М. Коцюбинський
- подоба, копія кого-, чого-небудь. ◆ Синок, вірний образ батька та єдина потіха…, в тих самих росте ідеях. І. Я. Франко
- специфічна для літератури і мистецтва конкретночуттєва форма відображення дійсності ◆ Мій друг думає образами й фарбами. Юрій Яновський
- тип узагальнений характер, створений письменником, митцем; персонаж, герой. ◆ Всю свою ненависть до хижацтва Франко сконцентрував у образі орла-беркута. М. М. Коцюбинський
- спец. зображення якого-небудь явища через інше, конкретніше або яскравіше за допомогою мовного звороту, переносного вживання слова і т. ін.; троп. ◆ немає прикладів застосування.
- перев. мн. те, що вимальовується, постає в чиїй-небудь уяві; картина. ◆ Його уява працює невгамовно, розвертає перед ним усе нові образи, а найрадніше чудові, тихі, ясні образи полонини, лісів. І. Я. Франко
- зображення зовнішнього вигляду кого-, чого-небудь (про портрет, фотографію, скульптуру і т. ін.). ◆ Ти ж пам'ятаєш тую подобизну, що він зліпив на глум, неначе з мене? Я по одежі визнав, що то мій образ. Леся Українка
- філос. відображення в свідомості явищ об’єктивної дійсності. ◆ немає прикладів застосування.
- заст. жарт. обличчя. ◆ Не дивись, сину, на образ, а дивись, яка вона до тебе є. Іноді й уродлива, та лиха година… Панас Мирний
Синоніми
[ред.]- подоба, подобизна; абрис
- мара, мана, постать; сильвета, сильветка; лик
- копія, зліпок; зняття
- символізація, символьний світ свідомості
- характер, персонаж, частк. і збірн. персонажка
- троп
- картина, картинка
- подобизна
- об’єктивація, частк. лінґвілізація
- лице, личина, обличчя, фейс
Антоніми
[ред.]Гіпероніми
[ред.]Гіпоніми
[ред.]- —
- —
- лик-образ
- —
- —
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
[ред.]псл. obrazъ, утворене з префікса оb- і основи іменника razъ, пов'язаного чергуванням голосних з rĕzаtі «різати». рос. о́браз, біл. во́браз «образ», біл. абра́з «ікона», давньоруська образъ, пол. чес. слц. obraz «зображення, картина; образ, ікона», вл. нл. wobraz «образ, картина, фотознімок», нл. hobraz «картина, портрет», болг. мак. о́браз «обличчя, щока», схв. о́браз «тс.», слн. obráz «обличчя, образ», стсл. образъ «вид, образ»;
Етимологічний словник української мови: У 7 т. / Редкол. О. С. Мельничук (голов. ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983. — ISBN 966-00-0816-3. Т. 4: Н — П / Уклад.: Р. В. Болдирєв та ін.; Ред. тому: В. Т. Коломієць, В. Г. Скляренко. — 2003. — 656 с. ISBN 966-00-0590-3.
Переклад
[ред.]зовнішній вигляд кого-, чого-небудь | |
вигляд кого-, чого-небудь, відтворений у свідомості | |
подоба, копія кого-, чого-небудь | |
специфічна для літератури і мистецтва конкретночуттєва форма відображення дійсності | |
тип, узагальнений характер | |
зображення якого-небудь явища через інше, конкретніше або яскравіше | |
те, що вимальовується, постає в чиїй-небудь уяві | |
зображення зовнішнього вигляду кого-, чого-небудь | |
відображення в свідомості явищ об’єктивної дійсності | |
обличчя | |
Джерела
[ред.]- Новий тлумачний словник української мови 200 000 слів. Укладачі В.Яременко, О. Сліпушко. Видання друге, виправлене. 2008 рік.
о́браз II
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | о́браз | о́брази |
Р. | о́браза | о́бразів |
Д. | о́бразові о́бразу |
о́бразам |
З. | о́браз | о́брази |
Ор. | о́бразом | о́бразами |
М. | на/у о́бразі | на/у о́бразах |
Кл. | о́бразу* | о́брази* |
Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: --.
Вимова
[ред.]- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- те ж саме, що ікона. ◆ До півночі молилась вона перед образами, прохала в бога щастя-долі своїй першій дитині. І. С. Нечуй-Левицький
- заст. картина. ◆ На боковій стіні… висів великий образ у золочених рамах. І. Я. Франко
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Холоніми
[ред.]Мероніми
[ред.]Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]Найтісніша спорідненість | |
|
Етимологія
[ред.]Етимологія
[ред.]Переклад
[ред.]Список перекладів | |
|
Джерела
[ред.]Російська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]
Іменник чоловічого роду.
Корінь: -образ-.
Вимова
[ред.]- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- образ (аналог укр. слову). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми
[ред.]Мероніми
[ред.]Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
[ред.]Джерела
[ред.]- Українська мова
- Українські іменники
- Українські лексеми
- Неістоти/uk
- Чоловічий рід/uk
- Українські іменники, відмінювання 1a
- Українські слова морфемної будови слова R
- Озвучені на Вікісховищі
- Цитати/Вовчок Марко
- Цитати/Коцюбинський М. М.
- Цитати/Франко І. Я.
- Спеціальні терміни/uk
- Цитати/Українка Леся
- Філософічні терміни/uk
- Застарілі вирази/uk
- Жартівливі вирази
- Цитати/Мирний Панас
- Синонімічні вирази
- Збірні вирази
- Слова з 5 букв/uk
- Вигляд/uk
- Подоба/uk
- Копії/uk
- Естетика/uk
- Відображення/uk
- Дійсність/uk
- Тип/uk
- Характер/uk
- Типаж/uk
- Імідж/uk
- Уява/uk
- Обличчя/uk
- Цитати/Нечуй-Левицький І. С.
- Предметні слова/uk
- Зображення/uk
- Російська мова
- Чоловічий рід/ru
- Російські іменники
- Російські слова морфемної будови слова R
- Слова з 5 букв/ru
- Належить категоризувати/ru
- Вікісловник:Статті міжмовної омонімії/2