Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Forgive"
Ý nghĩa của "Forgive" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
You’ll forgive me for saying so có nghĩa là gì?
A:
‘(if) you’ll forgive me for saying so’ is trying to say someone/you is asking the pardon of the person addressed for something s/he is about to say that may be considered tactless or impolite. It's a polite formula to excuse bluntness and you can also say ‘you WONT forgive me for saying so’✨ hope that helpss
Q:
forgive có nghĩa là gì?
A:
Not being upset at somebody anymore after they do something wrong (example- person 1: I’m sorry person 2: I forgive you)
Q:
forgive có nghĩa là gì?
A:
To let go of any bad feelings of the person or people who has done wrong to you or anyone close to you. You can now choose to continue having a relationship with them or you can choose not to be with them. The important thing is you have decided to be peaceful with them again.
Q:
we may never forgive him có nghĩa là gì?
A:
Talvez nós nunca o perdoaremos.
Câu ví dụ sử dụng "Forgive"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với forgive and forget.
A:
You can apologize to somebody, but your relationship may never be the same because it's hard for people to forgive and forget.
Can't you just learn to forgive and forget it?
I'm not just going to forgive and forget what you did to me, you jerkwad!
Can't you just learn to forgive and forget it?
I'm not just going to forgive and forget what you did to me, you jerkwad!
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với forgive.
A:
thanksss
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với forgive.
A:
I forgave the man that slapped me.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với forgive.
A:
It's hard to forgive him and let go of the past
Are you going to forgive her?
His behavior was unforgivable
Are you going to forgive her?
His behavior was unforgivable
Từ giống với "Forgive" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa "why you can't forgive me?" và "why can't you forgive me?" ?
A:
"Why can't you forgive me?" is a question. "Why you can't forgive me" is only part of a sentence, but you can say, "That's why you can't forgive me."
A: Why won't you help me. We've been friends since we were kids.
B: You hurt my brother last week.
A: So that's why you can't forgive me...
A: Why can't you forgive me?
B: There is no way I can forgive you since you hurt my brother.
A: Why won't you help me. We've been friends since we were kids.
B: You hurt my brother last week.
A: So that's why you can't forgive me...
A: Why can't you forgive me?
B: There is no way I can forgive you since you hurt my brother.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa forgive me và I am sorry ?
A:
“I am sorry” means that you’re apologizing and that’s it. “Forgive me” is essentially asking them to accept your apology. You could even use them together: “I am sorry, forgive me.”
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa forgive me và excuse me ?
A:
Excuse me can I ask you a question?
(for wondering or asking)
Forgive me for what I've done
(apologizing)
(for wondering or asking)
Forgive me for what I've done
(apologizing)
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa forgive và allow và accept và ......other resemble words ?
A:
'Forgive' is when someone apologizes, or to pardon. For example "A: 'I'm sorry!' B: 'I forgive you'". Allow is when you let something happen. For example, "My mother allowed me to go to the party". Accept means to let something be the way it is or to receive an apology. For example, "I accept your apology", or "I cannot accept that he is dead". I hope this helps!
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa forgive me và excuse me ?
A:
Excuse me is more when you're sorry something happened but it was an accident or not really something that you should feel guilty for. For example, if you accidentally bumped into someone while walking or need to get by someone who's in the way. You're not really SORRY, but you're sorry to inconvenience them. It's also what you use if you're leaving a group early, such as leaving the dinner table early.
Forgive me is when you did something wrong and you actually feel bad. For example if you were calling someone by the wrong name all night or hurt someone's feelings.
Forgive me is when you did something wrong and you actually feel bad. For example if you were calling someone by the wrong name all night or hurt someone's feelings.
Bản dịch của"Forgive"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? forgive
A:
It sounds like you said "forgiven" not "forgive".
forgive forgiven
forgive forgiven
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? can you forgive me
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? I'll forgive you
A:
You just said it 😂
"I'll forgive you"
"I'll forgive you"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? forgive
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? forgive me
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Forgive"
Q:
I will never forgive him, ever.
I will never ever forgive him.
Which sounds natural?
I will never ever forgive him.
Which sounds natural?
A:
Both sound natural -- it's just a difference in style. But if I had to choose one, I'd say #2 is more common.
Q:
I never ever forgive you. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I will never ever forgive you.
Q:
Can you forgive them that made you feel disgusting?
cái này nghe có tự nhiên không?
cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"Can you forgive those people that made you feel disgusting?"
Q:
I can not forgive to be hit. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"I cannot forgive being hit" sounds more natural to me
Q:
I can't forgive myself that have done to you. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I can't forgive myself for what I have done to you.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
forgive
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- "Văn bản của tôi có tự nhiên và đúng không? Bạn có thể chỉnh sửa giúp tôi không?" "Kính thưa q...
- Đâu là sự khác biệt giữa cái canh và cái súp ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 私は実習生にお菓子をあげない。しかし、私は実習生にお菓子をもらう
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? あなたは当社の方々とFacebookで友達になっているのに、なぜ私と友達にならないのですか?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? How's your day going?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Đâu là sự khác biệt giữa cái canh và cái súp ?
- Khi lần đầu gặp một người có chức vụ cao (như CEO, bộ trưởng, đại sứ, v.v.) nhưng không biết tuổi...
- [Ý tứ], [Tinh tế] và [Biết điều] khác nhau thế nào ạ? Người Việt dùng những từ đó trong trường hợ...
Các câu hỏi được gợi ý
- Từ này 놀쟈 có nghĩa là gì?
- what does 촘 mean and how to use it in a sentence?
- Từ này ㅊㅁ) có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc) như thế nào? (叔母のお見舞いに行ったとき)病院が寒かったので、少し...
- いつも翻訳にご協力いただきましてありがとうございます。 まだ全体の一部ではありますが、皆様にご協力いただいた翻訳により、投資に関するメンタルな要素の情報を中国語でまとめることができています。 ...