Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Period"
Ý nghĩa của "Period" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
In such periods, the goal of the translation is to achieve perfect identity with the original, so that the one does not exist instead of the other but in the other's place. có nghĩa là gì?
A:
@YanYuChen Jeez, are these the kinds of readings lecturers give to translation students?! This is enough to give me a headache 😵. I feel it is better to understand the passage not through grammar, but holistically.
If I understand correctly:
The passage describes the third epoch of translation (in such periods) which states the goal of translation is to achieve what is described as 'perfect identity' with the original work.
'Perfect Identity' is said to be achieved when 'the one does not exist instead of the other but in the other's place'.
So what is the 'one' and what is the 'other'? it is clear that it is talking about an original work (other) and its translation (one).
It is envisioned that a translated work should not exist instead of the original work, but that it should take the original work's place.
What this means practically is elaborated in the following sentences, but I previously read walter benjamin and have some idea, it's about the approach taken in translating a work, of replacement v substitution.
@YanYuChen Jeez, are these the kinds of readings lecturers give to translation students?! This is enough to give me a headache 😵. I feel it is better to understand the passage not through grammar, but holistically.
If I understand correctly:
The passage describes the third epoch of translation (in such periods) which states the goal of translation is to achieve what is described as 'perfect identity' with the original work.
'Perfect Identity' is said to be achieved when 'the one does not exist instead of the other but in the other's place'.
So what is the 'one' and what is the 'other'? it is clear that it is talking about an original work (other) and its translation (one).
It is envisioned that a translated work should not exist instead of the original work, but that it should take the original work's place.
What this means practically is elaborated in the following sentences, but I previously read walter benjamin and have some idea, it's about the approach taken in translating a work, of replacement v substitution.
Q:
Ordering period : November 25th có nghĩa là gì?
A:
well you could say simply say "Orders start 25th of November"
Q:
After a period of some volatility, shares will regain ground if not truly rally by the time we go public. có nghĩa là gì?
A:
This is a prediction (a guess).
'By the time we go public' means an IPO (listing your company's stock on a public exchange like Tokyo Stock Exchange)
'After period of some volatility' means after some initial ups and downs and unstable behaviour
'shares will regain ground if not truly rally' means shares who fell in price will recover back to normal price levels if not really go up. Stock rally means a great increase in stock price that even exceeds the expected value.
This line means - By the time we list our stock on a public exchange, share prices would initially be unstable and go down, but eventually will recover if not exceed expectations
'By the time we go public' means an IPO (listing your company's stock on a public exchange like Tokyo Stock Exchange)
'After period of some volatility' means after some initial ups and downs and unstable behaviour
'shares will regain ground if not truly rally' means shares who fell in price will recover back to normal price levels if not really go up. Stock rally means a great increase in stock price that even exceeds the expected value.
This line means - By the time we list our stock on a public exchange, share prices would initially be unstable and go down, but eventually will recover if not exceed expectations
Q:
There followed alternate periods of silence and hilarity before he choked out. In this sentence, what does "choked out" mean? có nghĩa là gì?
A:
@Risa1986: It means someone held their neck until they couldn't breath and became unconscious or "fell asleep".
Q:
period and duration. có nghĩa là gì?
A:
@supra: Period describes a time when something occurred. "There was a period when I didn't know how to ride a bike." This means that there was a time I didn't know how to ride a bike.
Duration refers to the length of time you'll do something. "Please do your homework for the duration of the class." This means do your homework for the rest of class until it's over.
Duration refers to the length of time you'll do something. "Please do your homework for the duration of the class." This means do your homework for the rest of class until it's over.
Câu ví dụ sử dụng "Period"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với period.
A:
"A light year is a measure of distance, not a period of time."
"I travelled around the world during the holiday period."
"A small period of time had passed since I last checked my phone, but I checked it again anyway."
"I travelled around the world during the holiday period."
"A small period of time had passed since I last checked my phone, but I checked it again anyway."
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với period.
A:
@umeboshi_san
Meaning 1: a duration of time
"You were gone for a long period of time."
"At 11:00AM I have to go to my 4th period class."
Meaning 2: slang to indicate "end of discussion"
"We aren't going to the amusement park, period!"
Meaning 3: slang for menstruation (as in "period of menstruation")
"Are you on your period?"
Meaning 1: a duration of time
"You were gone for a long period of time."
"At 11:00AM I have to go to my 4th period class."
Meaning 2: slang to indicate "end of discussion"
"We aren't going to the amusement park, period!"
Meaning 3: slang for menstruation (as in "period of menstruation")
"Are you on your period?"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với for short period of time.
A:
“I was only there for a short period of time”
“I was a dancer for a short period of time”
“I was a dancer for a short period of time”
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với third period (ex. math).
A:
I have math third period.
I have science third period.
My third period is math.
Math is my third period.
I have science third period.
My third period is math.
Math is my third period.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với period.
A:
That’s the end of story! Period!
It’s her time of the month, she got her period yesterday.
At school my lunch time is during 4th period. I have 8 periods total.
It’s her time of the month, she got her period yesterday.
At school my lunch time is during 4th period. I have 8 periods total.
Từ giống với "Period" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa over the past [period of time] và over the last [period of time] và in the last [period of time] và in the past [period of time] ?
A:
I think they're all quite similar. "Past" feels slightly further away than "last", "over" feels further away than "in".
As some example timeframes:
"over the past 5 years"
"over the last week"
"in the past hour"
"in the last 5 minutes"
As some example timeframes:
"over the past 5 years"
"over the last week"
"in the past hour"
"in the last 5 minutes"
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa period và duration và interval ?
A:
All 3 words are related to time. Duration is how long an interval or period lasts for (in seconds, minutes, hours etc). Period is a block of time and an interval is the time between each period. This is kind of confusing so here is an example: At school we have 8 periods, each periods’ duration is 40 minutes. In between each period there is a 5 minute interval.
Duration in a sentence: The music was playing for the duration of the party.
Period in a sentence: Within this period, 4 people fell over.
Interval in a sentence: There was a 1 minute interval between each runner.
Duration in a sentence: The music was playing for the duration of the party.
Period in a sentence: Within this period, 4 people fell over.
Interval in a sentence: There was a 1 minute interval between each runner.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa my period và period ?
A:
My period is basically talking about a class like "oh you're in my period (or class period)". Or another way is to talk about your time of the month like "my period just started and my cramps are hurt!" And period is this symbol . You use it to end a sentence " It's nice to meet you. "
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa in a long period of time và for a long period of time và in an extended period of time và for an extended period of time ?
A:
Oh I see! I'm sorry!
So "in" and "for", don't let those throw you off! In this case, "in a long period of time" you are inside a period of time, that is considered long or the time amount is large.
And "for a long period of time" it's still describing the large amount of time, but you are not in the time constraint if you translate it literally.
So "in" and "for", don't let those throw you off! In this case, "in a long period of time" you are inside a period of time, that is considered long or the time amount is large.
And "for a long period of time" it's still describing the large amount of time, but you are not in the time constraint if you translate it literally.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa period, seson, duration. và please explain about these words. ?
A:
A period and duration are very similar.
1.A period means a length of time. This is simple. "There are 3, 20 minute periods in a game of hockey."
2.Duration means the time when something continues.
"The restaurant will be closed for the duration of the party."
3. Session means time of a particular activity. "Unfortunately the practice session has been canceled."
1.A period means a length of time. This is simple. "There are 3, 20 minute periods in a game of hockey."
2.Duration means the time when something continues.
"The restaurant will be closed for the duration of the party."
3. Session means time of a particular activity. "Unfortunately the practice session has been canceled."
Bản dịch của"Period"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? period
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? what does "pivotal period" mean??
A:
重要な時間
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? I studied the whole academic period in the college yatapan, on having dealed third party of the average education, began to study the pre-university student CPECH, where it prepares the PSU
A:
"I studied the whole academic period at the college Yatapan. On having dealt with the third party of the average education, I began to study the pre-university student CPECH. It prepares me for the PSU."
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? the period between 2000-2009
A:
Either the:
"the two thousands"
"the twenty hundreds"
or, more informally "the noughties"
"the two thousands"
"the twenty hundreds"
or, more informally "the noughties"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? the period 10:00-10:59
A:
時間帯のことなら、「From x:00 to x:00」って言います。例)I'm free from 5 to 6.
過去の話で、自分の年齢を言うときは「I loved drawing when I was about 5 to 10 years old.」や「I went to school from the age of 5 to 17.」
統計などで年齢を言う場合「People from the ages of 20 to 30」
歴史などは「From the 18th to the 21st century」「From 1985 to 2001」「From Showa 60 to Showa 62」
過去の話で、自分の年齢を言うときは「I loved drawing when I was about 5 to 10 years old.」や「I went to school from the age of 5 to 17.」
統計などで年齢を言う場合「People from the ages of 20 to 30」
歴史などは「From the 18th to the 21st century」「From 1985 to 2001」「From Showa 60 to Showa 62」
Những câu hỏi khác về "Period"
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm Maybe this period is chance..
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
i had 6 periods a day when i was in grade 5-6. and i had 7 periods a day for 4 days a week when i was in grade 7-9. now i have 7 a day everyday. some of my irls study at school until 8 pm
can anyone make this natural?
can anyone make this natural?
A:
I had 6 classes a day when I was in 5th and 6th grade, and I had 7 classes 4 days a week between 7th and 9th grade. Now, I have 7 everyday. Some of my irls study at school until 8 pm
Q:
I feel bloated before period. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
× I feel bloated before period.
✓ I feel bloated before my period.
✓ I feel bloated before my period.
Q:
A: "Did you have 1st period class today?"
B: "No. I don't have 1st period class on Monday. So I can sleep in. "
A: "Good for you."
Hello! Do you think the sentences in the conversation sound natural? Thank you.
B: "No. I don't have 1st period class on Monday. So I can sleep in. "
A: "Good for you."
Hello! Do you think the sentences in the conversation sound natural? Thank you.
A:
this sounds pretty natural - よくできました!
Only small changes:
-Pluralize Monday to “Mondays”
-Use more commas to make B one longer sentence. (* “So I can sleep in.” is a choppy sentence by itself. Usually “so” comes after a comma, not a period).
-Maybe instead of “good for you” say something more common between friends.
-“Good for you” isn’t used as often with friends. It sounds like something a parent would say to their kid.
...
B: “No, I don’t have 1st period class on Mondays, so I can sleep in.”
A: “Nice” or “That’s nice”
:)
Nicely done, overall!
this sounds pretty natural - よくできました!
Only small changes:
-Pluralize Monday to “Mondays”
-Use more commas to make B one longer sentence. (* “So I can sleep in.” is a choppy sentence by itself. Usually “so” comes after a comma, not a period).
-Maybe instead of “good for you” say something more common between friends.
-“Good for you” isn’t used as often with friends. It sounds like something a parent would say to their kid.
...
B: “No, I don’t have 1st period class on Mondays, so I can sleep in.”
A: “Nice” or “That’s nice”
:)
Nicely done, overall!
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm “I thought the blooming period of cherry blossoms were very short.”
Is my pronunciation correct?
Could you please let me know if I make some mispronounced!.
Is my pronunciation correct?
Could you please let me know if I make some mispronounced!.
A:
Great job. The pronunciation of l in blooming was a little rough, but understandable. "Blossoms" was perfect. Since the subject (blooming period) is singular, use "are" instead of "were".
also, it should be "made some mispronunciations" or "if I mispronounced anything"
Hope that helps!
also, it should be "made some mispronunciations" or "if I mispronounced anything"
Hope that helps!
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
period
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này Làm bắp Does it mean do a small job? có nghĩa là gì?
- Cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy. đâu 〜 đó đâu 〜 đấy これはどういう意味ですか?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? Birds of a feather flock together
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? あの時、私たち会えてたらよかったね
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? その時、私とあなたがお会いできればよかったですね
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Các câu hỏi được gợi ý